GitLab is used only for code review, issue tracking and project management. Canonical locations for source code are still https://gitweb.torproject.org/ https://git.torproject.org/ and git-rw.torproject.org.

Commit dd4976c9 authored by Mozilla L10n Automation Bot's avatar Mozilla L10n Automation Bot Committed by Sebastian Kaspari
Browse files

Import l10n.

parent f26a56ee
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Description for the button to accept the search suggestion and continue editing the search. -->
<string name="mozac_browser_awesomebar_edit_suggestion">Akcepti kaj modifi sugeston</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description for the overflow menu button in the browser toolbar. -->
<string name="mozac_browser_menu_button">Menuo</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Indicates the overflow menu has a highlight -->
<string name="mozac_browser_menu_highlighted">Elstarigitaj</string>
<!-- Label for add-ons submenu section -->
<string name="mozac_browser_menu_addons">Aldonaĵoj</string>
<!-- Label for add-ons sub menu item for add-ons manager -->
<string name="mozac_browser_menu_addons_manager">Administrilo de aldonaĵoj</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description for the overflow menu button in the browser toolbar. -->
<string name="mozac_browser_menu2_button">Menuo</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Indicates the overflow menu has a highlight -->
<string name="mozac_browser_menu2_highlighted">Elstarigitaj</string>
</resources>
......@@ -102,8 +102,8 @@
<string name="mozac_feature_addons_install_addon_content_description">Instali aldonaĵon</string>
<!-- This is the label of a button to cancel an ongoing add-on installation. -->
<string name="mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel">Nuligi</string>
<!-- Indicates how many users have rated an add-on. %1$s will be replaced with number of users -->
<string name="mozac_feature_addons_user_rating_count">Uzantoj: %1$s</string>
<!-- Indicates how many users have rated an add-on. %1$s will be replaced with number of reviews -->
<string name="mozac_feature_addons_user_rating_count_2">Revizioj: %1$s</string>
<!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars and / separator and 5 the maximum number of stars e.g (2/5, 4.5/5 or 5/5) . -->
<string name="mozac_feature_addons_rating_content_description">%1$.02f/5</string>
<!-- This is the title of page where all the add-ons are listed-->
......
......@@ -30,10 +30,22 @@
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch">Ŝanĝi</string>
<!-- Text for context menu item to open the link in an external app. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app">Malfermi ligilon en ekstera programo</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search using the selected text. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix)-->
<string name="mozac_selection_context_menu_search">Serĉi per %s</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search in a private tab using the selected text The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="mozac_selection_context_menu_search_privately">Private serĉi per %s</string>
<!-- Text for context menu item to share the email with another app. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_share_email_address">Dividi retpoŝtan adreson</string>
<!-- Text for context menu item to copy the email address to the clipboard. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_copy_email_address">Kopii retpoŝtan adreson</string>
<!-- Text for confirmation "snackbar" shown after copying a email address to the clipboard. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_email_address_copied">Retpoŝta adreso kopiita al tondujo</string>
<!-- Text for context menu item to add to a contact. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_add_to_contact">Aldoni al kontakto</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search using the selected text.-->
<string name="mozac_selection_context_menu_search_2">Serĉi</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a search in a private tab using the selected text-->
<string name="mozac_selection_context_menu_search_privately_2">Privata serĉo</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a share of the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_share">Dividi</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a new email from the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_email">Retpoŝto</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a new call from the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_call">Voki</string>
</resources>
......@@ -40,4 +40,8 @@
<!-- Content description for close button -->
<string name="mozac_feature_downloads_button_close">Fermi</string>
<!-- Title for the third party download app chooser dialog -->
<string name="mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title">Kompletigi agon per</string>
<!-- Message that appears when trying to download with an external app fails. %1$s will be replaced with the name the external app. -->--&gt;
<string name="mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app">Ne eblis malfermi %1$s</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="mozac_feature_privatemode_notification_channel_name">Seanco de privata retumo</string>
</resources>
......@@ -18,6 +18,8 @@
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">Pasvorto</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save">Ne konservi</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">Neniam konservi</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">Konservi</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
......@@ -77,4 +79,12 @@
<string name="mozac_feature_prompts_nov">Nov</string>
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">Dec</string>
<!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">Administri legitimilojn</string>
<!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">Malfaldi sugestitajn legitimilojn</string>
<!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">Faldi sugestitajn legitimilojn</string>
<!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">Sugestitaj legitimiloj</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Default shortcut label used if website has no title -->
<string name="mozac_feature_pwa_default_shortcut_label">Retejo</string>
<!-- Name of the "notification channel" used for displaying site controls notification. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels -->
<string name="mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel">Regiloj por retejo en plenekrana reĝimo</string>
<!-- Text shown on the second row of the site controls notification. -->
<string name="mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text">Tuŝetu por kopii la retadreson por tiu ĉi programo</string>
<!-- Refresh button in site controls notification. -->
<string name="mozac_feature_pwa_site_controls_refresh">Refreŝigi</string>
<!-- Toast displayed when the website URL is copied. -->
<string name="mozac_feature_pwa_copy_success">Retadreso kopiita.</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description of an image view. -->
<string name="mozac_feature_qr_scanner">Skanilo QR</string>
<!-- Text shown if no camera is available on the device and the QR scanner cannot be displayed. -->
<string name="mozac_feature_qr_scanner_no_camera">Neniu fimilo disponebla en la aparato</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Default Web Notification Channel Name. -->
<string name="mozac_feature_notification_channel_name">Retejaj sciigoj</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Text displayed when choosing which app to call with after selecting a phone number-->
<string name="mozac_support_ktx_menu_call_with">Voki per…</string>
<!-- Text displayed when choosing which app to email with after selecting an email address-->
<string name="mozac_support_ktx_menu_email_with">Sendi retpoŝton per…</string>
<string name="mozac_support_ktx_menu_share_with">Dividi kun…</string>
<string name="mozac_support_ktx_share_dialog_title">Dividi per</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Title of the notification shown while we upgrade Fennec to Fenix. -->
<string name="mozac_support_migration_ongoing_notification_title">Ĝisdatigo plenumata</string>
<!-- Text of the notification shown while we upgrade Fennec to Fenix. -->
<string name="mozac_support_migration_ongoing_notification_text">Firefox pretos post momento…</string>
<!-- Title of the notification shown the upgrade from Fennec to Fenix is complete. -->
<string name="mozac_support_migration_complete_notification_title">Ĝisdatigo kompleta</string>
<!-- Text of the notification shown the upgrade from Fennec to Fenix is complete. -->
<string name="mozac_support_migration_complete_notification_text">Firefox estas ĝisdatigita - kaj plibonigita!</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment