onionServices.descNotFound.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.descNotFound.header=لم يتم العثور على موقع Onion
onionServices.descNotFound=على الأغلب أن موقع onion غير متصل.تواصل مع مديرها.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
...
...
@@ -82,7 +82,7 @@ onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion se
# Tor SOCKS error 0xF2:
onionServices.introFailed.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
onionServices.introFailed.header=موقع Onion قطع الاتصال.
onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.introFailed=على الأغلب أن موقع onion غير متصل.تواصل مع مديرها .
onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=حدثت مشكلة أثناء تحميل موقع Onion
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = অজানা দেশ
torbutton.circuit_display.guard=গার্ড
torbutton.circuit_display.guard_note=আপনার [গার্ড] নোড পরিবর্তন হতে পারে না।
torbutton.circuit_display.learn_more=আরও জানুন
torbutton.circuit_display.click_to_copy=Click to Copy
torbutton.circuit_display.copied=Copied!
torbutton.circuit_display.click_to_copy=অনুলিপি করতে ক্লিক করো
torbutton.circuit_display.copied=অনুলিপিত!
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=টর ব্রাউজার আপনার উইন্ডো প্রস্থ এবং উচ্চতা নিখুঁত করতে এই মার্জিন যোগ করে, এবং এইভাবে মানুষ আপনাকে অনলাইন ট্র্যাক করার ক্ষমতা হ্রাস করে।
torbutton.panel.tooltip.disabled=টর সক্রিয় করতে ক্লিক করুন
torbutton.panel.tooltip.enabled=টর অক্ষম করতে ক্লিক করুন
...
...
@@ -60,32 +60,32 @@ updateDownloadingPanelUILabel=ডাউনলোড হচ্ছে %S আধু
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=সংযোগ এনক্রিপ্ট (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
onionServices.introFailed.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
onionServices.introTimedOut.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
...
...
@@ -122,7 +122,7 @@ onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you iden
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d’utilisation du Navigateur Tor">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "LeProjet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "LeProjet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problème de chargement du site onion
onionServices.rendezvousFailed.header=Impossible de se connecter au site onion
onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor est surchargé. Veuillez ressayer ultérieurement.
onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor est surchargé. Veuillez ressayer plus tard.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Détails : %S – Échec de rencontre du client avec le service, ce qui signifie que le client n’a pas réussi à finaliser la connexion.
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Une autorisation est exigée
onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.descNotFound.header=Nie znaleziono strony cebuli
onionServices.descNotFound=Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj się z administratorem strony cebuli.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
onionServices.descInvalid.header=Nie można dotrzeć do strony cebuli
onionServices.descInvalid=Strona cebuli jest nieosiągalna z powodu błędu wewnętrznego.
onionServices.descInvalid.longDescription=Szczegóły: %S — Żądany deskryptor usługi cebulowej nie może zostać przeanalizowany lub sprawdzenie poprawności podpisu nie powiodło się.
# Tor SOCKS error 0xF2:
onionServices.introFailed.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
onionServices.introFailed.header=Strona cebuli została rozłączona
onionServices.introFailed=Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj się z administratorem strony cebuli.
onionServices.introFailed.longDescription=Szczegóły: %S - Wprowadzenie nie powiodło się, co oznacza, że znaleziono deskryptor, ale usługa nie jest już połączona z punktem wprowadzenia. Prawdopodobnie usługa zmieniła swój deskryptor lub nie jest uruchomiona.
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
...
...
@@ -93,35 +93,35 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Szczegóły: %S — Klient nie m
onionServices.clientAuthMissing.header=Strona Onionsite wymaga uwierzytelnienia
onionServices.clientAuthMissing=Dostęp do onionite wymaga klucza, ale żaden nie został dostarczony.
onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Szczegóły: %S — Klient pobrał żądany deskryptor usługi cebulowej, ale nie mógł odszyfrować jego zawartości, ponieważ brakuje informacji autoryzacyjnych klienta.
onionServices.clientAuthIncorrect.header=Uwierzytelnianie strony Onionsite nie powiodło się
onionServices.clientAuthIncorrect=Podany klucz jest niepoprawny lub został odwołany. Skontaktuj się z administratorem strony onionsite.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Szczegóły: %S — Klient mógł pobrać żądany deskryptor usługi cebulowej, ale nie był w stanie odszyfrować jego zawartości przy użyciu podanych informacji autoryzacyjnych klienta. Może to oznaczać, że dostęp został cofnięty.
# Tor SOCKS error 0xF6:
onionServices.badAddress.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
onionServices.badAddress.header=Nieprawidłowy adres strony cebuli
onionServices.badAddress=Podany adres strony cebulowej jest nieprawidłowy. Sprawdź, czy wpisałeś go poprawnie.
onionServices.badAddress.longDescription=Szczegóły: %S — Podany adres .onion jest nieprawidłowy. Ten błąd jest zwracany z jednego z następujących powodów: suma kontrolna adresu nie jest zgodna, klucz publiczny ed25519 jest nieprawidłowy lub kodowanie jest nieprawidłowe.
# Tor SOCKS error 0xF7:
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
onionServices.introTimedOut.header=Limit czasu tworzenia obwodu cebuli
onionServices.introTimedOut=Nie udało się połączyć z witryną cebuli, prawdopodobnie z powodu słabego połączenia sieciowego.
onionServices.introTimedOut.longDescription=Szczegóły: %S — Upłynął limit czasu połączenia z żądaną usługą cebulową podczas próby zbudowania obwodu spotkania.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
onionServices.authPreferences.overview=Niektóre usługi cebulowe wymagają identyfikacji za pomocą klucza (rodzaj hasła) przed uzyskaniem dostępu do nich.
onionLocation.description=Bezpieczniejsza wersja tej strony jest dostępna jako usługa cebulowa. Usługi cebulowe pomagają twórcom witryn internetowych oraz odwiedzającym je bronić się przed monitorowaniem ruchu i cenzurą.