Unverified Commit f48999a7 authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Update translations

parent 7f1f56b7
<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات شبكة تور">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "إتصل بشبكة تور">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "إعدادات شبكة تور">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "عملية الربط جارية">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "لغة متصفح تور">
......@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "اختياري">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "إنني أستخدم وكيلا للبروكسي للإتصال بالأنترنت">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "إختر نوع البروكسي">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "المنفذ:">
......@@ -38,10 +38,10 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصال الإنترنت لهذا الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح بالاتصال فقط من خلال منافذ معينة">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح بها:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور محجوب في بلدي">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "إختر جسرا مُدمَجا في البرنامج">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "إختر جسرا">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "إدخال عنوان جسرٍ أعرفه">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
......
......@@ -28,8 +28,8 @@ torlauncher.error_bridges_missing=من الضروري تحديد جسر واحد
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=يجب عليك تحديد نوع الجسور المقدمة مع المتصفح.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=هذا النوع غير متوفر بداخل الجسور المقدمة مع المتصفح. الرجاء تعديل إعداداتك.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(شغال في الصين)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(شغال في الصين)
torlauncher.connect=اتصل
torlauncher.restart_tor=إعادة تشغيل تور
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Натиснете &quot;Свързване&quot;, за да се свържете с Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Натиснете &quot;Настройки&quot;, за да зададете мрежови настройки ако сте в страна, която цензурира Tor(като Египет, Китай, Турция) или ако се свързвате от лична мрежа, която изисква прокси.">
<!ENTITY torSettings.configure "Конфигурирай">
<!ENTITY torSettings.connect "Свържи се">
......
......@@ -55,4 +55,4 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Gortozit mar plij ma tiazefemp ur gevreadenn ouzh ar genrouedad Tor. &#160; Gellout a rafe kemer meur a vunutenn.">
......@@ -49,7 +49,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=O kevreañ d'ar genrouedad Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Feu clic a &quot;Connectar&quot; per a connectar a Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Feu clic a &quot;Configura&quot; per ajustar la configuració de la xarxa si esteu en un país que censura Tor (com ara Egipte, Xina, Turquia) o si esteu connectant des d'una xarxa privada que requereix un servidor intermediari.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configura">
<!ENTITY torSettings.connect "Conecta't">
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik på “Opret forbindelse” for at oprette forbindelse til Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik på “Konfigurerfor at justere netværksindstillinger hvis du er i et land som censurerer Tor (såsom Egypten, Kina, Tyrkiet) eller hvis du opretter forbindelse fra et privat netrk som kræver en proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Indstil">
<!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Ρυθμίσεις Δικτύου ">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Σύνδεση στο Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Ρυθμίσεις δικτύου Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!-- For locale picker: -->
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Pincha en &quot;Connect&quot; para conectar con Tor">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Pulse &quot;Configurar&quot; para ajustar la configuración de red si está en un país que censura Tor (como Egipto, China, Turquía) o si está conectando desde una red privada que requiere un proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Pulsa &quot;Configurar&quot; para ajustar la configuración de red si estás en un país que censura Tor (como Egipto, China, Turquía) o si estás conectando desde una red privada que requiera un proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "تنظیمات شبکه تور">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصال به تور">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "تنظیمات شبکه Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!-- For locale picker: -->
......@@ -47,7 +47,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "کپی گزارش وقایع تور">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "کمک پروکسی">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "کمک برای پل ارتباطی">
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Cliceáil “Ceangail” chun ceangal a bhunú le Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Cliceáil “Cumraigh” chun na socruithe líonra a athrú má tá tú i do chónaí i dtír a dhéanann cinsireacht ar Tor (mar shampla san Éigipt, sa tSín, nó sa Tuirc), nó má tá tú ag ceangal ó líonra príobháideach a úsáideann seachfhreastalaí.">
<!ENTITY torSettings.configure "Cumraigh">
<!ENTITY torSettings.connect "Ceangail">
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Torネットワーク設定">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor に接続する">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor ネットワーク設定">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "接続を確立しています">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor ブラウザー言語">
......@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "「接続」をクリックすると Tor に接続します。">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor による通信を検閲する国(エジプト、中国、トルコ等)にいる場合やプロキシを要求するプライベートネットワークから接続する場合、「設定」をクリックしてネットワーク設定を調整します。">
<!ENTITY torSettings.configure "構成">
<!ENTITY torSettings.connect "接続">
......@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "オプション">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "インターネットに接続するのにプロキシを使用します">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxyの種類:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "プロキシの種類を選択">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "アドレス:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IPアドレス またはホストネーム">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート">
......@@ -38,17 +38,17 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor は私の国では検閲されています">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート を入力(1行につきひとつ)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Torのログをクリップボードにコピー">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "プロキシヘルプ">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "会社、学校、大学等のネットワークを通して接続する場合、ローカルプロクシが必要になります。&#160;もしこの質問にどう答えればよいかわからない場合は、他のブラウザのインターネット設定を見るか、システムのネットワーク設定を確認するかして、プロクシが必要であるかを調べてください。">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
......
......@@ -55,4 +55,4 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ве молиме почекајте додека се воспостави конекција со Тор мрежата.&#160; Ова може да потрае неколку минути.">
......@@ -49,7 +49,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Поврзување на Тор мрежата
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik &quot;Sambung&quot; untuk bersambung dengan Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt ".Klik &quot;Konfigur&quot; untuk laraskan tetapan rangkaian jika anda berada di negara yang melarang penggunaan Tor (seperti Mesir, China, Turki) atau jika anda menyambung dengan rangkaian persendirian yang memerlukan proksi">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
......
......@@ -8,14 +8,14 @@ torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in To
torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat menyambung ke port kawalan Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor gagal untuk bermula.
torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
torlauncher.tor_control_failed=Gagal mengambil alih Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor gagal untuk mewujudkan sambungan rangkaian Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S gagal (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Tidak dapat memulakan Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Tor executable hilang.
torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
torlauncher.torrc_missing=Fail torrc hilang dan tidak dapat dicipta.
torlauncher.datadir_missing=Direktori data Tor tidak wujud dan tidak dapat dicipta.
torlauncher.password_hash_missing=Gagal untuk mendapatkan kata laluan hashes.
torlauncher.failed_to_get_settings=Gagal mendapatkan tetapan Tor.\n\n%S
......@@ -25,11 +25,11 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Sila pastikan bahawa Tor telah berjalan.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda mesti nyatakan kedua-dua alamat IP atau nama hos dan nombor port bagi mengkonfigur Tor untuk menggunakan proksi yang dapat mencapai Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Anda mesti pilih jenis proksi.
torlauncher.error_bridges_missing=Anda mesti nyatakan satu atau lebih titi.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Anda mesti pilih jenis angkutan untuk titi yang disediakan.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(berfungsi di China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(berfungsi di China)
torlauncher.connect=Sambung
torlauncher.restart_tor=Mula Semula Tor
......@@ -38,27 +38,27 @@ torlauncher.quit_win=Keluar
torlauncher.done=Selesai
torlauncher.forAssistance=Untuk bantuan, hubungi %S
torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
torlauncher.forAssistance2=Untuk dapatkan bantuan, lawati %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connecting to a relay directory
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Establishing an encrypted directory connection
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Menyambung dengan direktori geganti
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Menjalinkan sambungan direktori tersulit
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Memperoleh status rangkaian
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Memuatkan status rangkaian
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Memuatkan sijil kuasa
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Meminta maklumat geganti
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Memuatkan maklumat geganti
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Menyambung ke rangkaian Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Menjalinkan litar Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Bersambung dengan rangkaian Tor!
torlauncher.bootstrapWarning.done=done
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
torlauncher.bootstrapWarning.done=selesai
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=sambungan dinafikan
torlauncher.bootstrapWarning.misc=pelbagai
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=sumber tidak mencukupi
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identiti tidak sepadan
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=sambungan tamat masa
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=tiada hala dihoskan
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=ralat baca/tulis
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=angkutan boleh palam hilang
......@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik &quot;Verbind&quot; om met Tor te verbinden.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik op &quot;Configureren&quot; om de netwerkinstellingen aan te passen als u zich in een land bevindt waar Tor gecensureerd wordt (zoals Egypte, China, Turkije) of als u verbinding maakt via een particulier netwerk waarvoor een proxy vereist is.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configureren">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ligar ao Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Definições da Rede Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "A Estabelecer a Ligação">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma do Navegador Tor">
......@@ -9,7 +9,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Clique em 'Ligar' para se ligar ao Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
......@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu utilizo um proxy para ligar à Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecionar um tipo de proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
......@@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma firewall que só permite ligações para determinadas portas.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor é censurado no meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
......@@ -47,7 +47,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Registo do Tor para a Área de Transferência">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajuda de Proxy">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda da Retransmissão de Ponte">
......
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Setări rețea Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectare la Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Setări Rețea Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Stabilire Conexiune">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Limba pentru Tor Browser">
......@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Apasă &quot;Conectare&quot; pentru a te conecta la Tor">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Apasă &quot;Configurare&quot; pentru a modifica setările de rețea dacă te afli într-o țară care blochează Tor (cum ar fi Egipt, China, Turcia) sau dacă te conectezi dintr-o rețea privată care necesită un proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
......@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opțional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Folosesc un proxy pentru a mă conecta la Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "alege un tip de proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresă IP sau hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
......@@ -38,21 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite porturi">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor este cenzurat în țara mea">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selectează o punte integrată">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selectează o punte">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Furnizează o punte pe care o știu">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introdu informația despre punte dintr-o sursă de încredere">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "scrie adresă:port (una pe linie)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiați jurnalul Tor în Clipboard">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajutor Proxy">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local este necesar la conectarea din rețeaua unei companii, școli sau universități.&#160;Dacă nu ești sigur cum să răspunzi la întrebare, vezi setările pentru Internet în alt navigator web sau verifică setările de rețea pentru a vedea dacă o setare de proxy e necesară.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Punțile sunt relee ne-listate care fac mai dificilă blocarea conexiunilor spre Rețeaua Tor. &#160; Fiecare tip de punte folosește o altă metodă pentru a evita cenzura. &#160; Cele obfs fac traficul tău să semene cu zgomot aleatoriu, iar cele meek fac traficul să pară că se conectează la acel serviciu în loc de Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Datorită modului în care diverse țări încearcă să blocheze Tor, unele punți funcționează doar în anumite țări și nu în altele. &#160; Dacă nu ești sigur ce punți funcționează în țara ta, vizitează torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Te rugăm să aștepți până ce stabilim o conexiune cu rețeaua Tor. &#160; Aceasta poate dura mai multe minute.">
......@@ -28,8 +28,8 @@ torlauncher.error_bridges_missing=Trebuie sa specifici una sau mai multe poduri.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Trebuie să alegeți un tip de transport pentru punțile oferite
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nici una din punțile oferite care să ofere transport tip %S este disponibilă. Ajutați setările.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funcționează în China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funcționează în China)
torlauncher.connect=Conectare
torlauncher.restart_tor=Repornește Tor
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment