<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">V dalším prohlížeči Firefox na tomto zařízení už jste přihlášení jako %s. Chcete se přihlásit tímto účtem?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Tuto stránku si můžete snadno přidat na domovskou obrazovku svého zařázení. Budete k ní mít okamžitý přístup a prohlížení bude rychlejší se zážitkem jako v aplikaci.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">V dalším prohlížeči Firefox na tomto telefonu už jste přihlášení jako %s. Chcete se přihlásit tímto účtem?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Tuto stránku si můžete snadno přidat na domovskou obrazovku vašeho telefonu. Budete k ní mít okamžitý přístup a prohlížení bude rychlejší se zážitkem jako v aplikaci.</string>
<stringname="add_to_homescreen_description">Tuto stránku si můžete snadno přidat na domovskou obrazovku svého telefonu. Budete k ní mít okamžitý přístup a prohlížení bude rychlejší se zážitkem jako v aplikaci.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Sćo se pśizjawił ako %s w drugem wobglědowaku Firefox na toś tom telefonje. Cośo se z toś tym kontom pśizjawiś?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Sćo se pśizjawił ako %s w drugem wobglědowaku Firefox na toś tom rěźe. Cośo se z toś tym kontom pśizjawiś?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Móžośo startowej wobrazowce swójogo telefona toś to websedło lažko pśidaś, aby direktny pśistup měł a malsnjej z dožywjenim nałoženja pśeglědował.</string>
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Móžośo startowej wobrazowce swójogo rěda toś to websedło lažko pśidaś, aby direktny pśistup měł a malsnjej z dožywjenim nałoženja pśeglědował.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Pśizjawjenja a gronidła</string>
...
...
@@ -1370,8 +1386,12 @@
<stringname="logins_site_copied">Sedło jo se kopěrowało do mjazywótkłada</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Limit za wažne sedła dostany</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Aby nowe wažne sedło pśidał, wótwónoźćo jadno z nich. Tłocćo dłujko na sedło a wubjeŕśo „Wótwónoźeś“.</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Aby nowe wažne sedło pśidał, wótwónoźćo jadno z nich. Dotykniśo a źaržćo sedło a wubjeŕśo „Wótwónoźeś“.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_confirmation_button">W pórěźe, som zrozměł</string>
...
...
@@ -1558,7 +1578,7 @@
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!-- depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Wuwónoźćo nejlěpše z %s.</string>
...
...
@@ -1566,4 +1586,9 @@
<stringname="no_collections_header1">Gromaźćo wěcy, kótarež su wam wažne</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Zrědujśo pódobne pytanja, sedła a rejtariki za póznjejšy malsny pśistup.</string>
</resources>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Sćo se pśizjawił ako %s w drugem wobglědowaku Firefox na toś tom telefonje. Cośo se z toś tym kontom pśizjawiś?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Móžośo startowej wobrazowce swójogo telefona toś to websedło lažko pśidaś, aby direktny pśistup měł a malsnjej z dožywjenim nałoženja pśeglědował.</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Η προστασία από καταγραφή είναι ανενεργή για αυτές τις ιστοσελίδες</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Ενεργοποίηση για όλες τις σελίδες</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
...
...
@@ -1039,10 +1048,6 @@
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Ξεκινήστε το συγχρονισμό σελιδοδεικτών, κωδικών πρόσβασης και άλλων δεδομένων με το λογαριασμό Firefox σας.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Έχετε συνδεθεί ως %s σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης Firefox σε αυτό το τηλέφωνο. Θέλετε να συνδεθείτε με αυτό το λογαριασμό;</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Μπορείτε εύκολα να προσθέσετε αυτή την ιστοσελίδα στην αρχική οθόνη για άμεση πρόσβαση και ταχύτερη περιήγηση, σαν να ήταν εφαρμογή.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Συνδέσεις και κωδικοί πρόσβασης</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
...
...
@@ -1347,8 +1349,12 @@
<stringname="logins_site_copied">Η ιστοσελίδα αντιγράφτηκε στο πρόχειρο</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
...
...
@@ -1502,7 +1508,7 @@
<stringname="saved_login_duplicate">Υπάρχει ήδη σύνδεση με αυτό το όνομα χρήστη</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Συνδέστε μια άλλη συσκευή.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Παρακαλούμε επαληθεύστε ξανά την ταυτότητά σας.</string>
...
...
@@ -1523,7 +1529,7 @@
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Έχετε φτάσει το ανώτατο όριο κορυφαίων ιστοσελίδων</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Για να προσθέσετε μια νέα κορυφαία σελίδα, αφαιρέστε μια υπάρχουσα. Πατήστε παρατεταμένα στη σελίδα και επιλέξτε "Αφαίρεση".</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Για να προσθέσετε μια νέα κορυφαία σελίδα, αφαιρέστε μια υπάρχουσα. Πατήστε παρατεταμένα τη σελίδα και επιλέξτε "Αφαίρεση".</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, το κατάλαβα</string>
...
...
@@ -1533,7 +1539,7 @@
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!-- depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Αξιοποιήστε στο έπακρο το %s.</string>
...
...
@@ -1541,4 +1547,9 @@
<stringname="no_collections_header1">Συλλέξτε όλα όσα έχουν σημασία για εσάς</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Ομαδοποιήστε παρόμοιες αναζητήσεις, σελίδες και καρτέλες για γρήγορη πρόσβαση αργότερα.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Έχετε συνδεθεί ως %s σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης Firefox σε αυτό το τηλέφωνο. Θέλετε να συνδεθείτε με αυτό το λογαριασμό;</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Μπορείτε εύκολα να προσθέσετε αυτή την ιστοσελίδα στην αρχική οθόνη για άμεση πρόσβαση και ταχύτερη περιήγηση, σαν να ήταν εφαρμογή.</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir enlace en una pestaña privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de pantalla en navegación privada</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si se permite, las pestañas privadas también serán visibles cuando haya varias aplicaciones abiertas</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Agregar atajo de navegación privada</string>
<!-- Preference for accessibility -->
...
...
@@ -292,6 +294,8 @@
<stringname="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Abrir enlaces en aplicaciones</string>
...
...
@@ -474,6 +480,16 @@
<stringname="preference_follow_device_theme">Usar el tema del dispositivo</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<stringname="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Arrastrar para actualizar</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<stringname="preference_gestures_dynamic_toolbar">Desplazar para ocultar la barra</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Deslizar la barra hacia los costados para cambiar de pestaña</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Deslizar la barra hacia arriba para abrir pestañas</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<stringname="library_sessions">Sesiones</string>
...
...
@@ -1071,7 +1087,7 @@
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Iniciaste sesión como %s en otro navegador Firefox en este teléfono. ¿Querés iniciar sesión con esta cuenta?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Ingresaste como %s en otro navegador Firefox en este dispositivo. ¿Querés iniciar sesión con esta cuenta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Sí, iniciá mi sesión</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
...
...
@@ -1316,7 +1332,7 @@
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nombre de acceso directo</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Podés agregar fácilmente este sitio web a la pantalla de inicio de tu teléfono para tener acceso instantáneo y navegar más rápido con una experiencia similar a la de una aplicación.</string>
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Podés agregar este sitio a la pantalla de inicio del dispositivo fácilmente para tener acceso instantáneo y navegar más rápido con una experiencia similar a la de una aplicación.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Inicios de sesión y contraseñas</string>
...
...
@@ -1386,8 +1402,12 @@
<stringname="logins_site_copied">Sitio copiado al portapapeles</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
...
...
@@ -1544,7 +1564,7 @@
<stringname="saved_login_duplicate">Ya existe un inicio de sesión con ese nombre de usuario</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Conectar otro dispositivo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Volver a autenticar.</string>
...
...
@@ -1565,7 +1585,7 @@
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Alcanzaste el límite para sitios importantes</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Para agregar un nuevo sitio importante, eliminá uno. Mantené presionado el sitio y seleccioná eliminar.</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Para agregar un nuevo sitio importante, eliminá uno. Mantené presionado el sitio y seleccioná eliminar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_confirmation_button">Listo, lo entendí.</string>
...
...
@@ -1575,7 +1595,7 @@
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!-- depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Aprovechá %s al máximo.</string>
...
...
@@ -1583,4 +1603,9 @@
<stringname="no_collections_header1">Recolectá lo que te importa</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Agrupar búsquedas, sitios y pestañas similares para acceder rápidamente más tarde.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Iniciaste sesión como %s en otro navegador Firefox en este teléfono. ¿Querés iniciar sesión con esta cuenta?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Podés agregar fácilmente este sitio web a la pantalla de inicio de tu teléfono para tener acceso instantáneo y navegar más rápido con una experiencia similar a la de una aplicación.</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir enlaces en una pestaña privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de pantalla en navegación privada</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si está permitido, las pestañas privadas también serán visibles cuando hayan varias aplicaciones abiertas</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Añadir acceso directo a la navegación privada</string>
<!-- Preference for accessibility -->
...
...
@@ -286,6 +288,8 @@
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Abrir enlaces en aplicaciones</string>
...
...
@@ -460,6 +466,16 @@
<!-- Preference for using following device theme -->
<stringname="preference_follow_device_theme">Usar el tema del dispositivo</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<stringname="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Tira para actualizar</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<stringname="preference_gestures_dynamic_toolbar">Desplázate para ocultar la barra de herramientas</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Desliza sobre la barra de herramientas hacia los lados para cambiar de pestaña</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Desliza sobre la barra de herramientas hacia arriba para abrir pestañas</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<stringname="library_sessions">Sesiones</string>
...
...
@@ -1048,7 +1064,7 @@
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Te has conectado como %s en otro navegador Firefox en este teléfono. ¿Quieres conectarte con esta cuenta?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Te has conectado como %s en otro navegador Firefox en este dispositivo. ¿Quieres conectarte con esta cuenta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
...
...
@@ -1294,7 +1310,7 @@
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nombre del acceso directo</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Puedes añadir fácilmente este sitio web a tu pantalla de inicio de tu teléfono para tener acceso instantáneo y navegar rápidamente, consiguiendo una experiencia similar a la de una aplicación real.</string>
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Puedes añadir fácilmente este sitio web a tu pantalla de inicio de tu dispositivo para tener acceso instantáneo y navegar rápidamente, consiguiendo una experiencia similar a la de una aplicación real.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Credenciales y contraseñas</string>
...
...
@@ -1365,8 +1381,12 @@
<stringname="logins_site_copied">Sitio copiado al portapapeles</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
...
...
@@ -1522,7 +1542,7 @@
<stringname="saved_login_duplicate">Ya existe una credencial con ese nombre de usuario</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Conectar otro dispositivo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Por favor, vuelve a autentificarte.</string>
...
...
@@ -1542,7 +1562,7 @@
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Límite de sitios frecuentes alcanzado</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Para añadir un nuevo sitio frecuente, elimina uno. Mantén presionado el sitio y selecciona eliminar.</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Para añadir un nuevo sitio frecuente, elimina uno. Toca y mantén presionado el sitio y selecciona eliminar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Saca el máximo provecho a %s.</string>
...
...
@@ -1560,4 +1580,9 @@
<stringname="no_collections_header1">Recolecta lo que te importa</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Agrupa búsquedas, sitios y pestañas similares para acceder a ellos rápidamente.</string>
</resources>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Te has conectado como %s en otro navegador Firefox en este teléfono. ¿Quieres conectarte con esta cuenta?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Puedes añadir fácilmente este sitio web a tu pantalla de inicio de tu teléfono para tener acceso instantáneo y navegar rápidamente, consiguiendo una experiencia similar a la de una aplicación real.</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir enlaces en una pestaña privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de pantalla en navegación privada</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si está permitido, las pestañas privadas también serán visibles cuando hayan varias aplicaciones abiertas</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Agregar acceso directo a navegación privada</string>
<!-- Preference for accessibility -->
...
...
@@ -293,6 +295,8 @@
<stringname="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Abrir enlaces en aplicaciones</string>
...
...
@@ -472,6 +478,16 @@
<!-- Preference for using following device theme -->
<stringname="preference_follow_device_theme">Seguir tema del dispositivo</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<stringname="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Arrastrar para actualizar</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<stringname="preference_gestures_dynamic_toolbar">Desplazar para ocultar la barra de herramientas</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Deslizar la barra hacia los lados para cambiar de pestaña</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Deslizar la barra de herramientas hacia arriba para abrir pestañas</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<stringname="library_sessions">Sesiones</string>
...
...
@@ -1086,7 +1102,7 @@
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Ya has iniciado sesión como %s en otro navegador Firefox de este teléfono. ¿Quieres iniciar sesión con esta cuenta?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Te has conectado como %s en otro navegador Firefox en este dispositivo. ¿Quieres conectarte con esta cuenta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->