Unverified Commit 56b51a8b authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translations update

parent c9f30430
......@@ -55,7 +55,7 @@ torlauncher.copiedNLogMessages=تم النسخ. %S من رسائل سجل تور
torlauncher.bootstrapStatus.starting=جاري البدأ
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=يتم الإتصال مع جِسْر
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=يتم الإتصال مع جِسْر
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=يتم التواصل مع الوكيل
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=يتم التواصل مع الوكيل
torlauncher.bootstrapStatus.conn=يتم الإتصال بمرحل تور
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
......@@ -68,15 +68,15 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=يحمل شهادات السلطة
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=يطلب معلومات التحويلة
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=يحمل معلومات التحويلة
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=يتم الإنتهاء من تحميل مرحل المعلومات
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=بناء دارات : يتم الإتصال مع جِسْر
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=بناء دارات : يتم الإتصال مع جِسْر
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=بناء دارات : يتم التواصل مع الوكيل
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=بناء دارات : يتم التواصل مع الوكيل
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=بناء دارات : يتم الإتصال بمرحل تور
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake= بناء دارات : يتم التفاوض مع مرحل تور
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done= بناء دارات : تم إنتهاء التفاوض مع مرحل تور
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create= بناء دارات : ينشئ دائرة تور
torlauncher.bootstrapStatus.done=تم الاتصال بشبكة تور
torlauncher.bootstrapWarning.done=تم
......
......@@ -53,12 +53,12 @@ torlauncher.forAssistance2=Για βοήθεια, επισκεφτείτε %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Η αντιγραφή ολοκληρώθηκε. %S μηνύματα καταγραφής είναι έτοιμα να επικολληθούν σε ένα κειμενογράφο ή ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Εκκίνηση
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Συνδέεται με τη γέφυρα
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Συνδέθηκε στη γέφυρα
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Συνδέεται στο διαμεσολαβητή
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Συνδέθηκε στο διαμεσολαβητή
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Συνδέεται σε αναμεταδότη Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Συνδέθηκε σε αναμεταδότη Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Πραγματοποιήθηκε σύνδεση σε κρυπτογραφημένο κατάλογο
......@@ -67,16 +67,16 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Φόρτωση της κατάστα
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Φόρτωση των πιστοποιητικών του φορέα
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Γίνεται αίτηση για πληροφορίες των αναμεταδοτών
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Φόρτωση πληροφοριών αναμεταδότη
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Τελείωσε η φόρτωση πληροφοριών relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέεται με τη γέφυρα
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέθηκε με τη γέφυρα
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέεται με τον διαμεσολαβητή
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέθηκε με τον διαμεσολαβητή
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέεται με έναν ενδιάμεσο κόμβο Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέθηκε με έναν ενδιάμεσο κόμβο Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Δημιουργία ενός κυκλώματος Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Συνδεθήκατε στο δίκτυο Tor!
torlauncher.bootstrapWarning.done=έγινε
......
......@@ -57,25 +57,25 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Conectando al puente
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Conectado al puente
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Conectando al proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Conectado al proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Conectando al relay Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Conectado al relay Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negociando con un relay Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Terminando la negociación con un relay Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Conectando a un repetidor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Conectado al repetidor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negociando con un repetidor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Terminando la negociación con un repetidor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Estableciendo una conexión cifrada con el repositorio de repetidores
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Recopilando el estado de la red
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Cargando el estado de la red
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Cargando los certificados de autoridades
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Solicitando información del repetidor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Cargando la información del repetidor
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Terminando de cargar la información de relay
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Cargada la información de repetidor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Construyendo circuitos. Conectando a un puente.
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Construyendo circuitos. Conectando a un puente.
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Construyendo circuitos. Conectando a un proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Construyendo circuitos: Conectando a un proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Construyendo circuitos. Conectando a un proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construyendo circuitos. Conectando a un relay Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construyendo circuitos. Conectando a un relay Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construyendo circuitos. Negoaicando with un relay Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construyendo circuitos. Terminando la negociación con un relay de Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construyendo circuitos. Conectando a un repetidor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construyendo circuitos. Conectado a un repetidor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construyendo circuitos. Negociando con un repetidor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construyendo circuitos. Terminada la negociación con un repetidor de Tor
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Construyendo circuitos. Estableciendo un circuito Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=¡Conectado a la red Tor!
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor'i võrgu seaded">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ühendu Tor'i">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor'i võrgu seaded">
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor\'i võrgu seaded">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ühendu Tor\'i">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor\'i võrgu seaded">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ühenduse loomine">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor'i brauseri keel">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor\'i brauseri keel">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Palun valige keel.">
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klikkige &quot;Ühendu&quot; et ühenduda Tor'i.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliki &quot;Seadista&quot; et muuta võrgusätteid kui te viibite riigis, mis tsensoreerib Tor'i (näiteks Egiptus, Hiina, Türgi) või kui te ühendute eravõrgust millel on vaja proksit.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klikkige &quot;Ühendu&quot; et ühenduda Tor\'i.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliki &quot;Seadista&quot; et muuta võrgusätteid kui te viibite riigis, mis tsensoreerib Tor\'i (näiteks Egiptus, Hiina, Türgi) või kui te ühendute eravõrgust millel on vaja proksit.">
<!ENTITY torSettings.configure "Seadista">
<!ENTITY torSettings.connect "Ühendu">
......@@ -20,7 +20,7 @@
<!ENTITY torsettings.restartTor "Taaskäivita Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Seadista uuesti">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Te olete seadistanud kohalikud Tor'i sillad või olete sisestanud kohalikud proksi sätted.&#160; Et luua otseühendus Tor'i võrguga, tuleb need sätted eemaldada.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Te olete seadistanud kohalikud Tor\'i sillad või olete sisestanud kohalikud proksi sätted.&#160; Et luua otseühendus Tor\'i võrguga, tuleb need sätted eemaldada.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Eemalda seaded ja ühendu">
<!ENTITY torsettings.optional "Valikuline">
......@@ -41,7 +41,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor on minu riigis tsensoreeritud">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valige sisseehitatud sild">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "valige sild">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Saatke päring torproject.org'i et saada sild">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Saatke päring torproject.org\'i et saada sild">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Sisestage pildil olevad tähemärgid">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Võta uus väljakutse">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Esita">
......@@ -49,14 +49,14 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Sisesta sillainfo usaldusväärsest allikast.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tüüp aadress:port (üks iga rea kohta)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopeeri Tor'i logi lõikepuhvrisse">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopeeri Tor\'i logi lõikepuhvrisse">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proksi abi">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Kohalik proksi võib olla vajalik kui ühenduda läbi firma, kooli või ülikooli võrgu.&#160;Kui te ei ole kindlad kas proksi on vajalik, tutvuge internetisätetega teises brauseris või kontrollige oma süsteemi võrgusätteid.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Silla relee abi">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sillad on järjendamata releed mis teevad Tor'i võrku ühenduvate ühenduste blokeerimise raskemaks.&#160; Kõik sillatüübid kasutavad erinevat meetodit et tsensorlust vältida.&#160; Obfs sillad obfuskeerivad teie andmeliikluse suvaliseks andmemüraks, ja meek tüüpi sillad tekitavad illusiooni et te ühendute sellesse teenusesse, mitte Tor'i.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kuna erinevad riigid üritavad erinevate meetoditega Tor'i blokeerida, töötavad osad sillad osades riikides, kuid mitte teistes.&#160; Kui Te ei ole kindlad millised sillad teie riigis töötavad, külastage torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sillad on järjendamata releed mis teevad Tor\'i võrku ühenduvate ühenduste blokeerimise raskemaks.&#160; Kõik sillatüübid kasutavad erinevat meetodit et tsensorlust vältida.&#160; Obfs sillad obfuskeerivad teie andmeliikluse suvaliseks andmemüraks, ja meek tüüpi sillad tekitavad illusiooni et te ühendute sellesse teenusesse, mitte Tor\'i.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kuna erinevad riigid üritavad erinevate meetoditega Tor\'i blokeerida, töötavad osad sillad osades riikides, kuid mitte teistes.&#160; Kui Te ei ole kindlad millised sillad teie riigis töötavad, külastage torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palun oodake kuni loome ühenduse Tor'i võrguga.&#160; See võib võtta mitu minutit.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palun oodake kuni loome ühenduse Tor\'i võrguga.&#160; See võib võtta mitu minutit.">
### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
torlauncher.error_title=Tor'i käivitaja
torlauncher.error_title=Tor\\'i käivitaja
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
......
......@@ -55,7 +55,7 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un mandataire local peut être nécessaire lors d’une connexion par un réseau d’entreprise, d’école ou d’université.&#160;Si vous n’êtes pas certain si un mandataire est nécessaire, vérifiez les paramètres Internet d’un autre navigateur ou les paramètres réseau de votre système.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide sur les relais-ponts">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Les ponts sont des relais non référencés qui rendent les connexions au Tor réseau plus difficiles à bloquer.&#160;Chaque type de pont utilise un moyen différent pour éviter la censure.&#160;Avec les ponts obfs, votre trafic ressemble à du bruit aléatoire et avec les ponts meek, votre trafic semble se connecter à ce service plutôt qu’à Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Les ponts sont des relais non référencés qui rendent les connexions au réseau Tor plus difficiles à bloquer.&#160; Chaque type de pont utilise un moyen différent pour éviter la censure.&#160; Avec les ponts obfs, votre trafic ressemble à du bruit aléatoire, et avec les ponts meek, votre trafic semble se connecter à ce service plutôt qu’à Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Dans la mesure où certains pays tentent de bloquer Tor, certains ponts fonctionnent dans certains pays, mais pas dans d’autres.&#160;Si vous ne savez pas quels ponts fonctionnent dans votre pays, visitez torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
......
......@@ -65,8 +65,8 @@ torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Mise en place d’une connexion chiffr
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Récupération de l’état du réseau
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Chargement de l’état du réseau
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Chargement des certificats d’autorité
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Demande d’informations sur le relais
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Chargement des informations sur le relais
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Demande de renseignements sur le relais
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Chargement des renseignements sur le relais
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Le chargement des renseignements du relais est terminé
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Construction des circuits : connexion au pont
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Construction des circuits : nous sommes connecté au pont
......
......@@ -52,31 +52,31 @@ torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a fháil
torlauncher.copiedNLogMessages=Cóipeáílte. Tá %S teachtaireacht ón logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht rphoist.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Á thosú
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ag ceangal leis an droichead
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Ceangailte leis an droichead
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Ag ceangal leis an seachfhreastalaí
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Ceangailte leis an seachfhreastalaí
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Ag ceangal le hathsheachadán Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Ceangailte le hathsheachadán Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=I mbun idirbheartaíochta le hathsheachadán Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Idirbheartaíocht le hathsheachadán Tor críochnaithe
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Ceangal criptithe le heolaire á bhunú
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stádas an líonra á fháil
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stádas an líonra á lódáil
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Teastais an údaráis á lódáil
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Eolas faoin athsheachadán á iarraidh
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Eolas faoin athsheachadán á lódáil
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Sonraí an athsheachadáin lódáilte
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Ciorcaid á dtógáil: Ag ceangal leis an droichead
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Ciorcaid á dtógáil: Ceangailte leis an droichead
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Ciorcaid á dtógáil: Ag ceangal leis an seachfhreastalaí
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Ciorcaid á dtógáil: Ceangailte leis an seachfhreastalaí
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Ciorcaid á dtógáil: Ag ceangal le hathsheachadán Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Ciorcaid á dtógáil: Ceangailte le hathsheachadán Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Ciorcaid á dtógáil: I mbun idirbheartaíochta le hathsheachadán Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Ciorcaid á dtógáil: Idirbheartaíocht le hathsheachadán Tor críochnaithe
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Ciorcaid á dtógáil: Ciorcad Tor á bhunú
torlauncher.bootstrapStatus.done=Tá tú ceangailte le líonra Tor!
torlauncher.bootstrapWarning.done=críochnaithe
......
......@@ -3,12 +3,12 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je prekinut tijekom pokretanja. Ovo može biti zbog pogreške u vašoj torrc datoteci, pogreške u Tor-u ili u drugom programu na vašem sistemu, ili zbog neispravnog hardvera. Dok ne riješite temeljni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor preglednik se neće pokrenuti.
torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano prekinut. To može biti zbog greške u samom Tor-u, drugom programu na vašem sistemu ili zbog neispravnog hardvera. Dok ponovno ne pokrenete Tor, Tor preglednik neće moči pristupiti web stranicama. Ako se problem nastavi, pošaljite kopiju vašeg Tor zapisnika timu za podršku.
torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tor-a neće zatvoriti vaše kartice preglednika.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Povezivanje na kontrolni port Tor-a nije uspjelo.
torlauncher.tor_failed_to_start=Pokretanje Tor-a nije uspjelo.
torlauncher.tor_control_failed=Uzimanje kontrole nad Tor-om nije uspjelo
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je izašao usred pokretanja. Do toga može doći zbog greške u Vašoj torrc datoteci, greške u Toru ili drugom programu u Vašem sustavu ili zbog neispravnog hardwarea. Dok ne popravite inicijalni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor Browser se neće pokrenuti.
torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano izašao. Ovo bi moglo biti zbog greške u samom Toru, drugog programa na Vašem sustavu ili neispravnog hardwarea. Dok ne pokrenete Tor ponovno, Tor Browser neće biti u mogućnosti pristupiti web stranicama. Ako problem ustraje, molimo Vas da pošaljete kopiju Vašeg Tor zapisa timu za podršku.
torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tora neće zatvoriti Vaše kartice u pregledniku.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nije se moguće spojiti na Torov upravljački port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor se nije uspio pokrenuti.
torlauncher.tor_control_failed=Preuzimanje kontrole nad Torom nije uspjelo.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nije uspio uspostaviti Tor mrežnu vezu.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S neuspjelo (%2$S).
......@@ -41,9 +41,9 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
torlauncher.connect=Poveži se
torlauncher.connect=Spoji
torlauncher.restart_tor=Ponovno pokreni Tor
torlauncher.quit=Izlaz
torlauncher.quit=Prekini
torlauncher.quit_win=Izlaz
torlauncher.done=Gotovo
......
......@@ -53,30 +53,30 @@ torlauncher.forAssistance2=サポートについては、%Sをご覧ください
torlauncher.copiedNLogMessages=コピー成功。 %S個のTorログファイルがテキストエディターやEメールにペーストする準備ができました。
torlauncher.bootstrapStatus.starting=起動中
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=ブリッジと接続中
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=ブリッジと接続しました
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=プロキシと接続中
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=プロキシと接続しました
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Torリレーと接続中
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Torリレーと接続しました
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Torリレーとネゴシエート中
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Torリレーとネゴシエート完了しました
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=暗号化されたディレクトリとの接続を確立中
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ネットワークを検索中
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ネットワークを読込中
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=認証局の署名を読込中
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=リレー情報を要求中
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=リレー情報を読込中
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=リレー情報を読込完了
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=サーキットを確立中:ブリッジと接続中
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=サーキットを確立中:ブリッジと接続しました
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=サーキットを確立中:プロキシと接続中
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=サーキットを確立中:プロキシと接続しました
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=サーキットを確立中:Torリレーと接続中
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=サーキットを確立中:Torリレーと接続しました
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=サーキットを確立中:Torリレーとネゴシエート中
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=サーキットを確立中:Torリレーとネゴシエート完了しました
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=サーキットを確立中:Tor サーキットを設置しています
torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ネットワークに接続しました!
torlauncher.bootstrapWarning.done=完了
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 네트워크 설정">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor에 연결하기">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 네트워크 설정">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "연결되는 중">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor 브라우저 언어">
......@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "To에 연결하기 위해 &quot;연결&quot;을 클릭하세요.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor를 검열하는 국가(이집트, 중국, 터키 등) 나 프록시가 필요한 사설 네트워크에서 연결하는 경우, &quot;설정&quot;을 클릭하여 네트워크 설정을 조정합니다.">
<!ENTITY torSettings.configure "구성">
<!ENTITY torSettings.connect "연결">
......@@ -23,40 +23,40 @@
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor 브리지를 구성했거나 로컬 프록시 설정을 입력했습니다.&#160;Tor 네트워크에 직접 연결하려면 이 설정을 제거해야 합니다.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "설정 제거 및 연결">
<!ENTITY torsettings.optional "선택">
<!ENTITY torsettings.optional "옵션">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "인터넷에 연결할 때 프록시를 사용합니다">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "프록시 유형을 선택해 주세요.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주소 또는 호스트 네임">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "호:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 통과하는 방화벽을 지나 연결됩니다.">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 검열합니다.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선택하세요.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브릿지를 선택하세요.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org 에 브릿지를 요청하세요.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "이미지에 나온 글자를 입력하세요.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "새로운 캡차 시도값을 구합니다.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "제출확인">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "내가 아는 브리지를 알려주세요.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "신뢰할 수있는 정보로부터 전달받은 브릿지 정보를 입력하세요.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주소:포트번호 입력하세요.(한줄에 하나씩)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 클립보드에 복사하기">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "프록시 도움말">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "회사나 학교, 혹인 대학 네트워크를 통해 연결하는 경우에 로컬 프록시가 필요할 수 있습니다.&#160;프록시가 필요한지 모르는 경우에는 다른 브라우저에서 인터넷 설정을 확인하거나 시스템의 네트워크 설정을 확인하세요.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "브릿지 중계 서버 도움말">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "브리지는 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더 어렵게 해주는 비공개 릴레이입니다.&#160; 각 유형의 브리지는 검열을 피하기 위해 각기 다른 방법을 사용합니다. &#160; obfs 인것은 당신의 트래픽이 임의의 잡음형태인 것처럼 보이게 해줍니다. 그리고 meek 인것은 Tor 대신에 당신이 서비스에 연결되어있는 것처럼 보이게 해줍니다.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "일부 국가에서 어떻게든 Tor 를 차단하려고 하기 때문에, 어떤 브릿지는 특정 국가에서는 동작하지만 다른 곳에서는 그렇지 않습니다.&#160; 당신의 나라에서 어떤 브릿지가 동작하고 있는지 모르는 경우 torproject.org/about/contact.html#support 를 방문하세요.">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 네트워크에 연결할 때까지 기다려주십시오.&#160; 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.">
### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
torlauncher.error_title=Tor 브라우저 Launcher
torlauncher.error_title=Tor 런처
torlauncher.tor_exited_during_startup=시작하는 동안 Tor가 종료되었습니다. 이것은 torrc 파일의 오류, Tor 또는 시스템의 다른 프로그램의 버그 또는 하드웨어 결함으로 인한 것일 수 있습니다. 기본 문제를 해결하고 Tor를 다시 시작할 때까지 Tor 브라우저는 시작되지 않습니다.
torlauncher.tor_exited=Tor가 예기치 않게 종료되었습니다. 이것은 Tor 자체의 오류, 사용자 시스템의 타 프로그램 또는 하드웨어의 오류 때문일 수 있습니다. 사용자가 Tor를 재시작 하기 전까진, Tor 브라우저는 어떠한 웹사이트에 접속하지 않습니다. 문제가 계속된다면, 지원팀에게 당신의 Tor 로그를 보내주십시오.
......
......@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti.&#160;Jika anda tidak pasti sama ada proksi diperlukan atau sebaliknya, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.&#160; Setiap jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.&#160; Obf menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari Tor.">
......
......@@ -52,31 +52,31 @@ torlauncher.forAssistance2=Untuk dapatkan bantuan, lawati %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Salin selesai. %S mesej log Tor sedia ditampal ke dalam penyunting teks atau mesej emel.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Memulakan
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Menyambung dengan titi
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Bersambung dengan titi
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Menyambung dengan proksi
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Bersambung dengan proksi
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Menyambung dengan satu geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Bersambung dengan satu geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Berunding dengan satu geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Selesai berunding dengan satu geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Menjalinkan sambungan direktori tersulit
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Memperoleh status rangkaian
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Memuatkan status rangkaian
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Memuatkan sijil kuasa
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Meminta maklumat geganti
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Memuatkan maklumat geganti
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Selesai memuatkan maklumat geganti
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Membina litar: Menyambung dengan titi
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Membina litar: Bersambung dengan Titi
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Membina litar: Menyambung dengan proksi
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Membina litar: Bersambung dengan proksi
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Membina litar: Menyambung dengan satu geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Membina litar: Bersambung dengan geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Membina litar: Berunding dengan satu geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Membina litar: Selesai berunding dengan satu geganti Tor
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Membina litar: Menjalinkan satu litar Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Bersambung dengan rangkaian Tor!
torlauncher.bootstrapWarning.done=selesai
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor netwerkinstellingen">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Verbind met Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Netwerk Instellingen">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Creëer een verbinding">
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-netwerkinstellingen">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Verbinden met Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-netwerkinstellingen">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Een verbinding maken">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-browsertaal">
......@@ -9,25 +9,25 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik &quot;Verbind&quot; om met Tor te verbinden.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik op &quot;Configureren&quot; om de netwerkinstellingen aan te passen als u zich in een land bevindt waar Tor gecensureerd wordt (zoals Egypte, China, Turkije) of als u verbinding maakt via een particulier netwerk waarvoor een proxy vereist is.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik op ‘Verbinden’ om met Tor te verbinden.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik op Configureren om de netwerkinstellingen aan te passen als u zich in een land bevindt waar Tor wordt gecensureerd (zoals Egypte, China, Turkije) of als u verbinding maakt via een particulier netwerk waarvoor een proxy is vereist.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configureren">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Wachten tot Tor gestart is…">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Herstart Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Herconfigureer">
<!ENTITY torsettings.startingTor "Wachten op starten van Tor…">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor herstarten">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Opnieuw configureren">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Je hebt Tor bridges geconfigureerd of je hebt lokale proxy-instellingen ingevuld.&#160; Om een directe verbinding tot het Tor netwerk te kunnen maken, moet je deze instellingen verwijderen.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "U hebt Tor-bridges geconfigureerd, of u hebt lokale proxyinstellingen ingevoerd.&#160; Om een directe verbinding met het Tor-netwerk te maken, moeten deze instellingen worden verwijderd.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Instellingen verwijderen en verbinden">
<!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I gebruik een proxy om met het internet te verbinden.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Selecteer een proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecteer een proxytype">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adres of hostnaam">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
......@@ -36,27 +36,27 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die enkel verbindingen tot bepaalde poorten toestaat">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is geblokkeerd in mijn land.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecteer een ingebouwde bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Kies een bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Vraag een bridge aan bij torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Voer de tekens van het plaatje in">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Krijg een nieuwe uitdaging">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteer een bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Een bridge aanvragen bij torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Voer de tekens van de afbeelding in">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Captcha vernieuwen">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Verzenden">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Geef een bridge weer die ik ken">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer bridge informatie van een vertrouwde bron in.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adres:poort (een per lijn)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Een bridge opgeven die ik ken">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer bridge-informatie van een vertrouwde bron in.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "typ adres:poort (één per regel)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor-log naar het klembord">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-log naar klembord kopiëren">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school, of universiteit.&#160;Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, kijk dan naar de internetinstellingen in een andere browser of kijk naar de netwerkinstellingen van het systeem.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy-hulp">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit.&#160;Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen naar het Tor Network te blokkeren.&#160; Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.&#160; Degene die obfs gebruiken, zien eruit gelijk willekeurige ruis, en de andere laten uw netwerk verkeer eruit zien alsof u verbind met een andere service in plaats van met Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Omdat bepaalde landen proberen Tor te blokkeren, sommige bridges zullen in bepaalde landen werken maar niet in andere.&#160; Als u niet zeker bent over welke bridges werken in uw land, ga naar torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.&#160; Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.&#160; Degene die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en degene die meek gebruiken, laten uw netwerk verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.&#160; Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld terwijl we een verbinding maken met het Tor network.&#160; Dit kan enkele minuten duren.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld; er wordt verbinding gemaakt met het Tor-netwerk.&#160; Dit kan enkele minuten duren.">
......@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Je moet zowel een IP-adres of hostnaam en e
torlauncher.error_proxy_type_missing=Je moet het proxy-type kiezen.
torlauncher.error_bridges_missing=Je moet één of meerdere bridges opgeven.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Je moet een transport-type selecteren voor de verstrekte bridges.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Selekteer s.v.p. een brug.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Vraag een bridge aan.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Géén van de verstrekte bridges met het transport-type %S zijn beschikbaar. Pas aub je instellingen aan.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Werkt in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(werkt in China)
torlauncher.request_a_bridge=Verzoek een brug...
torlauncher.request_a_new_bridge=Verzoek een Nieuwe Brug...
torlauncher.request_a_bridge=Een bridge aanvragen…
torlauncher.request_a_new_bridge=Een nieuwe bridge aanvragen…
torlauncher.contacting_bridgedb=Contact maken met BridgeDB. Een ogenblik.