<stringname="no_open_tabs_description">Les pestanyes obertes es mostraran aquí.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">El %1$s està creat per Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">Esteu en una sessió privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">El %1$s esborra el vostre historial de cerques i de navegació quan sortiu de l’aplicació o tanqueu totes les pestanyes privades. Malgrat que això no fa que sigueu anònim per als llocs web o per al vostre proveïdor de serveis d’Internet, és més fàcil mantenir en privat allò que feu en línia davant de qualsevol altra persona que utilitzi aquest dispositiu.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">El %1$s esborra el vostre historial de cerques i de navegació de les pestanyes privades quan les tanqueu o sortiu de l’aplicació. Malgrat que això no fa que sigueu anònim per als llocs web o per al vostre proveïdor de serveis d’Internet, és més fàcil mantenir en privat allò que feu en línia davant de qualsevol altra persona que utilitzi aquest dispositiu.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Mites comuns sobre la navegació privada</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="private_browsing_delete_session">Suprimeix la sessió</string>
...
...
@@ -413,8 +416,6 @@
<stringname="library_reading_list">Llista de lectura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<stringname="library_search">Cerca</string>
<!-- Library Page Title -->
<stringname="library_title">Biblioteca</string>
<!-- Settings Page Title -->
<stringname="settings_title">Paràmetres</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
...
...
@@ -467,11 +468,18 @@
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<stringname="remove_top_site">Elimina</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Deixeu d’usar-la i canvieu al nou Nightly.
\n\nPer a transferir les adreces d’interès, els inicis de sessió i l’historial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Canvia al nou Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Obteniu el nou Nightly i deixeu d’usar aquesta aplicació.
\n\nPer a transferir les adreces d’interès, els inicis de sessió i l’historial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Baixeu el nou Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
...
...
@@ -1085,6 +1122,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Assistència</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<stringname="about_crashes">Fallades</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<stringname="about_privacy_notice">Avís de privadesa</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
...
...
@@ -1220,6 +1259,14 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Permet pessigar i fer zoom, fins i tot en els llocs web que impedeixen aquest gest.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<stringname="library_reading_list">Lista de lectura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<stringname="library_search">Búsqueda</string>
<!-- Library Page Title -->
<stringname="library_title">Catálogo</string>
<!-- Settings Page Title -->
<stringname="settings_title">Ajustes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
...
...
@@ -1154,6 +1152,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Ayuda</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<stringname="about_crashes">Fallos</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<stringname="about_privacy_notice">Aviso de privacidad</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
...
...
@@ -1290,6 +1290,14 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activar esta opción para permitir pellizcar y hacer zoom, incluso en sitios web que no permiten este gesto.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Momtu keɓe banngogol nde nguddataa</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Ina momta keɓe banngogol ɗoon e ɗoon so a suɓiima "Uddu" e dosol dowrowol ngol</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Ina momta keɓe banngogol ɗoon e ɗoon so a suɓiima \"Uddu\" e dosol dowrowol ngol</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Ina daaƴa rewindotooɓe famarɓe kono ina yamira kelle yo loow no haanirta</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Wanngo tawo a rewindaaka</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Mooftan hoore maa keɓe maa. %s ina reen maa e ko heewi e rewindotooɓe ɓurɓe wooweede rewooɓe e maa e ceŋogol.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->