GitLab is used only for code review, issue tracking and project management. Canonical locations for source code are still https://gitweb.torproject.org/ https://git.torproject.org/ and git-rw.torproject.org.

Translations update

parent 71ade2c3
......@@ -87,7 +87,7 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=Nichtübereinstimmung der Identitäten
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=Verbindungszeitüberschreitung
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=Kein Pfad zum Rechner
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=Lese-/Schreibfehler
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Steckbarer Transport fehlt
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Pluggable Transport fehlt
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Die Verbindung zum Server ist verloren gegangen.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Konnte nicht mit dem Server verbinden.
......
......@@ -45,7 +45,7 @@ torlauncher.connect=დაკავშირება
torlauncher.restart_tor=Tor-ის ხელახლა გაშვება
torlauncher.quit=დახურვა
torlauncher.quit_win=გასვლა
torlauncher.done=შესრულებული
torlauncher.done=მზადა
torlauncher.forAssistance=დახმარებისთვის დაუკავშირდით %S
torlauncher.forAssistance2=დახმარებისთვის ეწვიეთ %S
......
......@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Кликнете &quot;Поврзи&quot; да се поврзете на Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Кликни на &quot;Конфигурирај&quot; да ги конфигурирате мрежните поставки ако сте во земја која го цензурира Tor (како Египет, Кина, Турција) или ако се поврзувате од приватна мрежа која бара прокси.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Кликнете на &quot;Поврзи&quot; да се поврзете на Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Кликнете на &quot;Конфигурирај&quot; за да ги конфигурирате мрежните поставки ако сте во земја која го цензурира Tor (како Египет, Кина, Турција) или ако се поврзувате од приватна мрежа која бара прокси.">
<!ENTITY torSettings.configure "Конфигурирај">
<!ENTITY torSettings.connect "Поврзи">
......@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помош за мост реле">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мостовите се неизлистани релеа кои го прават потешко блокирањето на поврзувањата кон Tor мрежата.&#160; Секој тип на мост користи различен метод за избегнување на цензурирањето.&#160; obfs мостот го прави протокот на информации да изгледа нормален, а meek прави како да е од некој стандарден прелистувач наместо од Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Поради тоа колку конкретно државите се обидуваат да го блокираат Tor, конкретни мостови работат во едни конкретни држави но не и во други.&#160; Ако не си сигурен кои мостови работат во твојата држава, посети torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Поради тоа колку конкретно државите се обидуваат да го блокираат Tor, конкретни мостови работат во едни конкретни држави но не и во други.&#160; Ако не сте сигурни кои мостови работат во вашата држава, посетете ја torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ве молиме почекајте додека се воспостави поврзувањето со Тор мрежата.&#160; Ова може да потрае неколку минути.">
......@@ -47,8 +47,8 @@ torlauncher.quit=Прекини
torlauncher.quit_win=Излез
torlauncher.done=Завршено
torlauncher.forAssistance=За асистенција, контактирајте %S
torlauncher.forAssistance2=За помош, посетете %S
torlauncher.forAssistance=За помош, контактирајте не на %S
torlauncher.forAssistance2=За помош, посетете ја %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Копирањето е завршено. %S Tor лог пораките се подготвени да бидат залепени во уредувач на текст или во порака за е-пошта.
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Etablering av tilkobling">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Språk i Tor-nettleseren">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Nettleser Språk">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Velg språk">
<!-- For "first run" wizard: -->
......
......@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Tor-oppstarteren
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor ble avsluttet under oppstart. Dette kan ha sin årsak i en feil i din torrc-fil, en feil i Tor eller et annet program på din maskin, eller feilaktig maskinvare. Tor-nettleseren vil ikke starte før det bakenforliggende problemet er ordnet og du har startet det på ny.
torlauncher.tor_exited=Tor avsluttet uventet. Dette kan være forårsaket av en feil i Tor, eller et annet program på ditt system, alternativt ødelagt maskinvare. Før omstart av Tor er gjennomført vil du ikke kunne nå noen nettsider. Hvis problemet vedvarer, send en kopi av din Tor-logg til brukerstøtte.
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor ble avsluttet under oppstart. Dette kan ha sin årsak i en feil i din torrc-fil, en feil i Tor eller et annet program på din maskin, eller feilaktig maskinvare. Tor Nettleser vil ikke starte før det bakenforliggende problemet er ordnet og du har startet det på ny.
torlauncher.tor_exited=Tor avsluttet uventet. Dette kan skyldes en feil i Tor i seg selv, et annet program på systemet ditt eller feil maskinvare. Før du starter Tor på nytt, vil ikke Tor Nettleser kunne nå noen nettsteder. Hvis problemet vedvarer, kan du sende en kopi av Tor-loggen til brukerstøtte team.
torlauncher.tor_exited2=Omstart av Tor vil ikke lukke fanene dine.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunne ikke koble til Tor kontrollport.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kunne ikke starte.
......@@ -38,7 +38,7 @@ torlauncher.contacting_bridgedb=Kontakter BridgeDB. Vennligst vent.
torlauncher.captcha_prompt=Løs CAPTCHA-en for å forespørre en bro.
torlauncher.bad_captcha_solution=Løsningen er ikke riktig. Vær så snill, prøv på nytt.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Kunne ikke skaffe en bro fra BridgeDB\n\n%S
torlauncher.no_meek=Denne nettleseren er ikke konfigurert for svak, noe som trengs for å skaffe broer.
torlauncher.no_meek=Denne nettleseren er ikke konfigurert for saktmodig, noe som er nødvendig for å skaffe broer.
torlauncher.no_bridges_available=Ingen broer er tilgjengelig på dette tidspunktet. Beklager.
torlauncher.connect=Koble til
......@@ -57,21 +57,21 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Kobler til bro
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Koblet til broen
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Kobler til proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Koblet til proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Kobler til et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Koblet til et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Forhandler med et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Ferdig med å forhandle med et Tor-relé
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Etablerer en kryptert katalogforbindelse
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Mottar nettverkstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Laster nettverkstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Laster identitetsbekreftende sertifikater
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Sender forespørsel om rutingsstafettoppsettsinformasjon
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Laster inn rutingsstafettoppsetts-informasjon
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Fullført lasting om relé informasjon
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Kobler til bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Koblet til bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Bygger kretser: Kobler til proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Bygger kretser: Koblet til proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Подешавања Тор мреже">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Повежите се на Тор">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Подешавања Тор мреже">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Uspostavljanje veze">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Тор језик">
......@@ -21,11 +21,11 @@
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Поново Конфигуриши">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ukloni podešavanja i poveži se">
<!ENTITY torsettings.optional "Опционо">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za povezivanje na internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Врста proxyja:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "изаберите тип проксија">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
......@@ -39,17 +39,17 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Овај рачунар пролази кроз firewall који дозвољава само конекције на одређене портове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозвољени Портови:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор је цензурисан у мојој земљи">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberi ugrađeni most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Odaberi most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Zahtevaj most od torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Unesi karaktere sa slike">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Predaj">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor log u privremenu memoriju">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
......
......@@ -26,18 +26,18 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Морате навести IP адресу
torlauncher.error_proxy_type_missing=Morate izabrati tip proxya.
torlauncher.error_bridges_missing=Morate odrediti jedan ili vise mostova
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Морате да одаберете тип транспорта за обезбеђене мостове
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Molimo zahtevajte most
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Не постоје услови да мостови који имају тип транспорта %S буду доступни. Молимо Вас да прилагодите поставке.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(radi u Kini)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(radi u Kini)
torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.request_a_bridge=Zahtevanje mosta...
torlauncher.request_a_new_bridge=Zahtevanje novog mosta...
torlauncher.contacting_bridgedb=Kontaktiranje BridgeDB. Molimo sačekajte.
torlauncher.captcha_prompt=Rešite CAPTCHA da biste zahtevali most.
torlauncher.bad_captcha_solution=Rešenje nije ispravno. Molimo pokušajte ponovo.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Nije moguće nabavljanje mosta od BridgeDB.
torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
......@@ -48,35 +48,35 @@ torlauncher.quit_win=Излаз
torlauncher.done=Gotovo
torlauncher.forAssistance=За помоћ контактирајте %Ѕ
torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
torlauncher.forAssistance2=Za pomoć poseti %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Копирање завршено. %S Top лог поруке су спремне да буду налепљене у уређивач текста или у поруку у електронској пошти.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Покрећем
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Povezivanje sa mostom
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Povezan sa mostom
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Povezivanje sa proxy-jem
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Povezan sa proxy-jem
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Povezivanje sa Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Povezan sa Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Pregovaranje sa Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Završeno pregovaranje sa Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Успостављање шифроване везе директоријума
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Преузимање мрежног статуса
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Учитавање мрежног статуса
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Преузимање сертификата ауторитета
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Захтев за пренос информације
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Учитавање преноса информације
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Završeno učitavenje informacija o releju
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Građenje kola: Povezivanje sa mostom
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Građenje kola: Povezan sa mostom
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Građenje kola: Povezivanje sa proxy-jem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Građenje kola: Povezan sa proxy-jem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Građenje kola: Povezivanje sa Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Građenje kola: Povezans a Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Građenje kola: Pregovaranje sa Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Građenje kola: Završeno pregovaranje sa Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Građenje kola: Uspostavljanje Tor kola
torlauncher.bootstrapStatus.done=Повезан са Тор мрежом!
torlauncher.bootstrapWarning.done=ради
......@@ -89,6 +89,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=нема путање до сервера
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=грешка при писању/читању
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Недостаје прикључујући транспорт
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Veza sa serverom je izgubljena.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Neuspešno povezivanje sa serverom.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Neuspešno povezivanje sa proxy-jem.
......@@ -23,11 +23,11 @@
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurerat Tor-broar eller så har du angett lokala proxyinställningar.&#160; För att göra en direktanslutning till Tor-nätverket måste de här inställningarna tas bort.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ta bort inställningar och anslut">
<!ENTITY torsettings.optional "Valfri">
<!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ av proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxy typ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
......@@ -52,11 +52,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy hjälp">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter via ett företag, skola eller universitetsnätverk.&#160;Om du inte är säker på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter via ett företags-, skol- eller universitetsnätverk.&#160;Om du inte är säker på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä-broar">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broar är olistade reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket. &#160; Var typ av bro använder sig av olika metoder för att undvika censur. &#160; Obfs gör att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du ansluter till tjänsten istället för Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "I och med att vissa länder försöker blockera Tor fungerar inte alla broar i alla länder. &#160; Ifall du är osäker på vilka broar som fungerar i ditt land besök torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medans vi etablerar en anslutning till Tor nätverket. &#160; Detta kan ta upp till flera minuter.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medan vi etablerar en anslutning till Tor-nätverket. &#160; Detta kan ta upp till flera minuter.">
......@@ -6,7 +6,7 @@ torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor stängdes av under uppstart. Detta kan bero på ett fel i din torrc-fil, ett fel i Tor eller ett annat program på ditt system, eller ett hårdvarufel. Tills dess att du har åtgärdat det underliggande problemet och startat om Tor, kommer Tor Browser inte starta.
torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Det kan bero på ett fel i Tor eller i ett annat program på din dator, eller ett hårdvarufel. Tor Browser kommer inte kunna komma åt några sidor förrän du har startat om Tor. Om problemet återkommer, skicka en kopia på din Tor-logg till vår support.
torlauncher.tor_exited2=Att starta om Tor kommer inte stänga några av dina flikar i webbläsaren.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunde inte ansluta till Tors kontrollport.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunde inte ansluta till Tor-kontrollport.
torlauncher.tor_failed_to_start=Det gick inte att starta Tor.
torlauncher.tor_control_failed=Misslyckades med att ta kontroll över Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor misslyckades med att upprätta en anslutning till Tor-nätverket.
......@@ -15,22 +15,22 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S misslyckades (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Kan inte starta Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Tors körbara programfil saknas.
torlauncher.torrc_missing=Torrc-fil saknas och kunde inte skapas.
torlauncher.datadir_missing=Tor datakatalog finns inte och kunde inte skapas.
torlauncher.password_hash_missing=Misslyckades med att hämta hashat lösenord.
torlauncher.datadir_missing=Tor-datakatalog finns inte och kunde inte skapas.
torlauncher.password_hash_missing=Det gick inte att få hashat lösenord.
torlauncher.failed_to_get_settings=Kunde inte läsa in inställningar för Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Kunde inte spara inställningar för Tor.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Försäkra dig om att Tor är startad.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du måste ange både en IP-adress eller värdnamn, samt ett port-nummer för att konfigurera Tor till att använda en proxy för att nå Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Du måste välja typ av proxy.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Du måste välja proxytyp.
torlauncher.error_bridges_missing=Du måste ange en eller flera broar.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du måste välja en transporttyp för de förkonfigurerade broarna.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Vänligen begär en bro.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Det finns inga förkonfigurerade broar för transporttypen %S tillgängliga. Du behöver ändra dina inställningar.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Fungerar i Kina)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(Fungerar i Kina)
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(fungerar i Kina)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(fungerar i Kina)
torlauncher.request_a_bridge=Begär en bro...
torlauncher.request_a_new_bridge=Begär en ny bro...
......@@ -61,7 +61,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn=Ansluter till en Tor-relä
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Ansluten till en Tor-relä
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Förhandlar med en Tor-relä
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Avslutade förhandlingarna med en Tor-relä
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Skapar en krypterad kataloganslutning
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Upprättar en krypterad kataloganslutning
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Hämtar nätverksstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Läser in nätverksstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment