strings.xml 5.37 KB
Newer Older
Mozilla L10n Automation Bot's avatar
Mozilla L10n Automation Bot committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_ok">Լավ</string>
    <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog.  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_cancel">Չեղարկել</string>
    <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">Կասեցնել այս էջը հավելյալ երկխոսություններ ստեղծելուց</string>
    <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_date">Կայել</string>
    <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_clear">Մաքրել</string>
    <!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">Մուտք գործել</string>
    <!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">Օգտվողի անուն</string>
    <!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">Գաղտնաբառ</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_save">Չպահպանել</string>
    <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">Պահպանել</string>
    <!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">Թարմացնել</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">Գաղտնաբառի դաշտը չպետք է դատարկ լինի</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">Անհնար է պահել մուտքագրումը</string>
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a password and user decides if app should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix)  -->
    <string name="mozac_feature_prompt_logins_save_message">Ցանկանո՞ւմ եք, որ %s-ը պահպանի այս մուտքագրումը:</string>
    <!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
    <!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">Պիտակ`գրվածքի մուտքի դաշտ մուտքագրելու համար</string>
    <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">Ընտրեք գույնը</string>
    <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_allow">Թույլատրել</string>
    <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_deny">Արգելել</string>
    <!-- Title of the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_month">Ընտրեք ամիսը</string>
    <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jan">Հուն</string>
    <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_feb">Փետ</string>
    <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_mar">Մարտ</string>
    <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_apr">Ապր</string>
    <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_may">Մայիս</string>
    <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jun">Հուն</string>
    <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jul">Հուլ</string>
    <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_aug">Օգս</string>
    <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_sep">Սեպ</string>
    <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_oct">Հոկ</string>
    <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_nov">Նոյ</string>
    <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_dec">Դեկ</string>
</resources>