Commit 8881cbc0 authored by Mike Perry's avatar Mike Perry
Browse files

Import new translations from transifex.

parent b7beaadb
......@@ -2,23 +2,23 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torsettings.prompt "">
<!ENTITY torsettings.prompt "پیش از آغاز اتصال بسته تور به شبکه تور، نیاز است شما اطلاعاتی درباره اتصال اینترنت این رایانه ارائه کنید">
<!ENTITY torSettings.yes "بله">
<!ENTITY torSettings.no "نه">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "کدام یک از موارد زیر وضعیت شما را بهتر بیان می‌کند؟">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
<!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "تمایل دارم مستقیما به شبکه‌ی تور متصل شوم.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "آیا این رایانه برای اتصال به اینترنت نیاز به استفاده از پراکسی دارد؟">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "تنظیمات پراکسی را وارد کنید.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
......@@ -26,12 +26,12 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "">
<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار تور...">
<!ENTITY torsettings.restart "شروع دوباره">
<!ENTITY torsettings.optional "اختیاری">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "این رایانه برای اتصال به اینترنت نیاز به استفاده از پراکسی دارد.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع پراکسی:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "آدرس:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "آدرس آی پی یا نام میزبان">
......@@ -43,11 +43,11 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "پورت های مجاز:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "‫سرویس دهنده اینترنت (ISP) من اتصال به شبکه تور را مسدود می‌کند.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "کپی گزارش وقایع تور">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
......
......@@ -44,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più bridge relay (uno per riga)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirzzo:porta OPPURE indirizzo:porta di trasporto">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli &quot;appunti&quot; di sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Avviatore di Tor
torlauncher.tor_exited=Tor si è arrestato inaspettatamente.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.please_restart_app=Per favore riavvia questa applicazione.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossibile connettersi alla porta di controllo di Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Si è verificato un errore nell'avvio di Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Si è verificato un errore nello stabilire una connessione alla rete Tor.⏎\n\n%S
......
......@@ -44,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die enkel verbindingen tot bepaalde poorten toestaat.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mijn Internet Service Provider (ISP) blokkeert verbindingen naar het Tor netwerk">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer een of meer bridge relays in (een per regel)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:poort OF transport adres:poort">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp">
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Starter
torlauncher.tor_exited=Tor is onverwacht afgesloten.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.please_restart_app=Herstart deze applicatie alstublieft.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon niet verbinden met een Tor controlepoort.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet starten.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor slaagde er niet in een verbinding met het Tor netwerk te maken.\n\n%S
......
......@@ -44,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите один или несколько ретрансляторов типа мост (один на строку)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ИЛИ transport address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Загрузчик Tor
torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершился.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.please_restart_app=Пожалуйста, перезапустите приложение
torlauncher.tor_controlconn_failed=Невозможно соединиться с портом управления Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Невозможно запустить Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor не сумел установить сетевое соединение.\n\n%S
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
torlauncher.tor_failed_to_start=Chạy Tor thất bại.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Không thể thiết lập kết nối vào mạng Tor.
# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor 启动器
torlauncher.tor_exited=Tor 意外退出。
# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
torlauncher.please_restart_app=请重启该应用程序。
torlauncher.tor_controlconn_failed=无法连接 Tor 控制端口。
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor 无法启动。
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor 无法建立 Tor 网络连接。\n\n%S
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment