Commit 3008e828 authored by Matthew Finkel's avatar Matthew Finkel
Browse files

Release preparations for 0.2.26

Translations update and version bump
parent 8c49d63c
......@@ -74,7 +74,7 @@ Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Tarjoa silta">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Lisätietoja">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Määritä kuinka Tor-selain yhdistää internetiin.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Pilkulla erotetut arvot">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Pyydä siltaa">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Yhdistetään BridgeDB:hen. Odota hetki.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Ratkaise CAPTCHA jotta voit pyytää sillan.">
......
......@@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir des renseignements de pont provenant d’une source fiable">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adresse:port (un par ligne)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal Tor dans le presse-papiers">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal de Tor dans le presse-papiers">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Aide sur les mandataires">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un mandataire local peut être nécessaire lors d’une connexion par un réseau d’entreprise, d’école ou d’université.&#160;Si vous n’êtes pas certain si un mandataire est nécessaire, vérifiez les paramètres Internet d’un autre navigateur ou les paramètres réseau de votre système.">
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Lanceur Tor
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor s’est fermé pendant le démarrage. Cela peut être dû à une erreur dans votre fichier torrc, un bogue dans Tor ou dans un autre programme de votre système, ou encore à un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous corrigiez le problème sous-jacent et redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne démarrera pas.
torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, veuillez envoyer une copie de votre journal Tor à l’équipe de soutien.
torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, veuillez envoyer une copie de votre journal de Tor à l’équipe de soutien.
torlauncher.tor_exited2=Redémarrer Tor ne fermera pas les onglets de votre navigateur.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de contrôle de Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Échec de démarrage de Tor.
......@@ -23,7 +23,7 @@ torlauncher.failed_to_get_settings=Impossible de récupérer les paramètres de
torlauncher.failed_to_save_settings=Impossible d’enregistrer les paramètres de Tor.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Veuillez vous assurer que Tor fonctionne.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Vous devez indiquer une adresse IP ou un nom d'hôte et un numéro de port pour que Tor puisse utiliser un mandataire afin d’accéder à Internet.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Vous devez indiquer une adresse IP ou un nom dhôte et un numéro de port pour que Tor puisse utiliser un mandataire afin d’accéder à Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Vous devez choisir le type de mandataire.
torlauncher.error_bridges_missing=Vous devez spécifier un ou plusieurs ponts.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Vous devez sélectionner un type de transport pour les ponts fournis.
......@@ -51,7 +51,7 @@ torlauncher.done=Terminé
torlauncher.forAssistance=Pour de l’assistance, contacter %S
torlauncher.forAssistance2=Pour de l’assistance, visiter %S
torlauncher.copiedNLogMessages=La copie est terminée. %S messages du journal Tor sont prêts à être collés dans un éditeur de texte ou dans un courriel.
torlauncher.copiedNLogMessages=La copie est terminée. %S messages du journal de Tor sont prêts à être collés dans un éditeur de texte ou dans un courriel.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Démarrage
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connexion au pont
......
......@@ -67,13 +67,13 @@
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Seolann Brabhsálaí Tor do chuid tráchta thar líonra Tor, líonra faoi stiúir na mílte oibrí deonach timpeall an domhain." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tuilleadh Eolais">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Droichid">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Cabhraíonn droichid leat teacht ar líonra Tor ó áiteanna ina bhfuil cosc ar Tor. Seans go bhfeidhmeodh droichead amháin níos fearr ná cinn eile, ag brath ar an áit ina bhfuil tú.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Úsáid droichead">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Iarr Droichead Nua...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Soláthair droichead">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Ardroghanna">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Cumraigh an tslí a gceanglaíonn Brabhsálaí Tor leis an Idirlíon.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Luachanna camógdheighilte">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Iarr Droichead">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Ag dul i dteagmháil le BridgeDB. Fan nóiméad.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Réitigh an CAPTCHA le droichead a iarraidh.">
......
......@@ -69,15 +69,15 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Učitavanje certifikata autoriteta
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Zahtjevanje informacija o releju
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Učitavanje informacija o releju
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Gotovo učitavanje informacija o releju
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Gradnja lanaca: Povezivanje s mostom
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Gradnja lanaca: Povezano s mostom
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Gradnja lanaca: Povezivanje s poslužiteljem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Gradnja lanaca: Povezano s poslužiteljem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Gradnja lanaca: Povezivanje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Gradnja lanaca: Povezano s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Gradnja lanaca: Pregovaranje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Gradnja lanaca: Gotovo pregovaranje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Gradnja lanaca: Uspostavljanje Tor lanca
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Gradnja sklopova: Povezivanje s mostom
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Gradnja sklopova: Povezano s mostom
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Gradnja sklopova: Povezivanje s poslužiteljem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Gradnja sklopova: Povezano s poslužiteljem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Gradnja sklopova: Povezivanje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Gradnja sklopova: Povezano s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Gradnja sklopova: Pregovaranje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Gradnja sklopova: Gotovo pregovaranje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Gradnja sklopova: Uspostavljanje Tor lanca
torlauncher.bootstrapStatus.done=Spojen na Tor mrežu!
torlauncher.bootstrapWarning.done=gotovo
......
......@@ -63,21 +63,21 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "바위 산">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor 설정">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor 브라우저는 전세계 수천명의 자원 봉사자에 의해 운영되는 Tor 네트워크와 당신을 연결합니다." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "더 알아보기">
<!ENTITY torPreferences.bridges "중계서버">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "브리지는 Tor가 차단 된 장소에서 Tor 네트워크에 액세스하는 데 도움이됩니다. 현재 위치에 따라 한 다리가 다른 다리보다 더 잘 작동 할 수 있습니다.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "다리 사용">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "새로운 브릿지 요청하기">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "브릿지를 제공하세요">
<!ENTITY torPreferences.advanced "고급">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor 브라우저가 인터넷에 연결하는 방법을 구성하십시오.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "쉼표로 구분 된 값">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "브릿지 요청하기">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "브릿지DB에 연결하고 있으니, 잠시 기다려주세요.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "브릿지를 요청하기 위해 CAPCHA를 풀어주세요.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "풀이가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor 로그를 봅니다.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "로그보기 ...">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor 로그">
......@@ -16,7 +16,7 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Tor를 시작할 수 없습니다.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Tor 실행 파일이 없습니다.
torlauncher.torrc_missing=torrc 파일이 사라졌으며 생성 할 수 없습니다.
torlauncher.datadir_missing=Tor 데이터 디렉토리가 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다.
torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does not exist and could not be created.
torlauncher.onionauthdir_missing=Tor onion 인증 디렉토리가 존재하지 않으며 생성 할 수 없습니다.
torlauncher.password_hash_missing=해쉬 암호을 얻어오지 못 하였습니다.
torlauncher.failed_to_get_settings=Tor 설정을 찾을 수 없습니다.\n\n%S
......
......@@ -28,16 +28,16 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
......@@ -63,21 +63,21 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tetapan Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Pelayar Tor menghala trafik anda ke dalam Rangkaian Tor, yang dioperasikan oleh beribu-ribu para sukarelawan di serata dunia." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ketahui Lebih Lanjut">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Jambatan, ataupun Bridges">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Titi membantu anda capai Rangkaian Tor di kawasan yang mana Tor telah disekat. Bergantung pada kedudukan atau lokasi anda, titi ini mungkin berfungsi lebih baik berbanding titi-titi yang lain.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Guna satu titi">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pinta satu Titi Baharu...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Sediakan satu titi">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Lanjutan">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Konfigur bagaimana Pelayar Tor bersambung dengan internet.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Nilai dipisah-tanda-koma">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Pohon Titi">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Menghubungi BridgeDB. Tunggu Sebentar.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Selesaikan CAPTCHA untuk meminta satu titi.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Jawapan salah. Cuba sekali lagi.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Lihat log Tor.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Lihat Log...">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log Tor">
......@@ -16,7 +16,7 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Tidak dapat memulakan Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Tor executable hilang.
torlauncher.torrc_missing=Fail torrc hilang dan tidak dapat dicipta.
torlauncher.datadir_missing=Direktori data Tor tidak wujud dan tidak dapat dicipta.
torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does not exist and could not be created.
torlauncher.onionauthdir_missing=Direktori pengesahihan onion Tor tidak wujud atau tidak dapat diciptakan.
torlauncher.password_hash_missing=Gagal untuk mendapatkan kata laluan hashes.
torlauncher.failed_to_get_settings=Gagal mendapatkan tetapan Tor.\n\n%S
......
......@@ -70,7 +70,7 @@
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges helpen u toegang te krijgen tot het Tor-netwerk op plaatsen waar Tor is geblokkeerd. Afhankelijke van waar u zich bevindt, werkt de ene bridge mogelijk beter dan de andere.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Een bridge gebruiken">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Een nieuwe bridge aanvragen…">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Een bridge aanbieden">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Een bridge opgeven">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Geavanceerd">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configureren hoe Tor Browser verbinding maakt met het internet.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kommagescheiden waarden">
......
......@@ -31,8 +31,8 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome de usuário">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuário">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
......@@ -47,7 +47,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submeter">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ofereça um ponte já conhecida">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserir informações sobre a ponte a partir de uma fonte confiável">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "digite o endereço : port (um por linha)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "digite o endereço : porta (um por linha)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o registro do Tor na área de transferência">
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S falhou (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Impossível iniciar Tor.
torlauncher.tor_missing=Falta o programa de execução de Tor.
torlauncher.torrc_missing=O arquivo torrc está faltando e não pôde ser criado.
torlauncher.torrc_missing=O arquivo torrc está ausente e não pôde ser criado.
torlauncher.datadir_missing=O diretório de dados Tor não existe e não pode ser criado.
torlauncher.onionauthdir_missing=O diretório de autenticação de onion do Tor não existe e não pôde ser criado.
torlauncher.password_hash_missing=Falha ao obter a senha criptografada.
......@@ -86,7 +86,7 @@ torlauncher.bootstrapWarning.misc=variados
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=recursos insuficientes
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identidade conflitante
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=tempo limite da conexão excedido
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sem rota para o host
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sem rota para o hospedeiro
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=erro de leitura/gravação
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transportador plugável ausente
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Настройки сети Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключиться к Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Сетевые настройки Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Создать подключение">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключение к Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Настройки сети Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Идет подключение">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык браузера Tor">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Выберите язык.">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык Tor Browser">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Пожалуйста, выберите язык.">
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите &quot;Подключиться&quot;, чтобы подключиться к Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите &quot;Настроить&quot;, чтобы уточнить настройки сети, если вы находитесь в стране, запрещающей Tor (такие как Египет, Китай, Турция), или если вы подключаетесь из приватной сети, требующей прокси.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите &quot;Соединиться&quot; для подключения к Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите &quot;Настроить&quot; для настройки сети. Это имеет смысл, если вы в стране, запрещающей Tor (например, Египет, Китай, Турция), или если вы подключаетесь из приватной сети, требующей прокси.">
<!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
<!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
......@@ -18,18 +18,18 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустить Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить конфигурацию">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить настройки">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или ввели локальные настройки прокси-сервера.&#160; Для прямого подключения к сети Tor эти параметры должны быть удалены.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или локальный прокси-сервер. Для прямого подключения к сети Tor эти параметры нужно удалить.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Удалить настройки и подключиться">
<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
<!ENTITY torsettings.optional "Дополнительно">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси для подключения к интернету">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "выбор типа прокси">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-адрес или имя узла">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-адрес или хост">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Имя пользователя">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль">
......@@ -38,28 +38,28 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой брандмауэр разрешает подключения только к определенным портам">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещён в моей стране">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor заблокирован в моей стране">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный мост">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост от torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост у torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введите символы с изображения">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Перезагрузить защитный код">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Передать">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Указать мост, который я знаю">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите информацию о мосте от доверенного источника.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Показать другую картинку">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "ОК">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Указать мост вручную">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Укажите данные моста из доверенного источника">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адрес:порт (по одному в строке)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Помощь по прокси">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер может понадобиться при подключении через сеть компаний, школ или университетов.&#160;Если вы не уверены в необходимости прокси-сервера, посмотрите настройки Интернета в другом браузере или проверьте сетевые настройки вашей системы.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер может понадобиться при подключении через корпоративную, школьную или университетскую сеть.&#160;Если вы не уверены, нужен ли прокси, посмотрите сетевые настройки в другом браузере или проверьте сетевые настройки вашей системы.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это непубличные реле, которые затрудняют блокировку соединений с сетью Tor.&amp;#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки цезорами. Мосты типа obfs делают ваш трафик похожим на случайный шум, в то время, как мосты типа meed имитируют подключение к службе, отличной от Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно страны пытаются блокировать Tor, определённые мосты работают в одних странах, но не работают в других.&#160; Если вы не уверены в том, какие мосты сработает в вашей стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по мостам (ретрансляторам)">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты непубличные точки-посредники (ретрансляторы), которые затрудняют попытки цензоров блокировать подключения к сети Tor. Каждый тип моста использует отличный от других метод для обхода блокировки. Мосты типа &quot;obfs&quot; делают ваш трафик похожим на случайный шум. Мосты типа &quot;meek&quot; имитируют подключение к сервису, отличному от Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Разные страны по-разному пытаются блокировать Tor. Поэтому те или иные мосты работают в одних странах, но не работают в других. Если не уверены в том, какой мост сработает у вас в стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, пока мы установим подключение к сети Tor.&#160; Это может занять несколько минут.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, пока мы установим подключение к сети Tor. Это может занять несколько минут.">
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
......@@ -69,15 +69,15 @@
<!ENTITY torPreferences.bridges "Мосты">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мосты помогают получить доступ к сети Tor там, где он заблокирован. В зависимости от вашего местонахождения один мост может работать лучше другого.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Использовать мост">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запрос нового моста…">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запросить новый мост…">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Указать свой мост">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Дополнительно">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Настройка подключения Tor Browser к интернету.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделённые запятыми">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Настройте подключение Tor Browser к интернету.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделенные запятыми">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Запрос моста">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не является правильным. Попробуйте ещё раз.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Неправильно. Пожалуйста, попробуйте снова.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журнала Tor">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Просмотр журнала…">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Смотреть журнал…">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журнал Tor">
......@@ -3,32 +3,32 @@
torlauncher.error_title=Загрузчик Tor
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor неожиданно завершил работу во время запуска. Это могло произойти из-за ошибки в файле torrc, ошибки в Tor или другой программе в вашей системе, а также из-за неисправности оборудования. Пока вы не устраните причину возникновения проблемы и не перезапустите Tor, Tor Browser не запустится.
torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершил работу. Это могло быть вызвано сбоем в самом Tor, другой программой или неисправностью компьютера. Пока Tor не будет перезапущен, просмотр веб-страниц через Tor Browser недоступен. Если проблема не устраняется, пожалуйста, отправьте копию ваших логов Tor нашей команде поддержки.
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor неожиданно завершил работу при запуске. Это могло произойти из-за ошибки в файле torrc, ошибки в Tor или другой программе у вас в системе, а также из-за неисправного оборудования. Для запуска Tor Browser нужно устранить причину проблемы и перезагрузить Tor.
torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершил работу. Это могло быть вызвано сбоем в Tor, в другой программе, а также неисправностью компьютера. Чтобы загружать сайты через Tor Browser, нужно перезапустить Tor. Если проблема останется, пожалуйста, отправьте копию журнала (логов) Tor нашей команде поддержки.
torlauncher.tor_exited2=Перезапуск Тор не закроет вкладки браузера.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Невозможно соединиться с портом управления Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Невозможно запустить Tor.
torlauncher.tor_control_failed=Не удалось установить связь с Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Тор не удалось установить подключение к сети Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S неудачно (%2$S).
torlauncher.tor_controlconn_failed=Ошибка соединения с контрольным портом Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Ошибка запуска Tor.
torlauncher.tor_control_failed=Ошибка связи с Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ошибка подключения к сети Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=Ошибка %1$S (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Невозможно запустить Tor.\n\n%S
torlauncher.unable_to_start_tor=Ошибка запуска Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Исполняемый файл Tor отсутствует.
torlauncher.torrc_missing=torrc файл отсутствует и не может быть создан.
torlauncher.datadir_missing=Директория данных Tor не существует и не может быть создана.
torlauncher.onionauthdir_missing=Каталог проверки подлинности Tor не существует и не может быть создан.
torlauncher.password_hash_missing=Не удается получить хэшированный пароль.
torlauncher.torrc_missing=Файл torrc отсутствует и не может быть создан.
torlauncher.datadir_missing=Папка данных Tor отсутствует и не может быть создана.
torlauncher.onionauthdir_missing=Папка проверки подлинности Tor отсутствует и не может быть создана.
torlauncher.password_hash_missing=Ошибка получения хэшированного пароля.
torlauncher.failed_to_get_settings=Не удается загрузить настройки Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Не удается сохранить настройки Tor.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Убедитесь, что Tor запущен.
torlauncher.failed_to_get_settings=Ошибка загрузки настроек Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Ошибка сохранения настроек Tor.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Пожалуйста, убедитесь, что Tor запущен.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Вы должны указать IP-адрес или имя хоста и порт, чтобы настроить Tor и использовать прокси для доступа в Интернет.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Необходимо выбрать тип прокси.
torlauncher.error_bridges_missing=Необходимо указать один или несколько мостов.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Вы должны выбрать тип транспорта предопределенных мостов.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Вы должны указать IP-адрес (или имя хоста) и порт, чтобы настроить Tor на работу через прокси.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Нужно выбрать тип прокси.
torlauncher.error_bridges_missing=Нужно указать один или несколько мостов.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Нужно выбрать тип транспорта указанных мостов.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Пожалуйста, запросите мост.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Предопределенные мосты не поддерживают тип транспорта %S. Пожалуйста, исправьте ваши настройки.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Нет мостов с поддержкой типа транспорта %S. Пожалуйста, измените настройки.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(работает в Китае)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(работает в Китае)
......@@ -37,10 +37,10 @@ torlauncher.request_a_bridge=Запрос моста…
torlauncher.request_a_new_bridge=Запрос нового моста…
torlauncher.contacting_bridgedb=Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите.
torlauncher.captcha_prompt=Решите CAPTCHA для запроса моста.
torlauncher.bad_captcha_solution=Решение не является правильным. Попробуйте еще раз.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Не удалось получить мост из BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=Этот браузер не настроен должным образом, что необходимо для получения мостов.
torlauncher.no_bridges_available=В настоящее время мостов не имеется. Извините.
torlauncher.bad_captcha_solution=Ошибка. Пожалуйста, попробуйте снова.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Ошибка получения моста из BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=Этот браузер не настроен для meek (требуется для получения мостов).
torlauncher.no_bridges_available=В настоящее время мостов нет. Извините.
torlauncher.connect=Соединиться
torlauncher.restart_tor=Перезапустить Tor
......@@ -49,47 +49,47 @@ torlauncher.quit_win=Выход
torlauncher.done=Готово
torlauncher.forAssistance=Для помощи свяжитесь с %S
torlauncher.forAssistance2=Посетите %S, чтобы получить помощь
torlauncher.forAssistance2=Для помощи посетите %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Копирование завершено. %S собщение с логами Tor находятся в буфере обмена и могут быть вставлены в текстовый редактор или email.
torlauncher.copiedNLogMessages=Копирование завершено. %S сообщений с логами Tor находятся в буфере обмена. Можно вставить их в текстовый редактор или email.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Запускается
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Запуск
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Подключение к мосту
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Подключено к мосту
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Подключение к прокси
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Подключено к прокси
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Подключение к ретранслятору Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Подключено к ретранслятору Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Обмен с ретранслятором Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Завершение обмена с ретранслятором Tor
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Создание шифрованного соединения каталогa
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Подключение к узлу Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Подключено к узлу Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Обмен данными с узлом Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Обмен данными с узлом Tor завершен
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Создание шифрованного соединения
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Получение статуса сети
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Загрузка состояния сети
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Загрузка статуса сети
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Загрузка сертификатов
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Запрос информации ретранслятора
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Загрузка информации ретранслятора
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Завершение загрузки информации ретранслятора
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Создание сети: Подключение к мосту
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Создание сети: Подключен к мосту
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Создание сети: Подключение к прокси
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Создание сети: Подключен к прокси
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Создание сети: Подключение к ретранслятору Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Создание сети: Подключен к ретранслятору Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Создание сети: Обмен с ретранслятором Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Создание сети: Завершение обмена с ретранслятором Tor
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Создание сети: Установка сети Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Подключен к сети Tor!
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Запрос данных об узле
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Загрузка данных об узле
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Загрузка данных об узле завершена
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Создание цепочки: подключение к мосту
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Создание цепочки: подключено к мосту
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Создание цепочки: подключение к прокси
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Создание цепочки: подключено к прокси
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Создание цепочки: подключение к узлу Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Создание цепочки: подключено к узлу Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Создание цепочки: обмен данными с узлом Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Создание цепочки: обмен данными с узлом Tor завершен
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Создание цепочки Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Подключено к сети Tor!
torlauncher.bootstrapWarning.done=cделано
torlauncher.bootstrapWarning.done=ok
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=в подключении отказано
torlauncher.bootstrapWarning.misc=pазное
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=нехватка ресурсов
torlauncher.bootstrapWarning.identity=несоответствие идентификации
torlauncher.bootstrapWarning.identity=ошибка идентификации
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=тайм-аут соединения
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=не указан путь к хосту
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=ошибка чтения / записи
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ошибка пути к хосту
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=ошибка чтения/записи
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=отсутствует подключаемый транспорт
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Соединение с сервером было потеряно.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Не удалось подключиться к серверу.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Не удалось подключиться к прокси.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Соединение с сервером потеряно.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Ошибка подключения к серверу.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Ошибка подключения к прокси.
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Rregullime Rrjeti Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Konfigurimi i Rrjetit të Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Lidhu me Tor-in">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Rregullime Rrjeti Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Vendosje Lidhjeje">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Gjuha e Tor Browser">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Ju lutemi zgjidhni një gjuhë.">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Gjuha e Shfletuesit Tor">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Ju lutemi, përzgjidhni një gjuhë.">
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Që të lidheni me Tor-in, klikoni mbi “Lidhu”.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klikoni mbi “Formësoje” që të përimtoni rregullime rrjeti, nëse gjendeni në një vend që censuron Tor-in (bie fjala, Egjipt, Kinë, Turqi) ose nëse po lidheni nga një rrjet privat që lyp doemos një ndërmjetës.">
<!ENTITY torSettings.configure "Formësojeni">
<!ENTITY torSettings.connect "Lidhu">
......@@ -18,16 +18,16 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "Po pritet që të niset Tor-i…">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Riniseni Tor-in">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rikonfiguroni">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Riformësojeni">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ju keni konfiguruar urat Tor ose keni futur konfigurimin e proxy-t.&#160; Për të bërë një lidhje të drejtpërdrejtë tek rrjeti Tor, ky konfigurim duhet të hiqet.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Hiqeni Konfigurimin dhe Lidhuni">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Keni formësuar ura Tor ose keni dhënë rregullime ndërmjetësi vendor.&#160; Për të bërë një lidhje të drejtpërdrejtë me rrjetin Tor, këto rregullime duhet të hiqen.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Hiqi Rregullimet dhe Lidhu">
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Për t’u lidhur në Internet, unë përdor një ndërmjetës">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Lloj Ndërmjetësi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "përzgjidhni një lloj ndërmjetësi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresë">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresë IP ose emër strehë">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portë">
......@@ -39,45 +39,45 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon përmes një firewall-i, i cili lejon lidhje vetëm me disa porta.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porta të Lejuara">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "TOR censurohet në vendin tim">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zgjidh një urë të paracaktuar">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Përzgjidhni një urë të brendshme">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "përzgjidhni një urë">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Kërkoni një urë nga torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Jepni shenjat prej figure">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Merrni një provë të re">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Parashtroni">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Mundëso një urë lidhëse që njoh">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Furnizo një urë që njoh">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Jepni të dhëna ure prej një burimi të besuar.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "shtypni adresë:portë (një për rresht)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjo Regjistër Tor në Të papastër">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ndihmë për Ndërmjetës">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Kur bëhet lidhje përmes një rrjeti shoqërie, shkolle apo universiteti, mund të duhet një ndërmjetës vendor.&#160;Nëse s’jeni i sigurt nëse duhet apo jo një ndërmjetës, shihni rregullimet për Internet në një shfletues tjetër ose kontrolloni te rregullimet e rrjetit për sistemin tuaj.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ndihmë mbi Rele Ura">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Urat janë rele jo të pranishme në lista, që e bëjnë më të vështirë bllokimin e lidhjeve me Rrjetin Tor.&#160; Çdo lloj ure përdor një metodë të ndryshme për shmangie censurimi.&#160; Ato me errësim e bëjnë trafikun tuaj të duket si zhurmë e parregullt, dhe ato të llojit “meek” e bëjnë trafikun tuaj të duket sikur po bëhet lidhje me shërbimin e synuar, në vend se me Tor-in.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Për shkak të mënyrave se si disa vende rreken të bllokojnë Tor-in, disa ura funksionojnë në disa nga vendet, por jo në të tjera.&#160; Nëse s’jeni i sigurt se cilat ura funksionojnë në vendin tuaj, vizitoni torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ju lutemi prisni derisa të vendosim një lidhje me rrjetin e Tor.&#160; Kjo mund të kërkojë disa minuta.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ju lutemi, prisni, teksa vendosim një lidhje me rrjetin e Tor.&#160; Kjo mund të kërkojë disa minuta.">
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Urat">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Rregullime Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Shfletuesi Tor e kalon trafikun tuaj përmes Rrjetit Tor, i mbajtur në këmbë nga mijëra vullnetarë anembanë botës." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Mësoni Më Tepër">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Ura">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "