<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<stringname="exceptions_empty_message_description">Ri taq man relik ta nikiya\' q\'ij chawe richin nachüp ri chajinïk chuwäch ojqanem pa ri taq ruxaq echa\'on.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">A sua sessão será encerrada na maioria dos sites</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imagens e ficheiros em cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Liberta espaço de armazenamento</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permissões do site</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Eliminar dados de navegação</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar dados de navegação ao sair</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Exclui automaticamente os dados de navegação quando seleciona "Sair" no menu principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Exclui automaticamente os dados de navegação quando seleciona \"Sair\" no menu principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Histórico de navegação</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Tire o máximo proveito do %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Está autenticado como %s noutro navegador Firefox neste telefone. Deseja iniciar sessão com esta conta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Bloqueia menos rastreadores, mas permite que as páginas sejam carregadas normalmente</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloqueia mais rastreadores para uma melhor proteção e desempenho, mas pode fazer com que alguns sites não funcionem corretamente</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Escolha uma posição</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Experimente navegar com uma mão com a barra de ferramentas em baixo ou mova-a para o topo.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Navegue em privado</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Abra um separador privado: toque no ícone %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Abra sempre separadores privados: atualize as suas definições de navegação privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
...
...
@@ -112,6 +204,9 @@
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Meungpeuk réréméh anu dipaké ku maskapé jaringan iklan jeung analitika pikeun ngumpulkeun data langlangan anjeun di loka anu kaanjangan.</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->