Commit 1be49192 authored by Mike Perry's avatar Mike Perry
Browse files

Update translations.

parent 2d7e66fa
......@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Кое от следните описва най-добре вашата ситуация?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет връзката на този компютър е цензурирана или минава през proxy сървър.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Трябва да конфигурирам bridge или proxy настройки.">
<!ENTITY torSettings.configure "Конфигурирай">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Бих искал да се свържа директно към Tor мрежата.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това ще работи при повечето ситуации.">
......@@ -17,7 +17,7 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компютър използва ли локално прокси за достъп до Интернет?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ако не сте сигурни как да отговорите на този въпрос проверете интернет настройките на друг браузър,за да видите дали е настроен да използва прокси.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Въведете настройките за прокси.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Блокирани или цензурирани ли са връзките към Tor Мрежата от вашият Интернет Доставчик(ISP)?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ако не сте сигурни как да отговорите на този въпрос, изберете No.&#160; Ако изберете Yes, вие ще бъдете помолен да конфигурирате Tor Bridges, непубликувани relays които правят блокирането на връзката към Tor Network по трудна.">
......@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Допълнителен">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Необходимо е използването на локален прокси сървър за достъп до Интернет">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси Тип:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или хост">
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuració Xarxa Tor">
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuració de la Xarxa Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
......
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estat del Tor">
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estat de Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Obrir preferències.">
<!ENTITY torprogress.heading "S'està connectant a la xarxa Tor">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Si us plau, espereu mentre establim una connexió a la xarxa Tor.">
......@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši situaci?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Připojení k internetu u tohoto pořítače je cenzorováno nebo proxováno.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potřebuji nastavit most, nebo lokální nastavení proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chtěl bych se přímo připojit k Tor síti.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve většině případů.">
<!ENTITY torSettings.connect "Připojit">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potřebuje tento počítač zapnutí lokální proxy, aby se připojil k internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Pokud nevíte, jak odpovědět, podívejte se na nastavení sítě Internet v jiném prohlížeči, abyste zjistili, zda je nakonfigurován k používání proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavení serveru proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš poskytovatel internetového připojení (ISP) spojení se sítí TORu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Pokud si nejste jistí jak odpovědět na tuto otázku, zvolte No.&#160; Pokud vyberete Ano, budete vyzváni k nastavení Mostů TORu, což jsou přenašeče neuvedené v seznamu, které dělají blokování spojení se sítí TORu složitější.">
......@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potřebuje použití proxy, aby se připojil k internetu.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
......
......@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure egoera hobekien?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa zentsuratuta dago edo proxy batetik igarotzen da.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Zubi edo proxy lokalaren ezarpenak konfiguratu behar ditut.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko nuke.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hau egoera gehienetan funtzionatuko du.">
<!ENTITY torSettings.connect "Konektatu">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ordenagailu honek Internetera sartzeko proxy lokalen bat erabili behar al du?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan bazaude, begiratu beste nabigatzaile batean Interneteko ezarpenak proxy lokal bat erabiltzeko konfiguratuta dagoen ikusteko.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Sartu proxy ezarpenak.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Zure Interneteko Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) Tor sarera doazen konexioak blokeatu edo zentsuratu egiten ditu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Galdera hau nola erantzuteaz ziur ez bazaude, aukeratu Ez.&#160; Bai aukeratzen baduzu, Tor zubiak konfigura ditzazun eskatuko zaizu, hau da zerrendatuta ez dauden eta Tor sarera doazen konexioak blokeatzea zailago egiten duten erreleak.">
......@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Hautazkoa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ordenagailu honek proxy lokal bat erabili behar du Internetera sartzeko">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP helbide edo ostalari izena">
......
......@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy lokal untuk mengakses internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
......@@ -54,9 +54,9 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang menghalangi Tor. &#160; Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk memblokir.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prekonfigurasi, disediakan alamat set bridge atau Anda mungkin mendapatkan satu set kebiasaan alamat dengan menggunakan salah satu dari tiga metode ini:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Melalui Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help@rt.torproject.org.&#160; Please note that a person will need to respond to each request.">
......@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situācija vislabāk atbilst jūsējai?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir cenzēts vai starpniekots.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jānokonfigurē tiltu vai lokālo starpniekserveru iestatījumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurēt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vēlos tieši pieslēgties tīklam Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Šis strādās vairumā gadījumu.">
<!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai šim datoram jāizmanto lokālais starpniekserveris, lai piekļūtu internetam?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pārliecināts par atbildi uz šo jautājumu, apskatiet cita pārlūka interneta iestatījumus, lai redzētu vai pārlūks ir nokonfigurēts lokāla starpniekservera izmantošanai. ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai Jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs (ISP) bloķē vai savādāk cenzē savienojumus ar tīklu Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezināt atbildi, izvēlieties No.&#160; ja izvēlēsities Jā, Jums lūgs konfigurēt Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitītus retranslatorus, kuri apgrūtina savienojumu bloķēšanu ar tīklu Tor.">
......@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Neobligāts">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Šajā datorā interneta piekļuvei ir jāizmanto lokālais starpniekserveris.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora nosaukums">
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ово ће радити у већини ситуација.">
<!ENTITY torSettings.connect "Повежи се">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni proksi kao pristup internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Унесите proxy подешавања.">
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Podešavanja Tor mreže">
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torsettings.prompt "Pre nego što se konektujete na Tor mrežu, potrebno je da pružite informacije o internet konekciji ovog kompjutera.">
<!ENTITY torSettings.yes "Da">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Koji od ponuđenih najbolje opisuje vašu situaciju?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriši">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Želim da se direktno povežem na Tor mrežu.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ovo će raditi u većini situacija.">
<!ENTITY torSettings.connect "Povezivanje">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni proksi za pristup internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Unesite vaša proksi podešavanja.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
......@@ -26,22 +26,22 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovanje Tor-a">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.optional "Opciono">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4 ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5 ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS ">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi: ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
......
......@@ -29,8 +29,8 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the tran
torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
torlauncher.connect=Povezivanje
torlauncher.restart_tor=Restartovanje Tor-a
torlauncher.quit=Quit
torlauncher.quit_win=Exit
torlauncher.done=Done
......
......@@ -47,9 +47,9 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "传输类型:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "输入自定义网桥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "输入一个或多个网桥中继(一行一个)。">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "输入 地址:端口">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "类型 地址:端口">
<!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志复制到剪贴板">
<!ENTITY torsettings.copyLog "点击复制 Tor 日志">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "如果 Tor 网络无法连接,可能是因为互联网服务提供商 (ISP) 或其他机构对 Tor 进行了封锁。通常,使用 Tor 网桥可以解决这种问题。网桥指未公开的网络中继,更难于封锁。">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "你可以使用本软件集成的一组网桥,也可以通过以下三种方法获取网桥。">
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment