Commit 62e84c39 authored by runner's avatar runner Committed by Gabriel Luong
Browse files

Strings - app/src/main/res/values-co/strings.xml

parent ecb8d91c
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,8 +46,6 @@
    <string name="recently_saved_show_all">Tuttu affissà</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
    <string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Affissà tutte l’indette arregistrate</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
    <string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttone per affissà tutte l’indette arregistrate</string>

    <!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
    <string name="recently_saved_menu_item_remove">Caccià</string>
@@ -130,8 +128,6 @@

    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
    <string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Buttone per affissà tutte l’indette recente</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
    <string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Affissà tutte l’indette recente</string>
    <!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
        The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
    <string name="recent_tabs_search_term">A vostra ricerca di « %1$s »</string>
@@ -154,8 +150,6 @@

    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
    <string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Affissà tutte l’esplurazioni scorse</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
    <string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttone per affissà tutte l’esplurazioni scorse</string>

    <!-- Browser Fragment -->
    <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@@ -1003,6 +997,10 @@
    <string name="share_link_all_apps_subheader">Tutte l’azzioni</string>
    <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
    <string name="share_link_recent_apps_subheader">Impiegate pocu fà</string>
    <!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
    <string name="share_copy_link_to_clipboard">Cupià in u preme’papei</string>
    <!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
    <string name="toast_copy_link_to_clipboard">Cupiatu in u preme’papei</string>
    <!-- An option from the three dot menu to into sync -->
    <string name="sync_menu_sign_in">Cunnettesi per sincrunizà</string>
    <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@@ -1179,10 +1177,9 @@
    The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
    <string name="onboarding_header">Benvenuta in %s !</string>
    <!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
    <string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
    <string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
    <!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
    <string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincrunizate %1$s trà i vostri apparechji</string>
    <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
    <string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate %1$s trà i vostri apparechji</string>
    <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
    <string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle d’intesa in %1$s nant’à st’apparechju.</string>
    <!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@@ -1710,10 +1707,10 @@
    <string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ci vole à attivà a sincrunizazione di l’unghjette.</string>

    <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
    <string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in Firefox nant’à i vostri altri apparechji.</string>
    <string name="synced_tabs_no_tabs">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in Firefox nant’à i vostri altri apparechji.</string>

    <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
    <string name="synced_tabs_no_tabs_2">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in %1$s nant’à i vostri altri apparechji.</string>
    <string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in %1$s nant’à i vostri altri apparechji.</string>
    <!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
    <string name="synced_tabs_sign_in_message">Affissate a lista di l’unghjette di i vostri altri apparechji.</string>
    <!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->