<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<stringname="recent_tabs_search_term">Jo sykopdracht nei ‘%1$s’</string>
...
...
@@ -152,8 +148,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringname="past_explorations_show_all_content_description_2">Alle eardere sykopdrachten toane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle eardere sykopdrachten toane</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<stringname="toast_copy_link_to_clipboard">Kopiearre nei klamboerd</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<stringname="sync_menu_sign_in">Oanmelde om te syngronisearjen</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
...
...
@@ -1163,10 +1161,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Wolkom by %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Syngronisearje %1$s tusken apparaten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje %1$s tusken apparaten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring blêdwizers, skiednis en wachtwurden nei %1$s op dit apparaat.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
...
...
@@ -1693,9 +1690,9 @@
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Skeakelje it syngronisearjen fan ljepblêden yn.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2"tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Besjoch in list mei ljepblêden fan jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->