Commit 8e6d2fef authored by Mozilla L10n Automation Bot's avatar Mozilla L10n Automation Bot Committed by mergify[bot]
Browse files

Import l10n.

parent 28beb128
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Description for the button to accept the search suggestion and continue editing the search. -->
<string name="mozac_browser_awesomebar_edit_suggestion">পরামর্শ গ্রহণ এবং সম্পাদনা করুন</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<!-- The default document title of an error page (i.e., the contents of the `<title>` tag). -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_title">পাতা লোড হতে সমস্যা হচ্ছে</string>
<!-- The button that appears at the bottom of an error page. --> <!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">আবার চেষ্টা করুন</string> <string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">আবার চেষ্টা করুন</string>
<!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_go_back">ফিরে যান</string>
<!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. --> <!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">অনুরোধ পূরণ করা সম্ভব নয়</string> <string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">অনুরোধ পূরণ করা সম্ভব নয়</string>
...@@ -28,6 +22,14 @@ ...@@ -28,6 +22,14 @@
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. --> <!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">নিরাপদ সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ হয়েছে</string> <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">নিরাপদ সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ হয়েছে</string>
<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>সম্ভবত সার্ভারের কনফিগারেশনে সমস্যা হয়েছে অথবা কোনো ব্যক্তি এই সার্ভারের পরিচয় জাল করার চেষ্টা করছে।</li>
<li>আপনি যদি আগে এই সার্ভারের সাথে সফলভাবে সংযোগ স্থাপন করে থাকেন, তাহলে সম্ভবত কোনো অস্থায়ী কারণে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে এবং কিছুক্ষণ পর আবার চেষ্টা করুন।</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. --> <!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">উন্নতপর্যায়ের...</string> <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">উন্নতপর্যায়ের...</string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. --> <!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
...@@ -47,6 +49,11 @@ ...@@ -47,6 +49,11 @@
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. --> <!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া দেখাচ্ছে</string> <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া দেখাচ্ছে</string>
<!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[
<p>সাইটটি একটি নেটওয়ার্ক অনুরোধের অপ্রত্যাশিত উত্তর দিয়েছে যার ফলে ব্রাউজার এটি চালিয়ে যেতে পারছে না।</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. --> <!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">পাতাটি সঠিকভাবে পুনঃনির্দেশনা দিচ্ছে না</string> <string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">পাতাটি সঠিকভাবে পুনঃনির্দেশনা দিচ্ছে না</string>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description for the overflow menu button in the browser toolbar. -->
<string name="mozac_browser_menu_button">মেনু</string>
<!-- Label for add-ons submenu section -->
<string name="mozac_browser_menu_addons">অ্যাড-অন</string>
<!-- Label for add-ons sub menu item for add-ons manager -->
<string name="mozac_browser_menu_addons_manager">অ্যাড-অন ব্যবস্থাপক</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description for the overflow menu button in the browser toolbar. -->
<string name="mozac_browser_menu2_button">মেনু</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Indicates the overflow menu has a highlight -->
<string name="mozac_browser_menu2_highlighted">হাইলাইট করা হয়েছে</string>
</resources>
...@@ -13,4 +13,6 @@ ...@@ -13,4 +13,6 @@
<string name="mozac_browser_toolbar_content_description_site_info">সাইটের তথ্য</string> <string name="mozac_browser_toolbar_content_description_site_info">সাইটের তথ্য</string>
<!-- Announcement made by the screen reader when the progress bar is shown and a page is loading --> <!-- Announcement made by the screen reader when the progress bar is shown and a page is loading -->
<string name="mozac_browser_toolbar_progress_loading">লোড হচ্ছে</string> <string name="mozac_browser_toolbar_progress_loading">লোড হচ্ছে</string>
<!-- Content description: For the autoplay toolbar icon, it is set when the auto play permission is blocking content playing.-->
<string name="mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked">কিছু বিষয়বস্তু অটোপ্লে সেটিং দ্বারা ব্লক করা হয়েছে</string>
</resources> </resources>
...@@ -4,6 +4,10 @@ ...@@ -4,6 +4,10 @@
<string name="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description">পড়ুন এবং গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করুন</string> <string name="mozac_feature_addons_permissions_privacy_description">পড়ুন এবং গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করুন</string>
<!-- Description for all_urls add-on permission. --> <!-- Description for all_urls add-on permission. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description">সকল ওয়েবসাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন</string> <string name="mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description">সকল ওয়েবসাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন</string>
<!-- Description for giving an add-on access to users's data on one site. %1$s will be replaced by the DNS host name for which a web extension is requesting access (e.g., www.mozilla.org). -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_one_site_description">%1$s এর জন্য আপনার তথ্য ব্যাবহার করুন</string>
<!-- Description for giving an add-on access to users's data in multiple sites in the domain %1$s. %1$s will be replaced by the DNS domain for which a web extension is requesting access (e.g., mozilla.org). -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description">%1$s ডোমেইনে থাকা সাইটের জন্য আপনার তথ্য ব্যবহার করুন</string>
<!-- Description for tabs add-on permission. --> <!-- Description for tabs add-on permission. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলো ব্যবহার করুন</string> <string name="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলো ব্যবহার করুন</string>
<!-- Description for unlimited_storage permission. --> <!-- Description for unlimited_storage permission. -->
...@@ -46,6 +50,8 @@ ...@@ -46,6 +50,8 @@
<string name="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলি লুকান এবং দেখুন</string> <string name="mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description">ব্রাউজারের ট্যাবগুলি লুকান এবং দেখুন</string>
<!-- Description for top_sites permission. --> <!-- Description for top_sites permission. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description">ব্রাউজিং ইতিহাসে প্রবেশ করুন</string> <string name="mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description">ব্রাউজিং ইতিহাসে প্রবেশ করুন</string>
<!-- Description for devtools permission. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_devtools_description">খোলা ট্যাবগুলোতে আপনার ডাটা ব্যবহার করতে ডেভেলপার টুলগুলো সম্প্রসারিত করুন</string>
<!-- The version on of add-on. --> <!-- The version on of add-on. -->
<string name="mozac_feature_addons_version">সংস্করণ</string> <string name="mozac_feature_addons_version">সংস্করণ</string>
<!-- The authors of an add-on. --> <!-- The authors of an add-on. -->
...@@ -98,8 +104,10 @@ ...@@ -98,8 +104,10 @@
<string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel">বাতিল</string> <string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel">বাতিল</string>
<!-- Accessibility content description to install add-on button. --> <!-- Accessibility content description to install add-on button. -->
<string name="mozac_feature_addons_install_addon_content_description">অ্যাড-অন ইনস্টল করুন</string> <string name="mozac_feature_addons_install_addon_content_description">অ্যাড-অন ইনস্টল করুন</string>
<!-- Indicates how many users have rated an add-on. %1$s will be replaced with number of users --> <!-- This is the label of a button to cancel an ongoing add-on installation. -->
<string name="mozac_feature_addons_user_rating_count">ইউজার: %1$s</string> <string name="mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel">বাতিল</string>
<!-- Indicates how many users have rated an add-on. %1$s will be replaced with number of reviews -->
<string name="mozac_feature_addons_user_rating_count_2">পর্যালোচনা: %1$s</string>
<!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars and / separator and 5 the maximum number of stars e.g (2/5, 4.5/5 or 5/5) . --> <!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars and / separator and 5 the maximum number of stars e.g (2/5, 4.5/5 or 5/5) . -->
<string name="mozac_feature_addons_rating_content_description">%1$.02f/5</string> <string name="mozac_feature_addons_rating_content_description">%1$.02f/5</string>
<!-- This is the title of page where all the add-ons are listed--> <!-- This is the title of page where all the add-ons are listed-->
...@@ -120,12 +128,22 @@ ...@@ -120,12 +128,22 @@
<string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel">অ্যাড-অন পরীক্ষক সমর্থিত</string> <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel">অ্যাড-অন পরীক্ষক সমর্থিত</string>
<!-- The tile of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available.--> <!-- The tile of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available.-->
<string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title">নতুন অ্যাড-অন বিদ্যমান</string> <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title">নতুন অ্যাড-অন বিদ্যমান</string>
<!-- The tile of the notification, this will be shown to the user when more than one newly supported add-ons are available.-->
<string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural">নতুন অ্যাড-অন বিদ্যমান</string>
<!-- The content of the notification, this will be shown to the user when one newly supported add-on is available. %1$s is the add-on name and %2$s is the app name (in most cases Firefox). -->
<string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one">%1$s কে %2$s এ যুক্ত করুন</string>
<!-- The content of the notification, this will be shown to the user when two newly supported add-ons are available. %1$s is the first add-on name. %2$s is the second add-on name. %3$s is the app name (in most cases Firefox). -->
<string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two">%1$s এবং %2$s কে %3$s এ যুক্ত করুন</string>
<!-- The content of the notification, this will be shown to the user when more than two newly supported add-ons are available. %1$s is the app name (in most cases Firefox). --> <!-- The content of the notification, this will be shown to the user when more than two newly supported add-ons are available. %1$s is the app name (in most cases Firefox). -->
<string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two">এগুলোকে %1$s এ যুক্ত করুন</string> <string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two">এগুলোকে %1$s এ যুক্ত করুন</string>
<!-- This is the caption for not yet supported screen caption --> <!-- This is the caption for not yet supported screen caption -->
<string name="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption">Firefox অ্যাড-অন প্রযুক্তি আধুনিকীকরণ করছে। এই অ্যাড-অনগুলি এমন ফ্রেমওয়ার্কগুলি ব্যবহার করে যা Firefox 75 এবং এর বাইরে উপযুক্ত নয়।</string> <string name="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption">Firefox অ্যাড-অন প্রযুক্তি আধুনিকীকরণ করছে। এই অ্যাড-অনগুলি এমন ফ্রেমওয়ার্কগুলি ব্যবহার করে যা Firefox 75 এবং এর বাইরে উপযুক্ত নয়।</string>
<!-- This is the caption for not yet supported screen caption -->
<string name="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2">আমরা বর্তমানে প্রস্তাবিত এক্সটেনশনসমূহের প্রাথমিক বাছাই এর জন্য প্রয়োজনীয় সাপোর্ট নির্মাণ করছি।</string>
<!-- This is the caption for the add-on installation progress overlay --> <!-- This is the caption for the add-on installation progress overlay -->
<string name="mozac_add_on_install_progress_caption">অ্যাড-অন ডাউনলোড এবং যাচাই করা হচ্ছে ...</string> <string name="mozac_add_on_install_progress_caption">অ্যাড-অন ডাউনলোড এবং যাচাই করা হচ্ছে ...</string>
<!-- Error shown when unable to find a translation for an add-on field. %1$s is the locale of the user and %2$s is the default language of the add-on -->
<string name="mozac_feature_addons_failed_to_translate">লোকেল %1$s কিংবা নির্ধারিত ভাষা %2$s, কোনোটির জন্যই অনুবাদ খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
<!-- Text shown after successfully installed an add-on. %1$s is the add-on name. --> <!-- Text shown after successfully installed an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_successfully_installed">সফলভাবে %1$s ইনস্টল করা হয়েছে</string> <string name="mozac_feature_addons_successfully_installed">সফলভাবে %1$s ইনস্টল করা হয়েছে</string>
<!-- Text shown after failed to install an add-on. %1$s is the add-on name. --> <!-- Text shown after failed to install an add-on. %1$s is the add-on name. -->
...@@ -154,10 +172,20 @@ ...@@ -154,10 +172,20 @@
<string name="mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural">%1$s অ্যাড-অনগুলো</string> <string name="mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural">%1$s অ্যাড-অনগুলো</string>
<!-- Text link to a sumo page for learning more about unsupported add-ons. --> <!-- Text link to a sumo page for learning more about unsupported add-ons. -->
<string name="mozac_feature_addons_unsupported_learn_more">আরো জানুন</string> <string name="mozac_feature_addons_unsupported_learn_more">আরো জানুন</string>
<!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has been correctly updated. -->
<string name="mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated">সফলভাবে আপডেট হয়েছে</string>
<!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has no updates available. -->
<string name="mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available">কোন আপডেট বিদ্যমান নেই</string>
<!-- Displayed in the "Status" field for the updater when there was an error during the add-on update. --> <!-- Displayed in the "Status" field for the updater when there was an error during the add-on update. -->
<string name="mozac_feature_addons_updater_status_error">ত্রুটি</string> <string name="mozac_feature_addons_updater_status_error">ত্রুটি</string>
<!-- Text shown in a dialog that displays information about the last attempt to update an add-on. This is the title of the dialog. -->
<string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_title">আপডেটার তথ্য</string>
<!-- Label in the dialog displaying information for the last attempt to update add-ons. It's followed by the date of the last attempt. --> <!-- Label in the dialog displaying information for the last attempt to update add-ons. It's followed by the date of the last attempt. -->
<string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt">শেষ চেষ্টা:</string> <string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt">শেষ চেষ্টা:</string>
<!-- Displayed in the "Status" field for the updater when an add-on has been correctly updated -->
<string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_status">অবস্থা:</string>
<!-- Text shown in the dialog when add-on installation is completed. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_description">মেনুতে খুলুন</string>
<!-- Confirmation button text for the dialog when add-on installation is completed. --> <!-- Confirmation button text for the dialog when add-on installation is completed. -->
<string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button">ঠিক আছে, বুঝতে পেরেছি</string> <string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button">ঠিক আছে, বুঝতে পেরেছি</string>
</resources> </resources>
...@@ -6,8 +6,12 @@ ...@@ -6,8 +6,12 @@
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab">লিংকটি ব্যক্তিগত ট্যাবে খুলুন</string> <string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab">লিংকটি ব্যক্তিগত ট্যাবে খুলুন</string>
<!-- Text for context menu item to open the image in a new tab. --> <!-- Text for context menu item to open the image in a new tab. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab">একটি নতুন ট্যাবে ছবিটি খুলুন</string> <string name="mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab">একটি নতুন ট্যাবে ছবিটি খুলুন</string>
<!-- Text for context menu item to save / download the link. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_download_link">ডাউনলোড লিঙ্ক</string>
<!-- Text for context menu item to share the link with an other app. --> <!-- Text for context menu item to share the link with an other app. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_share_link">লিংক শেয়ার করুন</string> <string name="mozac_feature_contextmenu_share_link">লিংক শেয়ার করুন</string>
<!-- Text for context menu item to share the image with an other app. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_share_image">ছবি শেয়ার করুন</string>
<!-- Text for context menu item to copy the link to the clipboard. --> <!-- Text for context menu item to copy the link to the clipboard. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_copy_link">লিংক কপি করুন</string> <string name="mozac_feature_contextmenu_copy_link">লিংক কপি করুন</string>
<!-- Text for context menu item to copy the URL pointing to the image to the clipboard. --> <!-- Text for context menu item to copy the URL pointing to the image to the clipboard. -->
...@@ -26,10 +30,16 @@ ...@@ -26,10 +30,16 @@
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch">পরিবর্তন</string> <string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch">পরিবর্তন</string>
<!-- Text for context menu item to open the link in an external app. --> <!-- Text for context menu item to open the link in an external app. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app">বাইরের অ্যাপে লিংক খুলুন</string> <string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app">বাইরের অ্যাপে লিংক খুলুন</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search using the selected text. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix)--> <!-- Text for context menu item to add to a contact. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_search">%s অনুসন্ধান</string> <string name="mozac_feature_contextmenu_add_to_contact">কন্টাক্টে যোগ করুন</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search in a private tab using the selected text The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) --> <!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search using the selected text.-->
<string name="mozac_selection_context_menu_search_privately">%s ব্যক্তিগত অনুসন্ধান</string> <string name="mozac_selection_context_menu_search_2">অনুসন্ধান</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search in a private tab using the selected text-->
<string name="mozac_selection_context_menu_search_privately_2">ব্যক্তিগত অনুসন্ধান</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a share of the selected text. --> <!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a share of the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_share">শেয়ার</string> <string name="mozac_selection_context_menu_share">শেয়ার</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a new email from the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_email">ইমেইল</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a new call from the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_call">কল</string>
</resources> </resources>
...@@ -16,4 +16,6 @@ ...@@ -16,4 +16,6 @@
<!--This is the title of the "pause" action shown in the media notification while web content is playing media. Clicking it will pause currently playing media. On most modern Android system only an icon is visible. But screen readers may read this title. --> <!--This is the title of the "pause" action shown in the media notification while web content is playing media. Clicking it will pause currently playing media. On most modern Android system only an icon is visible. But screen readers may read this title. -->
<string name="mozac_feature_media_notification_action_pause">বিরতি দিন</string> <string name="mozac_feature_media_notification_action_pause">বিরতি দিন</string>
</resources> <!-- Neutral title of the media notification for when a website that is open in private mode. -->
<string name="mozac_feature_media_notification_private_mode">একটি সাইটে মিডিয়া চলছে</string>
</resources>
...@@ -13,27 +13,43 @@ ...@@ -13,27 +13,43 @@
<!-- Text for the title of an authentication dialog. --> <!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_sign_in">সাইন ইন</string> <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">সাইন ইন</string>
<!-- Text for username field in an authentication dialog. --> <!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_username_hint">ইউজারর নাম</string> <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">ব্যবহারকারর নাম</string>
<!-- Text for password field in an authentication dialog. --> <!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">পাসওয়ার্ড</string> <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">পাসওয়ার্ড</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login --> <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save">সংরক্ষণ করবেন না</string> <string name="mozac_feature_prompt_dont_save">সংরক্ষণ করবেন না</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">কখনও সংরক্ষণ করবেন না</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login --> <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">সংরক্ষণ</string> <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">সংরক্ষণ</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update">হালনাগাদ করবেন না</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login --> <!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">আপডেট</string> <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">আপডেট</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">পাসওয়ার্ডের জায়গাটি খালি রাখা যাবে না</string> <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">পাসওয়ার্ডের জায়গাটি খালি রাখা যাবে না</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">লগইন সংরক্ষণ করা যায়নি</string> <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">লগইন সংরক্ষণ করা যায়নি</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a password and user decides if app should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) --> <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_logins_save_message">আপনি কি %s এই লগইনটি সংরক্ষণ করতে চান?</string> <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">এই লগইন সংরক্ষণ করবেন?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">এই লগইন হালনাগাদ করবেন?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডে ব্যবহারকারীর নাম যুক্ত করবেন?</string>
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. --> <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">একটি রঙ নির্বাচন করুন</string> <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">একটি রঙ নির্বাচন করুন</string>
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. --> <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_allow">অনুমতি দিন</string> <string name="mozac_feature_prompts_allow">অনুমতি দিন</string>
<!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. --> <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_deny">প্রত্যাখান করুন</string> <string name="mozac_feature_prompts_deny">প্রত্যাখান করুন</string>
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">আপনি কি নিশ্চিত?</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">আপনি কি এই সাইটটি ছেড়ে যেতে চান? আপনার প্রবেশ করা ডাটা সংরক্ষণ নাও হতে পারে</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">থাকুন</string>
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">ত্যাগ করুন</string>
<!-- Title of the month chooser dialog. --> <!-- Title of the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_month">একটি মাস বাছাই করুন</string> <string name="mozac_feature_prompts_set_month">একটি মাস বাছাই করুন</string>
<!-- January (short description), used on the month chooser dialog. --> <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
...@@ -60,4 +76,15 @@ ...@@ -60,4 +76,15 @@
<string name="mozac_feature_prompts_nov">Nov</string> <string name="mozac_feature_prompts_nov">Nov</string>
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">Dec</string> <string name="mozac_feature_prompts_dec">Dec</string>
<!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">লগইন ব্যবস্থাপনা করুন</string>
<!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">প্রস্তাবিত লগইনগুলি সম্প্রসারিত করুন</string>
<!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">প্রস্তাবিত লগইনগুলি সংকুচিত করুন</string>
<!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">প্রস্তাবিত লগইনগুলি</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">বাতিল</string>
</resources> </resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Default shortcut label used if website has no title -->
<string name="mozac_feature_pwa_default_shortcut_label">ওয়েবসাইট</string>
<!-- Name of the "notification channel" used for displaying site controls notification. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels -->
<string name="mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel">পূর্ণ পর্দার সাইট নিয়ন্ত্রণ</string>
<!-- Text shown on the second row of the site controls notification. -->
<string name="mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text">অ্যাপের ইউআরএল অনুলিপি করাতে ট্যাপ করুন</string>
<!-- Refresh button in site controls notification. -->
<string name="mozac_feature_pwa_site_controls_refresh">রিফ্রেশ</string>
<!-- Toast displayed when the website URL is copied. -->
<string name="mozac_feature_pwa_copy_success">URL কপি হয়েছে</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description of an image view. -->
<string name="mozac_feature_qr_scanner">QR স্ক্যানার</string>
<!-- Text shown if no camera is available on the device and the QR scanner cannot be displayed. -->
<string name="mozac_feature_qr_scanner_no_camera">ডিভাইসে কোনো ক্যামেরা নেই</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Default Web Notification Channel Name. -->
<string name="mozac_feature_notification_channel_name">সাইট নোটিফিকেশন</string>
</resources>
...@@ -20,4 +20,13 @@ ...@@ -20,4 +20,13 @@
<!-- Label of notification showing that the crash report service is running. %1$s will be replaced with the name of the organization (e.g. Mozilla). --> <!-- Label of notification showing that the crash report service is running. %1$s will be replaced with the name of the organization (e.g. Mozilla). -->
<string name="mozac_lib_send_crash_report_in_progress">%1$s এ ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠানো হচ্ছে</string> <string name="mozac_lib_send_crash_report_in_progress">%1$s এ ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠানো হচ্ছে</string>
<!-- Title of the activity that shows the list of past crashes (similar to about:crashes)-->
<string name="mozac_lib_crash_activity_title">ক্র্যাশ রিপোর্ট</string>
<!-- Text shown instead of crash list if no crashes have been submitted yet -->
<string name="mozac_lib_crash_no_crashes">কোনো ক্র্যাশের রিপোর্ট জমা দেওয়া হয়নি।</string>
<!-- Text link that will show an app chooser to share a crash report with a third-party app (e.g. gmail) -->
<string name="mozac_lib_crash_share">শেয়ার করুন</string>
</resources> </resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<!-- Text displayed when choosing which app to call with after selecting a phone number-->
<string name="mozac_support_ktx_menu_call_with">যার মাধ্যমে কল করবেন…</string>
<!-- Text displayed when choosing which app to email with after selecting an email address-->
<string name="mozac_support_ktx_menu_email_with">যার মাধ্যমে ইমেইল করবেন…</string>
<string name="mozac_support_ktx_menu_share_with">যার মাধ্যমে শেয়ার করবেন…</string>
<string name="mozac_support_ktx_share_dialog_title">শেয়ারের মাধ্যম</string> <string name="mozac_support_ktx_share_dialog_title">শেয়ারের মাধ্যম</string>
</resources> </resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Title of the notification shown the upgrade from Fennec to Fenix is complete. -->
<string name="mozac_support_migration_complete_notification_title">হালনাগাদ সম্পূর্ণ হয়েছে</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="mozac_browser_menu_new_tab">নতুন ট্যাব</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="mozac_browser_menu_new_private_tab">নতুন ব্যক্তিগত ট্যাব</string>
<!-- Browser menu button to close tab. Closes the current session when pressed. -->
<string name="mozac_close_tab">ট্যাব বন্ধ করুন</string>
</resources>
...@@ -10,4 +10,6 @@ ...@@ -10,4 +10,6 @@
<string name="mozac_browser_menu_new_private_tab">Nyt privat faneblad</string> <string name="mozac_browser_menu_new_private_tab">Nyt privat faneblad</string>
<!-- Browser menu button to close tab. Closes the current session when pressed. --> <!-- Browser menu button to close tab. Closes the current session when pressed. -->
<string name="mozac_close_tab">Luk faneblad</string> <string name="mozac_close_tab">Luk faneblad</string>
</resources> <!-- Content description of the tab counter toolbar button -->
<string name="mozac_tab_counter_content_description">Værktøjslinjeknappen til fanebladstæller.</string>
</resources>
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment