Commit 693e6f4d authored by runner's avatar runner Committed by Gabriel Luong
Browse files

Strings - app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml

parent 37e95cb4
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,8 +44,6 @@
    <string name="recently_saved_show_all">Alles toane</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
    <string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Alle bewarre blêdwizers toane</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
    <string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle bewarre blêdwizers toane</string>

    <!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
    <string name="recently_saved_menu_item_remove">Fuortsmite</string>
@@ -128,8 +126,6 @@

    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
    <string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Knop Alle resinte ljepblêden toane</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
    <string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Alle resinte ljepblêden toane</string>
    <!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
        The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
    <string name="recent_tabs_search_term">Jo sykopdracht nei ‘%1$s’</string>
@@ -152,8 +148,6 @@

    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
    <string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Alle eardere sykopdrachten toane</string>
    <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
    <string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle eardere sykopdrachten toane</string>

    <!-- Browser Fragment -->
    <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@@ -989,6 +983,10 @@
    <string name="share_link_all_apps_subheader">Alle aksjes</string>
    <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
    <string name="share_link_recent_apps_subheader">Koartlyn brûkt</string>
    <!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
    <string name="share_copy_link_to_clipboard">Nei klamboerd kopiearje</string>
    <!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
    <string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopiearre nei klamboerd</string>
    <!-- An option from the three dot menu to into sync -->
    <string name="sync_menu_sign_in">Oanmelde om te syngronisearjen</string>
    <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@@ -1163,10 +1161,9 @@
    The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
    <string name="onboarding_header">Wolkom by %s!</string>
    <!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
    <string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
    <string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
    <!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
    <string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Syngronisearje %1$s tusken apparaten</string>
    <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
    <string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje %1$s tusken apparaten</string>
    <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
    <string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring blêdwizers, skiednis en wachtwurden nei %1$s op dit apparaat.</string>
    <!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@@ -1693,9 +1690,9 @@
    <string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Skeakelje it syngronisearjen fan ljepblêden yn.</string>

    <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
    <string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
    <string name="synced_tabs_no_tabs">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
    <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
    <string name="synced_tabs_no_tabs_2">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
    <string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
    <!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
    <string name="synced_tabs_sign_in_message">Besjoch in list mei ljepblêden fan jo oare apparaten.</string>
    <!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->