<li>সম্ভবত সার্ভারের কনফিগারেশনে সমস্যা হয়েছে অথবা কোনো ব্যক্তি এই সার্ভারের পরিচয় জাল করার চেষ্টা করছে।</li>
<li>আপনি যদি আগে এই সার্ভারের সাথে সফলভাবে সংযোগ স্থাপন করে থাকেন, তাহলে সম্ভবত কোনো অস্থায়ী কারণে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে এবং কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description">পড়ুন এবং গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করুন</string>
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description">পড়ুন এবং গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করুন</string>
<!-- Description for all_urls add-on permission. -->
<!-- Description for all_urls add-on permission. -->
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description">সকল ওয়েবসাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন</string>
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description">সকল ওয়েবসাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন</string>
<!-- Description for giving an add-on access to users's data on one site. %1$s will be replaced by the DNS host name for which a web extension is requesting access (e.g., www.mozilla.org). -->
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_one_site_description">%1$s এর জন্য আপনার তথ্য ব্যাবহার করুন</string>
<!-- Description for giving an add-on access to users's data in multiple sites in the domain %1$s. %1$s will be replaced by the DNS domain for which a web extension is requesting access (e.g., mozilla.org). -->
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description">%1$s ডোমেইনে থাকা সাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন</string>
<!-- Description for tabs add-on permission. -->
<!-- Description for tabs add-on permission. -->
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলো ব্যবহার করুন</string>
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলো ব্যবহার করুন</string>
<!-- Description for unlimited_storage permission. -->
<!-- Description for unlimited_storage permission. -->
...
@@ -46,6 +50,8 @@
...
@@ -46,6 +50,8 @@
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলি লুকান এবং দেখুন</string>
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলি লুকান এবং দেখুন</string>
<!-- Description for top_sites permission. -->
<!-- Description for top_sites permission. -->
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description">ব্রাউজিং ইতিহাসে প্রবেশ করুন</string>
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description">ব্রাউজিং ইতিহাসে প্রবেশ করুন</string>
<!-- Description for devtools permission. -->
<stringname="mozac_feature_addons_permissions_devtools_description">খোলা ট্যাবগুলোতে আপনার ডাটা ব্যবহার করতে ডেভেলপার টুলগুলো সম্প্রসারিত করুন</string>
<!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars and / separator and 5 the maximum number of stars e.g (2/5, 4.5/5 or 5/5) . -->
<!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars and / separator and 5 the maximum number of stars e.g (2/5, 4.5/5 or 5/5) . -->
<!-- The content of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available. %1$s is the add-on name and %2$s is the app name (in most cases Firefox). -->
<stringname="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one">%1$s কে %2$s এ যুক্ত করুন</string>
<!-- The content of the notification, this will be shown to the user when two newly supported add-ons are available. %1$s is the first add-on name. %2$s is the second add-on name. %3$s is the app name (in most cases Firefox). -->
<stringname="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two">%1$s এবং %2$s কে %3$s এ যুক্ত করুন</string>
<!-- The content of the notification, this will be shown to the user when more than two newly supported add-ons are available. %1$s is the app name (in most cases Firefox). -->
<!-- The content of the notification, this will be shown to the user when more than two newly supported add-ons are available. %1$s is the app name (in most cases Firefox). -->
<stringname="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two">এগুলোকে %1$s এ যুক্ত করুন</string>
<stringname="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two">এগুলোকে %1$s এ যুক্ত করুন</string>
<!-- This is the caption for not yet supported screen caption -->
<!-- This is the caption for not yet supported screen caption -->
<stringname="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption">Firefox অ্যাড-অন প্রযুক্তি আধুনিকীকরণ করছে। এই অ্যাড-অনগুলি এমন ফ্রেমওয়ার্কগুলি ব্যবহার করে যা Firefox 75 এবং এর বাইরে উপযুক্ত নয়।</string>
<stringname="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption">Firefox অ্যাড-অন প্রযুক্তি আধুনিকীকরণ করছে। এই অ্যাড-অনগুলি এমন ফ্রেমওয়ার্কগুলি ব্যবহার করে যা Firefox 75 এবং এর বাইরে উপযুক্ত নয়।</string>
<!-- This is the caption for not yet supported screen caption -->
<stringname="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2">আমরা বর্তমানে প্রস্তাবিত এক্সটেনশনসমূহের প্রাথমিক বাছাই এর জন্য প্রয়োজনীয় সাপোর্ট নির্মাণ করছি।</string>
<!-- This is the caption for the add-on installation progress overlay -->
<!-- This is the caption for the add-on installation progress overlay -->
<stringname="mozac_add_on_install_progress_caption">অ্যাড-অন ডাউনলোড এবং যাচাই করা হচ্ছে ...</string>
<stringname="mozac_add_on_install_progress_caption">অ্যাড-অন ডাউনলোড এবং যাচাই করা হচ্ছে ...</string>
<!-- Error shown when unable to find a translation for an add-on field. %1$s is the locale of the user and %2$s is the default language of the add-on -->
<stringname="mozac_feature_addons_failed_to_translate">লোকেল %1$s কিংবা নির্ধারিত ভাষা %2$s, কোনোটির জন্যই অনুবাদ খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
<!-- Text shown after successfully installed an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<!-- Text shown after successfully installed an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<stringname="mozac_feature_addons_successfully_installed">সফলভাবে %1$s ইনস্টল করা হয়েছে</string>
<stringname="mozac_feature_addons_successfully_installed">সফলভাবে %1$s ইনস্টল করা হয়েছে</string>
<!-- Text shown after failed to install an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<!-- Text shown after failed to install an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search using the selected text. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix)-->
<!-- Text for context menu item to add to a contact. -->
<stringname="mozac_feature_contextmenu_add_to_contact">কন্টাক্টে যোগ করুন</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search in a private tab using the selected text The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search using the selected text.-->
<stringname="mozac_selection_context_menu_search_privately">%s ব্যক্তিগত অনুসন্ধান</string>
<!--This is the title of the "pause" action shown in the media notification while web content is playing media. Clicking it will pause currently playing media. On most modern Android system only an icon is visible. But screen readers may read this title. -->
<!--This is the title of the "pause" action shown in the media notification while web content is playing media. Clicking it will pause currently playing media. On most modern Android system only an icon is visible. But screen readers may read this title. -->
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<stringname="mozac_feature_prompt_error_empty_password">পাসওয়ার্ডের জায়গাটি খালি রাখা যাবে না</string>
<stringname="mozac_feature_prompt_error_empty_password">পাসওয়ার্ডের জায়গাটি খালি রাখা যাবে না</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<stringname="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">লগইন সংরক্ষণ করা যায়নি</string>
<stringname="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">লগইন সংরক্ষণ করা যায়নি</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a password and user decides if app should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
<stringname="mozac_feature_prompt_logins_save_message">আপনি কি %s এই লগইনটি সংরক্ষণ করতে চান?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<stringname="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডে ব্যবহারকারীর নাম যুক্ত করবেন?</string>
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<stringname="mozac_feature_prompts_choose_a_color">একটি রঙ নির্বাচন করুন</string>
<stringname="mozac_feature_prompts_choose_a_color">একটি রঙ নির্বাচন করুন</string>
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<stringname="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">আপনি কি নিশ্চিত?</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<stringname="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">আপনি কি এই সাইটটি ছেড়ে যেতে চান? আপনার প্রবেশ করা ডাটা সংরক্ষণ নাও হতে পারে</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
<!-- Name of the "notification channel" used for displaying site controls notification. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels -->
<!-- Label of notification showing that the crash report service is running. %1$s will be replaced with the name of the organization (e.g. Mozilla). -->
<!-- Label of notification showing that the crash report service is running. %1$s will be replaced with the name of the organization (e.g. Mozilla). -->
<stringname="mozac_lib_send_crash_report_in_progress">%1$s এ ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠানো হচ্ছে</string>
<stringname="mozac_lib_send_crash_report_in_progress">%1$s এ ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠানো হচ্ছে</string>
<!-- Title of the activity that shows the list of past crashes (similar to about:crashes)-->