<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Heu configurat ponts Tor o heu introduit una configuració de servidor intermediari.  Per a connectar-se directament a la xarxa Tor, aquestes preferències s'han de treure. ">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Heu configurat ponts Tor o heu introduït una configuració de servidor intermediari local.  Per a connectar-vos directament a la xarxa Tor, cal eliminar aquestes preferències.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Elimina les preferències i connecta">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Elimina les preferències i connecta">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuració del Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor encamina el vostre trànsit cap a la xarxa Tor, gestionada per milers de voluntaris de tot el món." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprèn més">
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprèn més">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Els ponts us ajuden a accedir a la xarxa Tor en llocs on Tor està bloquejat. Depenent d'on sigueu, un pont pot funcionar millor que un altre.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Utilitza un pont">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Sol·licita un pont nou...">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Sol·licita un pont nou...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Proporciona un pont">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançat">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançat">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configureu la manera en què el navegador Tor es connecta a Internet.">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Nastavení sítě Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Prohlížeč Tor vás připojí k síti Tor, provozované tisíci dobrovolníků po celém světě." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Zjistit více">
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Zjistit více">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridge">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridge">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the TorNetwork, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Der Tor Browser leitet deinen Datenverkehr über das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird." >
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the TorNetwork in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brücken helfen dir beim Zugriff auf das Tor-Netzwerk an Orten, an denen Tor blockiert ist. Je nachdem, wo du dich befindest, kann eine Brücke besser funktionieren als eine andere.">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "لطفا یک زبان انتخاب کنید.">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "لطفا یک زبان انتخاب کنید.">
<!-- For "first run" wizard: -->
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "برای اتصال به تور بر روی "اتصال" کلیک کنید.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "برای اتصال به Tor بر روی "اتصال" کلیک کنید.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "اگر شما در کشورهایی هستید که سعی می کنند تور را سانسور کنند (مانند مصر، چین، ترکیه)، یا اگر از یک شبکه خصوصی که نیاز به یک پروکسی دارد استفاده کنید؛ برای اعمال تنظیمات شبکه روی "پیکربندی" کلیک کنید.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "اگر شما در کشورهایی هستید که سعی می کنند Tor را سانسور کنند (مانند مصر، چین، ترکیه)، یا اگر از یک شبکه خصوصی که نیاز به یک پروکسی دارد استفاده کنید؛ برای اعمال تنظیمات شبکه روی "پیکربندی" کلیک کنید.">
<!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
<!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
<!-- Other: -->
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار تور...">
<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "تور را دوباره شوروع کنید.">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor را دوباره شوروع کنید.">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "پیکربندی مجدد">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "پیکربندی مجدد">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "شما تنظیمات bridge تٌٌر را انجام داده اید و یا از پروکسی محلی استفاده می کنید.  برای برقراری ارتباط مستقیم با شبکه تٌر، این تنظیمات باید حذف گردند.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "شما تنظیمات bridge تٌٌر را انجام داده اید و یا از پروکسی محلی استفاده می کنید.  برای برقراری ارتباط مستقیم با شبکه تٌر، این تنظیمات باید حذف گردند.">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "اگر از طریق شبکهی یک شرکت، مدرسه، یا دانشگاه به اینترنت متصل میشوید، ممکن است احتیاج به یک پروکسی داخلی داشته باشید. اگر از احتیاج به پروکسی داخلی مطمئن نیستید، به تنظیمات شبکه یک مرورگر دیگر یا تنظیمات شبکه سیستم خود نگاه کنید.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "اگر از طریق شبکهی یک شرکت، مدرسه، یا دانشگاه به اینترنت متصل میشوید، ممکن است احتیاج به یک پروکسی داخلی داشته باشید. اگر از احتیاج به پروکسی داخلی مطمئن نیستید، به تنظیمات شبکه یک مرورگر دیگر یا تنظیمات شبکه سیستم خود نگاه کنید.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "کمک برای پل ارتباطی">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "کمک برای پل ارتباطی">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "پلها رلههایی فهرست نشده هستند که مسدودیت ارتباط به شبکه Tor را سختتر میکنند.  هر نوعی از پل از روش مختلفی برای مقابله با سانسور استفاده میکند.  نوع obgs ترافیک شما را شبیه نویزهای راندوم نشان میدهند و نوع meek ترافیک شما را به جای اتصال به تور، در حال اتصال به آن خدمات نشان میدهد.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "پلها رلههایی فهرست نشده هستند که مسدودیت ارتباط به شبکه Tor را سختتر میکنند.  هر نوعی از پل از روش مختلفی برای مقابله با سانسور استفاده میکند.  نوع obgs ترافیک شما را شبیه نویزهای راندوم نشان میدهند و نوع meek ترافیک شما را به جای اتصال به Tor، در حال اتصال به آن خدمات نشان میدهد.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "به دلیل اینکه بعضی کشورها سعی بر مسدودسازی تور دارند، بعضی از پلها فقط در این کشورها کار میکنند.  اگر مطمئن نیستید که کدام پلها در کشور شما کار میکنند، اینجا را ببینید torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "به دلیل اینکه بعضی کشورها سعی بر مسدودسازی Tor دارند، بعضی از پلها فقط در این کشورها کار میکنند.  اگر مطمئن نیستید که کدام پلها در کشور شما کار میکنند، اینجا را ببینید torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "لطفا صبر کنید. در حال برقراری ارتباط با شبکه تٌر.&160; این پروسه ممکن است چند دقیقه به طول بینجامد.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "لطفا صبر کنید. در حال برقراری ارتباط با شبکه تٌر.&160; این پروسه ممکن است چند دقیقه به طول بینجامد.">
torlauncher.tor_exited_during_startup=تُر در هنگام شروع بسته شد. ممکن است این بعلت خطایی در فایل torrc شما، خطایی در برنامه تُر تا برنامه دیگری روی کامپیوتر شما، و یا ایراد سخت افزاری باشد. تا زمانی که شما خطای رخ داده را بررسی رفع کنید و تُر را دوباره اجرا کنید، مرورگر تُر شروع نخواهد شد.
torlauncher.tor_exited_during_startup=تُر در هنگام شروع بسته شد. ممکن است این بعلت خطایی در فایل torrc شما، خطایی در برنامه تُر تا برنامه دیگری روی کامپیوتر شما، و یا ایراد سخت افزاری باشد. تا زمانی که شما خطای رخ داده را بررسی رفع کنید و تُر را دوباره اجرا کنید، مرورگر تُر شروع نخواهد شد.
torlauncher.tor_exited=Tor به طور غیر منتظره خارج شد که این ممکن است به علت یک اشکال در Tor و یا یک برنامه دیگر بر روی سیستم شما و یا یک سخت افزار معیوب اتفاق افتاده باشد، تا زمانی که دوباره Tor را اجرا نمائید مرورگر Tor قادر نخواهد بود به هیچ سایتی دسترسی داشته باشد. اگر این مشکل ادامه داشت، لطفا یک کپی از Log Tor خود را به تیم پشتیبانی ارسال کنید.
torlauncher.tor_exited=Tor به طور غیر منتظره خارج شد که این ممکن است به علت یک اشکال در Tor و یا یک برنامه دیگر بر روی سیستم شما و یا یک سخت افزار معیوب اتفاق افتاده باشد، تا زمانی که دوباره Tor را اجرا نمائید مرورگر Tor قادر نخواهد بود به هیچ سایتی دسترسی داشته باشد. اگر این مشکل ادامه داشت، لطفا یک کپی از Log Tor خود را به تیم پشتیبانی ارسال کنید.
torlauncher.tor_exited2=شروع مجدد، Tor نمی تواند زبانه های مرورگر را ببندد.
torlauncher.tor_exited2=شروع مجدد، Tor نمی تواند زبانه های مرورگر را ببندد.
torlauncher.tor_controlconn_failed=اتصال به پورت کنترل تور امکان پذیر نمیباشد.
torlauncher.tor_controlconn_failed=اتصال به پورت کنترل Tor امکان پذیر نمیباشد.
torlauncher.tor_failed_to_start=خطا در راه اندازی.
torlauncher.tor_failed_to_start=خطا در راه اندازی.
torlauncher.tor_control_failed=بهدست گرفتن کنترل تور ناموفق بود.
torlauncher.tor_control_failed=بهدست گرفتن کنترل Tor ناموفق بود.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=تور در برقراری یک ارتباط با شبکه خود ناموفق بود.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor در برقراری یک ارتباط با شبکه خود ناموفق بود.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ناموفق بود (%2$S).
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ناموفق بود (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=تور قادر به اجرا شدن نیست\n\n%S
torlauncher.unable_to_start_tor=Tor قادر به اجرا شدن نیست\n\n%S
torlauncher.tor_missing=فایل اجرایی تور یافت نشد.
torlauncher.tor_missing=فایل اجرایی Tor یافت نشد.
torlauncher.torrc_missing=فایل torrc پیدا نشد و ساخت فایل جدید ناموفق بود.
torlauncher.torrc_missing=فایل torrc پیدا نشد و ساخت فایل جدید ناموفق بود.
torlauncher.datadir_missing=دایرکتوری اطلاعات تٌر وجود ندارد و ساخت آن نیز ناموفق بود.
torlauncher.datadir_missing=دایرکتوری اطلاعات تٌر وجود ندارد و ساخت آن نیز ناموفق بود.
torlauncher.password_hash_missing=کلمهٔ عبور رمزشده دریافت نشد.
torlauncher.password_hash_missing=کلمهٔ عبور رمزشده دریافت نشد.
torlauncher.failed_to_get_settings=ناموفق در بازگردانی تنظیمات تور.\n\n%S
torlauncher.failed_to_get_settings=ناموفق در بازگردانی تنظیمات Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=ناموفق در ذخیره تنظیمات تور.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=ناموفق در ذخیره تنظیمات Tor.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=لطفا از فعال بودن تور اطمینان حاصل کنید.
torlauncher.ensure_tor_is_running=لطفا از فعال بودن Tor اطمینان حاصل کنید.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=شما میبایست یک آدرس آی پی یا یک نام میزبان و یک شماره درگاه برای پیکربندی تُر مشخص کنید جهت استفاده ار یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=شما میبایست یک آدرس آی پی یا یک نام میزبان و یک شماره درگاه برای پیکربندی تُر مشخص کنید جهت استفاده ار یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت.
torlauncher.error_proxy_type_missing=شما باید نوع پراکسی را انتخاب کنید.
torlauncher.error_proxy_type_missing=شما باید نوع پراکسی را انتخاب کنید.
...
@@ -42,7 +42,7 @@ torlauncher.no_meek=این مرورگر برای meek پیکربندی نشده
...
@@ -42,7 +42,7 @@ torlauncher.no_meek=این مرورگر برای meek پیکربندی نشده
torlauncher.no_bridges_available=متاسفم. در حال حاضر هیچ کدام از پلها در دسترس نیستند.
torlauncher.no_bridges_available=متاسفم. در حال حاضر هیچ کدام از پلها در دسترس نیستند.
torlauncher.connect=اتصال
torlauncher.connect=اتصال
torlauncher.restart_tor=تور را ریستارت کنید.
torlauncher.restart_tor=Tor را ریستارت کنید.
torlauncher.quit=خروج
torlauncher.quit=خروج
torlauncher.quit_win=خروج
torlauncher.quit_win=خروج
torlauncher.done=انجام شد
torlauncher.done=انجام شد
...
@@ -57,10 +57,10 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=در حال اتصال به پل
...
@@ -57,10 +57,10 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=در حال اتصال به پل
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=اتصال به پل برقرار شد
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=اتصال به پل برقرار شد
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=در حال اتصال به پراکسی
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=در حال اتصال به پراکسی
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=اتصال به پراکسی برقرار شد
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=اتصال به پراکسی برقرار شد
torlauncher.bootstrapStatus.conn=در حال اتصال به یک پل تور
torlauncher.bootstrapStatus.conn=در حال اتصال به یک پل Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=به یک پل تور متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=به یک پل Tor متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=در حال مذاکره با یک پل تور
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=در حال مذاکره با یک پل Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=مذاکره با یک پل تور انجام شد
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=مذاکره با یک پل Tor انجام شد
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=بازیابی وضیعت شبکه
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=بازیابی وضیعت شبکه
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=بارگذاری وضیعت شبکه
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=بارگذاری وضیعت شبکه
...
@@ -72,12 +72,12 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=برقراری مسیریاب: در حا
...
@@ -72,12 +72,12 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=برقراری مسیریاب: در حا
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=برقراری مسیریاب: به پل متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=برقراری مسیریاب: به پل متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به پراکسی
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به پراکسی
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=برقراری مسیریاب: به پراکسی متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=برقراری مسیریاب: به پراکسی متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به یک رله تور
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به یک رله Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=برقراری مسیریاب: به یک رله تور متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=برقراری مسیریاب: به یک رله Tor متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=برقراری مسیریاب: در حال مذاکره با یک رله تور
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=برقراری مسیریاب: در حال مذاکره با یک رله Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=برقراری مسیریاب: مذاکره با یک رله تور انجام شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=برقراری مسیریاب: مذاکره با یک رله Tor انجام شد
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=برقراری مسیریاب: در حال برقراری مسیریاب تور
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=برقراری مسیریاب: در حال برقراری مسیریاب Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=به شبکه تور متصل شد!
torlauncher.bootstrapStatus.done=به شبکه Tor متصل شد!
torlauncher.bootstrapWarning.done=انجام شد
torlauncher.bootstrapWarning.done=انجام شد
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=اتصال رد شد
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=اتصال رد شد
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Opi lisää">
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Opi lisää">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Sillat">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Sillat">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Käytä siltaa">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pyydä uusi silta...">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pyydä uusi silta...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "A Tor böngésző átroutolja forgalmát a Tor hálózaton, amit több ezer önkéntes tart fenn, szerte a világon." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tudjon meg többet">
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tudjon meg többet">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Hidak">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Hidak">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "A hidak segíthetik a Tor hálózatok elérését olyan helyeken, ahol a Tor blokkolt. Attól függően, hogy hol van egyik híd jobban működhet, mint egy másik.">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Impostazioni di Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser indirizza il tuo traffico nella rete Tor, gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo." >
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "I bridge ti aiutano ad accedere alla rete Tor in luoghi dove Tor viene bloccato. A seconda di dove ti trovi, un bridge può funzionare meglio di un altro.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Usa un bridge">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Richiedi un nuovo bridge...">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Richiedi un nuovo bridge...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Fornisci un bridge">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzate">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzate">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configura come Tor Browser si connette a internet.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O Tor é censurado no meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O Tor é censurado no meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar uma ponte integrada">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar uma ponte integrada">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
...
@@ -67,17 +67,17 @@
...
@@ -67,17 +67,17 @@
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Tor Browse envia o seu tráfego pela Tor Network, operada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Tor Browse envia o seu tráfego pela Tor Network, operada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber Mais">
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber Mais">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Pontes ajudam-no a aceder à Tor Network em sítios onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde estiver, uma ponte pode funcionar melhor que outra.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma Nova Ponte...">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma Nova Ponte...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Forneça uma ponte">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure como o Tor Browser se contecta à internet.">