GitLab is used only for code review, issue tracking and project management. Canonical locations for source code are still https://gitweb.torproject.org/ https://git.torproject.org/ and git-rw.torproject.org.

Update Translations

parent d78a233b
......@@ -29,7 +29,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "プロキシの種類:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "プロキシの種類を選択">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "アドレス:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IPアドレス またはホストネーム">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP アドレスまたはホスト">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ユーザー名:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "パスワード:">
......@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Torのログをクリップボードにコピー">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "プロキシヘルプ">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "会社、学校、大学等のネットワークを通して接続する場合、ローカルプロシが必要になる場合があります。&#160;プロシが必要であるかどうかわからない場合は、他のブラウザのインターネット設定を見るか、システムのネットワーク設定を確認してください。">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "会社、学校、大学等のネットワークを通して接続する場合、ローカルプロシが必要になる場合があります。&#160;プロシが必要であるかどうかわからない場合は、他のブラウザのインターネット設定を見るか、システムのネットワーク設定を確認してください。">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ブリッジとはTorネットワークへの接続をブロックすることを難しくするためのリストされていないリレーです。&#160; それぞれの種類のブリッジは検閲を避けるための異なる手法を利用しています。&#160; obfsのものはあなたのトラフィックをランダムなノイズのように見せかけ,meekのものはあなたのトラフィックをTorではなくそのサービスへの接続であるように見せかけます。">
......
......@@ -9,54 +9,54 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ടോറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കണക്ടിൽ ക്ലിക്ക് ചെയുക ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "ടോർ സെൻസർ ചെയ്തിട്ടുള്ള രാജ്യങ്ങളിൽപെട്ട (അതായത് ഈജിപ്ത് , ചൈന , തുർക്കി )ആളാണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ബന്ധപ്പെടുന്നത് പ്റോക്സി ആവശ്യമുള്ള രു സ്വകാര്യ നെറ്വർകിൽ നിന്നും ആണെങ്കിൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് സെറ്റിംഗ്സിൽ മാറ്റം വരുത്താൻ കോൺഫിഗെർ ബട്ടണിൽ ക്ലിക്ക് ചെയുക ">
<!ENTITY torSettings.configure "ക്രമപ്പെടുത്തു ">
<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
<!ENTITY torSettings.connect "ബന്ധിപ്പിക്കുക ">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
<!ENTITY torsettings.startingTor "ടോർ തുടങ്ങാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു ">
<!ENTITY torsettings.restartTor "ടോർ ഒന്നുകൂടെ തുടങ്ങുക ">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "പുനഃർക്രമീകരിക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "നിങ്ങൾ ടോർ ബ്രിഡ്ജസ് രൂപപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ ഒരു സാധാരണ പ്രോക്സി സെറ്റിംഗ്സ് എന്റർ ചെയ്തിരിക്കുന്നു &amp;#160 ടോറുമായി ഒരു നേർ ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാൻ ഈ സെറ്റിംഗ്സ് തീർച്ചയായും നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ് ">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "സെറ്റിംഗ്സ് നീക്കം ചെയ്തു ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.optional "നിര്ബന്ധമില്ലാത്തത് ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ഞാൻ ഇന്റർനൈറ്റിലെക് ബന്ധപ്പെടാൻ ഒരു പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുന്നു ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "പ്രോക്സി ഇനം :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ഒരു പ്രോക്സി ഇനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "മേൽവിലാസം :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ഐ പി മേൽവിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "യൂസർ നെയിം :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "പാസ്സ്‌വേർഡ്‌ ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "എച് ടി ടി പി /എച് ടി ടി പി എസ് ">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ഈ കംപ്യൂട്ടർ ചില പ്രത്യേക പോർട്ടുകളിലൂടെ മാത്രം ബന്ധം അനുവദിക്കുന്ന ഫയർവാൾ വഴിയാണ് പോകുന്നത്">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "അനുവദിച്ചിട്ടുള്ള പോർട്ടുകൾ ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "എന്റെ രാജ്യത്തു ടോർ സെൻസർ ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ് ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ഇതിനകത്തു തന്നെയുള്ള ഒരു ബ്രിഡ്ജ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ഒരു ബ്രിഡ്ജ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org നിന്നും ഒരു ബ്രിഡ്ജ് ചോദിക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder " കാണുന്ന ചിത്രത്തിൽ നിന്നും അക്ഷരങ്ങൾ ചേർക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ഒരു പുതിയ ആഹ്വാനം ചെയ്യുക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "സമർപ്പിക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "എനിക്ക് അറിയാവുന്ന ഒരു ബ്രിഡ്ജിനെ തരിക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "വിശ്വസിക്കാവുന്ന ശ്രിതസ്സിൽ നിന്നും കിട്ടിയ ബ്രിഡ്ജിന്റെ വിവരങ്ങൾ ചേർക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "അഡ്രസ് : പോർട്ട് (ഒരു വരിയിൽ ഒരെണ്ണം എന്ന രീതിയികൾ ചേർക്കുക )">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ടോർ വിവരപ്പട്ടിക ക്ളിപ് ബോർഡിലേക്ക് ചേർക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "പ്രോക്സി സഹായം ">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "കമ്പനി , സ്‌കൂൾ അല്ലെങ്കിൽ യൂണിവേഴ്സിറ്റി എന്നിവിടങ്ങളിൽ നിന്നും റ്റോറിലേക്കു ബന്ധിപ്പിക്കുമ്പോൾ ഒരു പ്രോക്സി ആവശ്യമായി വരും &amp;#160 , ഒരു പ്രോക്സി അവസായമാണോ അല്ലയോ എന്ന് നിങ്ങൾക് അറിയില്ലെങ്കിൽ , നിങ്ങളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് സെറ്റിങ്സിലോ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ബ്രൗസേരിലോ അതും അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിന്റെ നെറ്റ്‌വർക്ക് സെറ്റിങ്സിലോ നോക്കുക ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ബ്രിഡ്ജ് റിലേ സഹായം ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ബ്രിഡ്ജുകൾ എന്ന് പറയുന്നത് വിവരപ്പട്ടികയിൽ ചേർക്കപെടാത്ത റെലയ്കളാണ് അത് റ്റോറിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുന്നത് തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നതിനെ കൂടുതൽ ദുഷ്കരമാക്കുന്നു &amp;#160. ഓരോ ബ്രിഡ്‌ജും സെന്സര്ഷിപ് തടയുന്നതിന് വേണ്ടി വ്യത്യസ്തമായ രീതികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു &amp;#160. obfs നിങ്ങളുടെ പോക്കുവരവിന് അടുക്കില്ലാത്ത രീതിയിലും മീക് പോലുള്ളത് സെരിക്കും റ്റോറിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുത്തുന്ന രീതിയിൽ തന്നെയും പ്രേവര്തിക്കുന്നു ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "രാജ്യങ്ങൾ ഏതൊക്കെ രീതിയിലും ടോറിനെ തടയാൻ ശ്രെമിച്ചാലും , പ്രത്യേകം ബ്രിഡ്ജുകൾ പ്രത്യേകം രാജ്യങ്ങൾ പ്രേവര്തിക്കുന്നുണ്ട് &amp;#160. നിങ്ങളുടെ രാജ്യത്തു ഏതൊക്കെ ബ്രിഡ്‌ജുകളാണ് പ്രേവര്തിക്കുന്നതു എന്ന് നിങ്ങൾക്കു ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ torproject.org/about/contact.html#support കാണുക ">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "റ്റോറിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നത് വരെ ദയവായി ക്ഷെമിക്കുക &amp;#160. ഇത് നിരവധി സമയം എടുക്കും ">
This diff is collapsed.
......@@ -72,11 +72,11 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Kobler til bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Koblet til bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Bygger kretser: Kobler til proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Bygger kretser: Koblet til proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Bygger kretser: Kobler til et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Bygger kretser: Koblet til et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Bygger kretser: Forhandler med et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Bygger kretser: Ferdig med å forhandle med et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Bygger kretser: Etablering av en Tor-krets
torlauncher.bootstrapStatus.done=Koblet til Tor-nettverket!
torlauncher.bootstrapWarning.done=ferdig
......
......@@ -55,7 +55,7 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit.&#160;Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.&#160; Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.&#160; Degene die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en degene die meek gebruiken, laten uw netwerk verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.&#160; Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.&#160; Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw netwerkverkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.&#160; Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
......
......@@ -3,31 +3,31 @@
torlauncher.error_title=Tor Starter
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor is onverwachts afgesloten tijdens het opstarten. Dit kan veroorzaakt zijn door een fout in uw torrc bestand, een bug in Tor zelf, slecht werkende hardware of door een ander op je systeem geïnstalleerd programma. Totdat dit probleem is opgelost en u Tor opnieuw opgestart heeft, zal de Tor Browser niet opstarten.
torlauncher.tor_exited=Tor is onverwachts afgesloten. Dit kan veroorzaakt zijn door een fout in Tor zelf, een ander op je systeem geïnstalleerd programma of door slecht functionerende hardware. Totdat je tor opnieuw hebt opgestart zal de Tor Browser niet in staat zijn een website te bereiken. Stuur een kopie van je Tor Log naar het support team als het probleem zich voor blijft doen.
torlauncher.tor_exited2=Tor herstarten zal niet uw browser tabbladen sluiten.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon niet verbinden met een Tor controlepoort.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet starten.
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor is afgesloten tijdens het opstarten. Dit kan komen door een fout in uw torrc-bestand, een bug in Tor of ander programma op uw systeem, of defecte hardware. Totdat u het onderliggende probleem oplost en Tor opnieuw start, zal Tor Browser niet opstarten.
torlauncher.tor_exited=Tor is onverwachts afgesloten. Dit kan komen door een fout in Tor zelf, een ander programma op uw systeem, of defecte hardware. Totdat u Tor opnieuw start, zal Tor Browser geen websites kunnen bereiken. Stuur een kopie van uw Tor-logboek naar het ondersteuningsteam als het probleem zich blijft voordoen.
torlauncher.tor_exited2=Tor herstarten zal niet uw browsertabbladen sluiten.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon geen verbinding maken met Tor-controlepoort.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet worden gestart.
torlauncher.tor_control_failed=Controle over Tor mislukt.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kon geen Tor netwerkverbinding maken
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mislukte (%2$S).
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kon geen Tor-netwerkverbinding maken.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mislukt (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Kon Tor niet starten.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Het Tor uitvoerbare bestand ontbreekt.
torlauncher.torrc_missing=Het torrc bestand is missend en kon niet worden aangemaakt.
torlauncher.datadir_missing=De Tor data directory bestaat niet en kon niet worden aangemaakt.
torlauncher.password_hash_missing=Ophalen van een gehashed wachtwoord is mislukt.
torlauncher.tor_missing=Het uitvoerbare Tor-bestand ontbreekt.
torlauncher.torrc_missing=Het torrc-bestand ontbreekt en kon niet worden aangemaakt.
torlauncher.datadir_missing=De Tor-gegevensmap bestaat niet en kon niet worden aangemaakt.
torlauncher.password_hash_missing=Ophalen van gehasht wachtwoord is mislukt.
torlauncher.failed_to_get_settings=Kon Tor instellingen niet ophalen.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Kon Tor instellingen niet opslaan.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Controleer dat Tor actief is alstublieft.
torlauncher.failed_to_get_settings=Kon Tor-instellingen niet ophalen.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Kon Tor-instellingen niet opslaan.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Zorg ervoor dat Tor actief is.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Je moet zowel een IP-adres of hostnaam en een poortnummer invoeren om Tor te configureren om een ​​proxy te gebruiken om toegang te krijgen tot het internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Je moet het proxy-type kiezen.
torlauncher.error_bridges_missing=Je moet één of meerdere bridges opgeven.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Je moet een transport-type selecteren voor de verstrekte bridges.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=U moet zowel een IP-adres of hostnaam en een poortnummer opgeven om Tor te configureren voor het gebruik van een ​​proxy om toegang te krijgen tot het internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=U moet het proxytype selecteren.
torlauncher.error_bridges_missing=U moet een of meer bridges opgeven.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=U moet een transporttype selecteren voor de verstrekte bridges.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Vraag een bridge aan.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Géén van de verstrekte bridges met het transport-type %S zijn beschikbaar. Pas aub je instellingen aan.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Er zijn geen verstrekte bridges met het transporttype %S beschikbaar. Pas uw instellingen aan.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Werkt in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(werkt in China)
......@@ -36,59 +36,59 @@ torlauncher.request_a_bridge=Een bridge aanvragen…
torlauncher.request_a_new_bridge=Een nieuwe bridge aanvragen…
torlauncher.contacting_bridgedb=Contact maken met BridgeDB. Een ogenblik.
torlauncher.captcha_prompt=Los de CAPTCHA op om een bridge aan te vragen.
torlauncher.bad_captcha_solution=De oplossing is niet correct. Probeer opnieuw.
torlauncher.bad_captcha_solution=De oplossing is niet juist. Probeer het opnieuw.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Kan geen bridge verkrijgen van BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=Deze browser is niet geconfigureerd voor meek, wat nodig is om bridges te verkrijgen.
torlauncher.no_bridges_available=Er zijn op dit moment geen bridges beschikbaar.
torlauncher.connect=Verbind
torlauncher.restart_tor=Herstart Tor
torlauncher.quit=Stop
torlauncher.quit_win=Sluit af
torlauncher.done=OK
torlauncher.connect=Verbinden
torlauncher.restart_tor=Tor herstarten
torlauncher.quit=Stoppen
torlauncher.quit_win=Afsluiten
torlauncher.done=Gereed
torlauncher.forAssistance=Voor hulp, contacteer %S
torlauncher.forAssistance2=Voor bijstand, bezoek %S
torlauncher.forAssistance=Neem contact op met %S voor hulp
torlauncher.forAssistance2=Bezoek %S voor hulp
torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiëren klaar. %S Tor logberichten zijn klaar om in een teksteditor of een e-mailbericht te worden geplakt.
torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiëren voltooid. %S Tor-logberichten kunnen in een teksteditor of een e-mailbericht worden geplakt.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starten
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Verbinden met brug
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Verbonden met brug
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Verbinden met bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Verbonden met bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Verbinden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Verbonden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Verbinden met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Verbonden met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Onderhandelen met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Onderhandelen met een Tor-relay voltooid
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Maken van een versleutelde verbinding met de lijst
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Ontvangen van de netwerkstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Laden van de netwerkstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Laden van de authoriteitcertificaten
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Opvragen van verbindingsinformatie
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Laden van verbindingsinformatie
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Een versleutelde adreslijstverbinding maken
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Netwerkstatus ophalen
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Netwerkstatus laden
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Autoriteitscertificaten laden
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Relay-informatie opvragen
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Relay-informatie laden
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Laden van relay-informatie voltooid
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Circuit maken: verbinden met brug
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Circuits bouwen: verbonden met bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Circuits bouwen: verbinden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Circuits bouwen: verbonden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Circuits bouwen: verbinden met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Circuit opbouwen: Verbonden met een Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Circuits opzetten: onderhandelen met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Circuits opzetten: onderhandelen met een Tor-relay voltooid
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Circuits opzetten: Tor-circuit tot stand brengen
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Circuits opbouwen: verbinden met bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Circuits opbouwen: verbonden met bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Circuits opbouwen: verbinden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Circuits opbouwen: verbonden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Circuits opbouwen: verbinden met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Circuits opbouwen: verbonden met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Circuits opbouwen: onderhandelen met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Circuits opbouwen: onderhandelen met een Tor-relay voltooid
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Circuits opbouwen: Tor-circuit tot stand brengen
torlauncher.bootstrapStatus.done=Verbonden met het Tor-netwerk!
torlauncher.bootstrapWarning.done=uitgevoerd
torlauncher.bootstrapWarning.done=gereed
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=verbinding geweigerd
torlauncher.bootstrapWarning.misc=willekeurig
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=onvoldoende resources
torlauncher.bootstrapWarning.misc=overig
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=onvoldoende bronnen
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identiteitsfout
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=verbindingstimeout
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=geen route naar de server
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lees/schrijffout
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ontbrekend plugbaar vervoer
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=verbindingstime-out
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=geen route naar host
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lees-/schrijffout
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport ontbreekt
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=De verbinding met de server is verbroken.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kon niet verbinden met de server.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kon niet verbinden met de proxy.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de server.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de proxy.
......@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Spúšťač Tor
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor bol ukončený počas spúšťania. Mohla to spôsibiť chyba vo Vašom torrc súbore, chyba v Tor alebo inom programe vo Vašom systéme, alebo chybný hardvér. Kým nevyriešite tento problém a nereštartujete Tor, nebude možné spustiť prehliadač Tor.
torlauncher.tor_exited=Tor bol neočakávane ukončený. Mohlo to byť spôsobené chybou v Tor samotnom, iným programom vo vašom systéme, alebo chybným hardvérom. Kým nereštartujete Tor, Tor Browser nebude schopný otvoriť akékoľvek webové stránky. Ak problém pretrváva, prosím pošlite kópiu Tor logu tímu podpory.
torlauncher.tor_exited=Tor bol neočakávane ukončený. Mohlo to byť spôsobené chybou v Tor samotnom, iným programom vo vašom systéme, alebo chybným hardvérom. Kým nereštartujete Tor, Prehliadač Tor nebude schopný otvoriť akékoľvek webové stránky. Ak problém pretrváva, prosím pošlite kópiu Tor logu tímu podpory.
torlauncher.tor_exited2=Reštartovanie Tor nezatvorí Vaše záložky prehliadača.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nepodarilo sa pripojiť ku kontrolnému portu Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor sa nepodarilo spustiť.
......
......@@ -41,10 +41,10 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.connect=رابطہ کریں
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
torlauncher.quit=چھوڑدیجیے (Quit)
torlauncher.quit_win=Exit
torlauncher.quit_win=خارج کرنا
torlauncher.done=مکمل ہوگیا
torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "洋蔥路由網路設定">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "連 Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "連線到 Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 網路設定">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "建立 Tor 連線">
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "點擊&quot;連接&quot;來連上 Tor ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "如果您處於會監視tor網絡的國家(例如埃及中國土耳其)或者您位於私人網路中,需要代理訪問互聯網。請點擊「設定」更改網路設。">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "如果您處於會監視 tor 網路的國家(例如埃及中國土耳其)或者您位於需要代理伺服器的私人網路中,請點擊「設定」來調整網路設。">
<!ENTITY torSettings.configure "設定">
<!ENTITY torSettings.connect "連接">
......@@ -36,12 +36,12 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "這台電腦通過某個只允許連接至特定連埠的防火牆">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "這台電腦通過某個只允許連接至特定連埠的防火牆">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允許的連接埠:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的國家中 Tor 受到審查">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "選擇內建的橋接">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "選擇橋">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "從 torproject.org 請求橋">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "選擇橋">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "從 torproject.org 請求橋">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "輸入圖片中的文字">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "獲得新的挑戰">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "提交">
......@@ -55,8 +55,8 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "當您透過公司、學校或者大學網路進行連線時,您可能需要一個本地代理伺服器。如果您不確定是否需要代理伺服器,請參考其他瀏覽器的網路設定或者系統網路設定。">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "橋接中繼器之說明">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "網橋是未位於列表的中繼,可以使得tor網絡更難被屏蔽。&#160;不同類別的網橋使用不同方法規避審查。.&#160; obfs使您的通訊類似隨機發出的雜音,meek使您的通訊看起來是訪問他們的服務而不是tor。">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "因為某些國家嘗試屏蔽tor,一些特定的橋只能在特定的國家生效在其他地區則會失。&#160;如果您不確定哪些橋在您的國家效,請訪問torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "橋接是未列出的中繼,可以使得 Tor 網路更難被封鎖。&#160; 不同類型的橋接使用不同方法規避審查。&#160; obfs 使您的通訊類似隨機發出的雜音,meek 使您的通訊看起來是訪問他們的服務而不是 Tor。">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "因為某些國家嘗試封鎖 Tor,一些特定的橋只能在特定的國家有效,在其他地區則會失。&#160; 如果您不確定哪些橋在您的國家效,請訪問 torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "請耐心等候,我們正在建立tor網絡。&#160;這個過程將會需要幾分鐘的時間。">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "請耐心等候,我們正在建立 Tor 網路連線。&#160; 這個過程可能需要幾分鐘的時間。">
......@@ -15,7 +15,7 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 失敗 (%2$S)。
torlauncher.unable_to_start_tor=無法啟動洋蔥路由。\n\n%S
torlauncher.tor_missing=洋蔥路由可執行檔遺失。
torlauncher.torrc_missing=洋蔥路由的配置文件遺失而且無法創建。
torlauncher.datadir_missing=洋蔥路由的資料路徑並不存在,且無法被創建。
torlauncher.datadir_missing=洋蔥路由的資料不存在,且無法被創建。
torlauncher.password_hash_missing=無法取得雜湊過的密碼。
torlauncher.failed_to_get_settings=無法擷取洋蔥路由設定。\n\n%S
......@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=您必須指定一個 IP 位址或主機名
torlauncher.error_proxy_type_missing=您必須選擇代理伺服器類型。
torlauncher.error_bridges_missing=您必須指定一個或多個橋接。
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=您必須為該橋接器選擇一種傳輸類型。
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=請請求一個bridge
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=請請求一個橋接
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=沒有提供傳輸類型為 %S 的橋接器。請調整您的設定。
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(能在中國使用)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(能在中國使用)
torlauncher.request_a_bridge=請求一個bridge...
torlauncher.request_a_new_bridge=請求一個新的bridge...
torlauncher.contacting_bridgedb=連接到BridgeDB, 請等待
torlauncher.request_a_bridge=請求一個橋接...
torlauncher.request_a_new_bridge=請求一個新的橋接...
torlauncher.contacting_bridgedb=正在連接到 BridgeDB,請稍等
torlauncher.captcha_prompt=解決驗證碼來請求橋接
torlauncher.bad_captcha_solution=解答不正確。請再試一次。
torlauncher.unable_to_get_bridge=無法從 BridgeDB 獲得橋接。\n\n%S
torlauncher.no_meek=此瀏覽器沒有設定好 meek,獲得橋接需要使用它。
torlauncher.no_bridges_available=抱歉,現在沒有可以使用的bridge
torlauncher.no_bridges_available=抱歉,現在沒有可以使用的橋接。
torlauncher.connect=連線
torlauncher.restart_tor=重新啟動洋蔥路由
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment