strings.xml 7.22 KB
Newer Older
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_ok">Լավ</string>
    <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog.  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_cancel">Չեղարկել</string>
    <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">Կասեցնել այս էջը հավելյալ երկխոսություններ ստեղծելուց</string>
    <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_date">Կայել</string>
    <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_clear">Մաքրել</string>
    <!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">Մուտք գործել</string>
    <!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">Օգտվողի անուն</string>
    <!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">Գաղտնաբառ</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_save">Չպահպանել</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
21
22
    <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
    <string name="mozac_feature_prompt_never_save">Երբեք չպահպանել</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
23
24
    <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">Պահպանել</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
25
26
    <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_update">Չթարմացնել</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
27
28
29
30
31
    <!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">Թարմացնել</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">Գաղտնաբառի դաշտը չպետք է դատարկ լինի</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
32
    <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">Անհնար է պահել մուտքանունը</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
33
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
34
    <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">Պահպանե՞լ մուտքանունը</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
35
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
36
    <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">Թարմացնե՞լ մուտքանունը:</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
37
38
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">Ավելացնե՞լ օգտվողի անունը գաղտնաբառին:</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
39
40
41
42
43
44
45
46
47
    <!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
    <!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">Պիտակ`գրվածքի մուտքի դաշտ մուտքագրելու համար</string>
    <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">Ընտրեք գույնը</string>
    <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_allow">Թույլատրել</string>
    <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_deny">Արգելել</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
48
49
50
51
52
53
54
55
    <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">Համոզվա՞ծ եք</string>
    <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">Ցանկանո՞ւմ եք լքել այս կայքը: Ձեր մուտքագրած տվյալները, հնարավոր է, չպահպանվեն:</string>
    <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">Մնալ</string>
    <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">Լքել</string>
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
    <!-- Title of the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_month">Ընտրեք ամիսը</string>
    <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jan">Հուն</string>
    <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_feb">Փետ</string>
    <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_mar">Մարտ</string>
    <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_apr">Ապր</string>
    <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_may">Մայիս</string>
    <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jun">Հուն</string>
    <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jul">Հուլ</string>
    <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_aug">Օգս</string>
    <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_sep">Սեպ</string>
    <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_oct">Հոկ</string>
    <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_nov">Նոյ</string>
    <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_dec">Դեկ</string>
</resources>