Commit 0ac2c1f3 authored by Mike Perry's avatar Mike Perry
Browse files

Update strings from transifex.

parent 35b51f16
......@@ -7,7 +7,7 @@
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nein">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welches der nachfolgenden beschreibt ihre Situation am besten?">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist zensiert, gefiltert oder benötigt einen Proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen konfigurieren.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriere">
......@@ -15,27 +15,28 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbinde">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer ein Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer einen Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, dann schauen Sie in die Einstellungen ihres normalen Browsers ob dort ein Proxy eingerichtet ist.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyeinstellungen eingeben.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Geht die Internetverbindung dieses Computers durch eine Firewall, die nur Verbindungen zu bestimmten Ports zulässt?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Nein. Wenn Sie dann Probleme haben eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, ändern Sie diese Einstellung.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Ports ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Ports jeweils mit einem Komma.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers Zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relais benutzen.&amp;#160; Falls nicht klicken Sie einfach auf Verbinden.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relays benutzen.&amp;#160; Falls nicht, klicken Sie einfach auf Verbinden.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Warte auf den Start von Tor …">
<!ENTITY torsettings.restart "Neustart">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt ein Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt einen Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nutzername:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
......@@ -43,12 +44,12 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Computers geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Ports zulässt">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internet Service Provider (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Eine oder mehrere Bridges im Format Adresse:Port hinzufügen.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Geben Sie ein oder mehrere Bridge-Relais an (eins pro Zeile).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port ODER Transportadresse:Port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relays">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich das ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.&amp;#160; Dieses Problem kann meist mit der benutzung von Bridge-Relais, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind, umgangen werden.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relais zu kommen, ist eine Email mit dem inhalt 'get bridges' and bridges@torproject.org zu schicken.&amp;#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Adressen geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relais können auch mithilfe einer Email an help@rt.torproject.org angefordert werden.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich dass Ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.&amp;#160; Dieses Problem kann meist mit der Benutzung von Bridge-Relays umgangen werden, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit einem Web-Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relays zu kommen ist, eine Email mit dem Inhalt 'get bridges' an bridges@torproject.org zu schicken.&amp;#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen Angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Domains aus geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relays können auch mit Hilfe einer Email an help@rt.torproject.org angefordert werden.">
......@@ -4,6 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited=Tor wurde unerwartet geschlossen.
torlauncher.please_restart_app=Bitte starten Sie das Programm neu
torlauncher.tor_controlconn_failed=Konnte keine Verbindung zum Tor Kontroll-Port herstellen.
torlauncher.tor_failed_to_start=Der Start von Tor ist fehlgeschlagen.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor konnte keine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.\n\n%S
......@@ -16,15 +17,15 @@ torlauncher.password_hash_missing=Konnte kein gehashtes Passwort bekommen.
torlauncher.failed_to_get_settings=Die Tor-Einstellungen können nicht abgefragt werden.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Die Tor-Einstellungen können nicht gespeichert werden.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Bitte stelle sicher, dass Tor läuft.
torlauncher.ensure_tor_is_running=Bitte stellen Sie sicher, dass Tor läuft.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Um ein Proxy mit Tor zu verwenden, muss eine IP-Adresse oder ein Hostname und eine Portnummer angegeben werden.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Um einen Proxy mit Tor zu verwenden, muss eine IP-Adresse oder ein Hostname und eine Portnummer angegeben werden.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Der Proxy-Typ muss ausgewählt werden.
torlauncher.error_bridges_missing=Eine oder mehrere Bridges müssen angegeben werden
torlauncher.connect=Verbinden
torlauncher.quit=Beenden
torlauncher.quit_win=Exit
torlauncher.quit=Schließen
torlauncher.quit_win=Beenden
torlauncher.done=Fertig
torlauncher.forAssistance=Falls Sie hilfe benötigen kontaktieren sie %S
torlauncher.forAssistance=Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie %S
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando a que Tor arranque...">
<!ENTITY torsettings.restart "Reiniciar">
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
......@@ -43,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge relays') en la forma dirección:puerto.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge', uno por línea).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto O dirección:puerto de transporte">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')">
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Arranque de Tor
torlauncher.tor_exited=Tor se cerró inesperadamente.
torlauncher.please_restart_app=Por favor reinicie esta aplicación.
torlauncher.tor_controlconn_failed=No se pudo conectar al puerto de control de Tor
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor no pudo iniciarse.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor no pudo establecer una conexión de red Tor.\n\n%S
......
......@@ -10,10 +10,10 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
<!ENTITY torSettings.configure "">
<!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
<!ENTITY torSettings.connect "">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
......@@ -27,8 +27,9 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "">
<!ENTITY torsettings.restart "شروع دوباره">
<!ENTITY torsettings.optional "">
<!ENTITY torsettings.optional "اختیاری">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع پراکسی:">
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
# torlauncher.error_title=Tor Launcher
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
......@@ -22,7 +23,7 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=شما میبایست یک آدرس آی پ
torlauncher.error_proxy_type_missing=شما باید نوع پراکسی را انتخاب کنید.
torlauncher.error_bridges_missing=شما باید یک یا پل های بیشتری را مشخص کنید.
# torlauncher.connect=Connect
torlauncher.connect=اتصال
torlauncher.quit=خروج
torlauncher.quit_win=خروج
torlauncher.done=انجام شد
......
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "En attente du démarrage de Tor...">
<!ENTITY torsettings.restart "Redémarrer">
<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
......@@ -43,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui autorise uniquement les connexions à certains ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrez un ou plusieurs bridges sous la forme « adresse:port »">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de bridges relais (un par ligne).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OU adresse de transport:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Lanceur Tor
torlauncher.tor_exited=Le programme Tor s'est terminé de manière inatendue.
torlauncher.please_restart_app=Veuillez redémarrer l'application.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de contrôle de Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor n'a pas pu démarrer.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor n'a pas réussi à établir une connexion au réseau Tor.\n\n%S
......
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "In attesa di avviare Tor...">
<!ENTITY torsettings.restart "Riavvia">
<!ENTITY torsettings.optional "Facoltativo">
......@@ -43,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più ponti relé nella forma indirizzo:porta.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirizzo:porta">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli &quot;appunti&quot; di sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Avviatore di Tor
torlauncher.tor_exited=Tor si è arrestato inaspettatamente.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossibile connettersi alla porta di controllo di Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Si è verificato un errore nell'avvio di Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Si è verificato un errore nello stabilire una connessione alla rete Tor.⏎\n\n%S
......
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "">
<!ENTITY torsettings.restart "프로그램 다시 시작">
<!ENTITY torsettings.optional "">
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
# torlauncher.error_title=Tor Launcher
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
......
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Aan het wachten tot Tor gestart is...">
<!ENTITY torsettings.restart "Herstart">
<!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
......@@ -43,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die enkel verbindingen tot bepaalde poorten toestaat.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mijn Internet Service Provider (ISP) blokkeert verbindingen naar het Tor netwerk">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer één of meerdere bridge relays in volgens het formaat adres:poort.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:poort">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp">
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Starter
torlauncher.tor_exited=Tor is onverwacht afgesloten.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon niet verbinden met een Tor controlepoort.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet starten.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor slaagde er niet in een verbinding met het Tor netwerk te maken.\n\n%S
......
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Uruchamianie oprogramowania Tor">
<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
<!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
......@@ -43,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na połączenie z ustalonymi portami">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Wpisz jeden lub więcej adresów mostków w postaci adres:port">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited=Tor wyłączył się niespodziewanie.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nie można połączyć się z portem kontrolnym Tora.
torlauncher.tor_failed_to_start=Nie powiodło się włączenie Tora.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Błąd w ustanowieniu połączenia przez Tora.\n\n%S
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.configure "">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
<!ENTITY torSettings.connect "">
<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "">
<!ENTITY torsettings.restart "Reiniciar">
<!ENTITY torsettings.optional "">
......
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado do Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Abrir Configurações">
<!ENTITY torprogress.heading "Conectando à rede Tor">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "O Navegador Tor vai abrir-se assim que se estabeleça uma ligação à rede Tor.">
### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
# torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.error_title=Iniciador Tor
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
torlauncher.tor_exited=O Tor fechou-se insperadamente.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Não foi possível ligar à porta de controlo do Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=O Tor falhou a inicialização.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=o Tor não conseguiu ligar-se à rede Tor.\n\n %S
# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
torlauncher.unable_to_start_tor=Impossível inicializar o Tor.\n\n %S
torlauncher.tor_missing=O executável do Tor está em falta.
torlauncher.torrc_missing=O ficheiro está em falta.
torlauncher.datadir_missing=A diretoria de dados do Tor não existe.
torlauncher.password_hash_missing=Falhou
# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
torlauncher.failed_to_get_settings=Incapaz de aceder as definições do Tor\n\n %S
torlauncher.failed_to_save_settings=Incapaz de gavar as definições do Tor\n\n %S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor confirme que o Tor está a correr.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número de porta para configurar o Tor a utilizar um proxy para aceder à Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Tem de seleccionar o tipo de Proxy
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número de porta, para configurar o Tor para utilizar um proxy para aceder à Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Tem de seleccionar o tipo de proxy
torlauncher.error_bridges_missing=Deve especificar uma ou mais pontes.
# torlauncher.connect=Connect
torlauncher.connect=Ligar
torlauncher.quit=Sair
torlauncher.quit_win=Exit
torlauncher.quit_win=Sair
torlauncher.done=Completo
# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
torlauncher.forAssistance=Para assistência contacte %S
......@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor...">
<!ENTITY torsettings.restart "Перезапустить">
<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
......@@ -43,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите один или несколько ретрансляторов типа мост в виде адрес:порт.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адрес:порт">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment