strings.xml 5.74 KB
Newer Older
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
1
2
3
4
5
6
7
8
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_ok">حسنا</string>
    <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog.  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_cancel">ألغِ</string>
    <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">امنع هذه الصفحة من إنشاء نوافذ حوار إضافية</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
9
10
    <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_date">حدد</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
11
12
    <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_clear">امسح</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
    <!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">لِج</string>
    <!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">اسم المستخدم</string>
    <!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">كلمة السر</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_save">لا تحفظ</string>
    <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">احفظ</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
23
24
    <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_update">لا تُحدّث</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
    <!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">حدّث</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">لا يمكن أن يكون حقل كلمة السر فارغًا</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">تعذّر حفظ جلسة الولوج</string>
    <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">اختر لونًا</string>
    <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_allow">اسمح</string>
    <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_deny">ارفض</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
37
38
39
40
41
42
43
44
    <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">أمتأكّد أنت؟</string>
    <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">أتريد مغادرة هذا الموقع؟ قد لا تُحظ البيانات المُدخلة</string>
    <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">سأبقى</string>
    <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">غادِر</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
    <!-- Title of the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_month">اختر شهرا</string>
    <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jan">يناير</string>
    <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_feb">فبراير</string>
    <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_mar">مارس</string>
    <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_apr">أبريل</string>
    <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_may">مايو</string>
    <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jun">يونيو</string>
    <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jul">يوليو</string>
    <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_aug">أغسطس</string>
    <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_sep">سبتمبر</string>
    <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_oct">أكتوبر</string>
    <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_nov">نوفمبر</string>
    <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_dec">ديسمبر</string>
</resources>