Unverified Commit 1d9b9b96 authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translations update

parent 824e6df6
...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص ب ...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص ب
profileReadOnlyMac=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص بالقراءة فقط. يرجى نسخ %S إلى سطح المكتب أو مجلد التطبيقات قبل محاولة استخدامه. profileReadOnlyMac=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص بالقراءة فقط. يرجى نسخ %S إلى سطح المكتب أو مجلد التطبيقات قبل محاولة استخدامه.
profileAccessDenied=لا يمتلك %S الصلاحيات المطلوبة لملف إعداداتك. يرجى ضبط صلاحيات نظام الملفات ثم إعادة المحاولة. profileAccessDenied=لا يمتلك %S الصلاحيات المطلوبة لملف إعداداتك. يرجى ضبط صلاحيات نظام الملفات ثم إعادة المحاولة.
profileMigrationFailed=فشل نقل ملف إعدادات %S الموجود إلى الإصدارة الجديدة.\nسيستخدم ملف إعدادات جديد. profileMigrationFailed=فشل نقل ملف إعدادات %S الموجود إلى الإصدارة الجديدة.\nسيستخدم ملف إعدادات جديد.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
<!ENTITY project.start "&brandShortName; দ্বারা তৈরি করা হয়েছে">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY project.end "একটি অলাভজনক প্রতিষ্টান আপনার গোপনীয়তা এবং অনলাইন স্বাধীনতা রক্ষা করার জন্য কাজ করে।">
<!ENTITY help.start "সাহায্য করতে চাই?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
<!ENTITY help.donateLink "ডনেট করুন">
<!ENTITY help.or "আথবা">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
<!ENTITY help.getInvolvedLink "জড়িত">
<!ENTITY help.end "!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "প্রশ্ন?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "টর নেটওয়ার্ক বৃদ্ধিতে সাহায্য করুন!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "লাইসেন্সিং তথ্য">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'টর' এবং 'ওয়ানিয়ান লোগো' টর প্রজেক্ট, ইনক। এর নিবন্ধিত ট্রেডমার্ক">
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "টর ব্রাউজার আপডেট">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "টর ব্রাউজার আপডেট করা হয়েছে।">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "এই রিলিজ সম্পর্কে সবচেয়ে আপ টু ডেট তথ্য জন্য,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "আমাদের ওয়েবসাইট দেখুন">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "পরিবর্তণের:">
<!--
- Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
<!ENTITY aboutTor.title "Tor সম্পর্কে">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "সতর্কতা: এই ব্রাউজারটি পুরানো।">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "এছাড়াও, এই ব্রাউজারটিও পুরানো।">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Onion এর উপর ক্লিক করুন এবং তারপর টর ব্রাউজার আপডেট জন্য চেক নির্বাচন করুন।">
<!ENTITY aboutTor.check.label "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস টেস্ট  করুন">
<!ENTITY aboutTor.success.label "টর ব্রাউজারে স্বাগতম">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "টর নেটওয়ার্কে সংযুক্ত">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "আপনি এখন নিরাপদে ইন্টারনেট ব্রাউজ করতে পারবেন।">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "কিছু ভুল হয়েছে!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "টর এই ব্রাউজারে কাজ করছে না">
<!ENTITY aboutTor.search.label "খুজুন">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "অতিরিক্ত তথ্য:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "দেশ এবং IP ঠিকানা:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "প্রস্থান নোড:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "এই সার্ভার দর্শক সম্পর্কে কোনও তথ্য লগ করে না।">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "এরপর কী?">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor আপনি সমস্ত বেনামে ব্রাউজ করতে হবে না! আপনার পরিচয় নিরাপদ থাকে তা নিশ্চিত করতে আপনাকে আপনার ব্রাউজিং অভ্যাসগুলির কিছু পরিবর্তন করতে হবে।">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "নিরাপদে থাকার থাকার টিপস »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "টর ব্রাউজার ইউজার ম্যানুয়াল">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "তুমি সাহায্য করতে পার!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "টর নেটওয়ার্ক দ্রুত এবং শক্তিশালী করতে আপনি অনেক উপায় আছে:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "একটি টর্ রিলে নাড চালান »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "আপনার পরিষেবাগুলি স্বেচ্ছাসেবক »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "দান করুন »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "টর প্রকল্পটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের 501 (সি) (3) অ-লাভজনক গবেষণা, উন্নয়ন এবং অনলাইন গোপনীয়তা এবং গোপনীয়তার শিক্ষা।">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor প্রকল্প সম্পর্কে আরও জানুন »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
# Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
aboutTor.searchDDG.privacy=<a href="%1$S"> DuckDuckGo দিয়ে নিরাপদে অনুসন্ধান করুন <a href="%2$S">
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.donationBanner.donate=এখনি দান করো!
aboutTor.donationBanner.slogan=টর: ডিজিটাল প্রতিরোধ ক্ষমতা
aboutTor.donationBanner.mozilla=আজ দিন এবং মজিলা আপনার উপহারের সাথে মেলে!
aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 সাল থেকে সাংবাদিকদের রক্ষা, হুইসল ব্লোয়ার্স এবং অ্যাক্টিভিস্টরা
aboutTor.donationBanner.tagline2=নেটওয়ার্কিং স্বাধীনতা বিশ্বব্যাপী
aboutTor.donationBanner.tagline3=ফ্রিডম অনলাইন
aboutTor.donationBanner.tagline4=বিশ্বব্যাপী বিনামূল্যে অভিবাদন উত্সাহদান
aboutTor.donationBanner.tagline5=প্রতি দিন লক্ষ লক্ষ গোপনীয়তা রক্ষা করুন
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY brandShorterName "টর ব্রাউজার">
<!ENTITY brandShortName "টর ব্রাউজার">
<!ENTITY brandFullName "টর ব্রাউজার">
<!ENTITY vendorShortName "টর প্রকল্প">
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "ফায়ারফক্স এবং ফায়ারফক্স লোগো মোজিলা ফাউন্ডেশনের ট্রেডমার্ক।">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "ইনস্টল করা সিস্টেম প্লাগইনগুলি লোড করতে ক্লিক করুন">
<!ENTITY plugins.installed.enable "প্লাগইন সক্ষম করুন">
<!ENTITY plugins.installed.disable "প্লাগইন বন্ধ করুন">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "সিস্টেম প্লাগইন লোডিং প্রতিরোধ করতে ক্লিক করুন">
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
brandShorterName=টর ব্রাউজার
brandShortName=টর ব্রাউজার
brandFullName=টর ব্রাউজার
vendorShortName=টর প্রকল্প
homePageSingleStartMain=ফায়ারফক্স স্টার্ট, বিল্ট-ইন অনুসন্ধান সহ একটি দ্রুত হোম পেজ
homePageImport=%S থেকে আপনার হোম পৃষ্ঠা আমদানি করুন
homePageMigrationPageTitle=হোম পৃষ্ঠা নির্বাচন
homePageMigrationDescription=আপনি যে হোম পেজটি ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন:
syncBrandShortName=সুসংগত
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "নতুন পরিচয়">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "এই সাইটের জন্য নতুন টর সার্কিট">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "নিরাপত্তা বিন্যাস…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "টর ব্রাউজার আপডেটের জন্য চেক করুন ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "কুকি প্রোটেকশন ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Torbutton আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "টর ব্রাউজার নিরাপত্তা সেটিংস">
<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "পূর্বনির্ধারন পুনরুধার">
<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "আপনার কাস্টম ব্রাউজারের পছন্দগুলির কারণে অস্বাভাবিক নিরাপত্তা সেটিংস দেখা দিয়েছে নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তার কারণে, আমরা আপনাকে ডিফল্ট নিরাপত্তা স্তরগুলির একটি চয়ন করার সুপারিশ করি।">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "কুকি প্রোটেকশনগুলি পরিচালনা করুন">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "রক্ষিত">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "নিমন্ত্রণকর্তা">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Name">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "কুকি রক্ষা করুন">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "কুকি সরান">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "অরক্ষিত কুকি">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "সমস্ত কিন্তু সুরক্ষিত সরান">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "নতুন কুকি সংরক্ষণ করুন">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "নতুন কুকি রক্ষা করবেন না">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "তৃতীয় পক্ষের কুকিজ এবং অন্যান্য ট্র্যাকিং ডেটা নিয়ন্ত্রণ করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "আপনি ব্রাউজ করে ব্রাউজ হিসাবে বিভিন্ন ব্রাউজার বৈশিষ্ট্যগুলি অপব্যবহার করা থেকে বিরত থাকার জন্য এই বক্সটি চেক করুন। পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্যগুলির মধ্যে রয়েছে ব্লব ইউআরএল, ব্রডকাস্ট চ্যানেল, ব্রাউজার ক্যাশ, কুকিজ, ফ্যাভিকন, এইচটিটিপি অহিউথ হেডার, লিংক প্রিকনেটস, স্থানীয় স্টোরেজ, মিডিয়াসোর্স ইউআরএল, ওসিএসপি অনুরোধ, শেয়ার ওয়ার্কার্স, এবং টিএলএস সেশন টিকিট।">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "অন্যান্য টর ব্রাউজার ব্যবহারকারীদের থেকে আপনি পার্থক্য বিবরণ পরিবর্তন করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "আপনার কম্পিউটারের পারফরম্যান্স, কীবোর্ড লেআউট, লোকেল, ইনস্টল করা প্লাগইনগুলির অবস্থান, ইনস্টল করা প্লাগইনগুলির তালিকা, আপনার নেটওয়ার্ক স্থিতি, স্ক্রীন অভিগমন, স্ক্রিনের আকার, সাইট-এর সাথে আপনার কম্পিউটারের এমন কিছু জিনিস লুকিয়ে রাখতে এই বক্সটি চেক করুন যা সাইটটি আপনার কাছে অনন্য হতে পারে। নির্দিষ্ট জুম স্তর, সমর্থিত ফাইলের ধরন, সিস্টেম রং এবং WebGL ক্ষমতাগুলি।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "নিরাপত্তার মাত্রা">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "সিকিউরিটি স্লাইডার আপনাকে নির্দিষ্ট ব্রাউজারের বৈশিষ্ট্যগুলি অক্ষম করতে দেয় যা আপনার ব্রাউজারকে হ্যাকিংয়ের প্রচেষ্টাগুলিকে আরও দুর্বল করে তুলতে পারে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "মান">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "সমস্ত টর ব্রাউজার এবং ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্য সক্ষম করা হয়।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "নিরাপদ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "ওয়েবসাইটের বৈশিষ্ট্যগুলি প্রায়ই বিপজ্জনক করে, যা কিছু সাইটগুলি কার্যকারিতা হারাতে বাধা দেয়।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "নিরাপদ সেটিংসে:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "নিরাপদ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "শুধুমাত্র স্থায়ী সাইট এবং মৌলিক পরিষেবাগুলির জন্য প্রয়োজনীয় ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্যগুলি মঞ্জুরি দেয় এই পরিবর্তনগুলি ইমেজ, মিডিয়া এবং স্ক্রিপ্টগুলি প্রভাবিত করে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "নিরাপদ সেটিং এ:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "আরও জানুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "Non-HTTPS সাইটগুলিতে জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম করা আছে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "জাভাস্ক্রিপ্ট সব সাইটে ডিফল্ট দ্বারা নিষ্ক্রিয় করা হয়।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "কিছু ফন্ট এবং গণিত চিহ্ন অক্ষম আছে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "কিছু ফন্ট, আইকন, গণিত প্রতীক এবং ছবি অক্ষম রয়েছে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "অডিও এবং ভিডিও (HTML5 মিডিয়া) ক্লিক-টু-খেলা।">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
torbutton.circuit_display.internet = ইন্টারনেটের
torbutton.circuit_display.ip_unknown = আইপি অজানা
torbutton.circuit_display.onion_site = অনিওন সাইট
torbutton.circuit_display.this_browser = এই ব্রাউজার
torbutton.circuit_display.relay = Relay
torbutton.circuit_display.tor_bridge = ব্রিজ
torbutton.circuit_display.unknown_country = অজানা দেশ
torbutton.circuit_display.guard = Guard
torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
torbutton.circuit_display.learn_more = আরও জানুন
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = টর ব্রাউজার আপনার উইন্ডো প্রস্থ এবং উচ্চতা নিখুঁত করতে এই মার্জিন যোগ করে, এবং এইভাবে মানুষ আপনাকে অনলাইন ট্র্যাক করার ক্ষমতা হ্রাস করে।
torbutton.panel.tooltip.disabled = টর সক্রিয় করতে ক্লিক করুন
torbutton.panel.tooltip.enabled = টর অক্ষম করতে ক্লিক করুন
torbutton.panel.label.disabled = টর অক্ষম
torbutton.panel.label.enabled = টর্ভ সক্রিয়
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton টর সেটিংস কনফিগার করার জন্য একটি বোতাম সরবরাহ করে এবং ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ডেটা দ্রুত এবং সহজে পরিষ্কার করে।
torbutton.popup.external.title = একটি বাহ্যিক ফাইল টাইপ ডাউনলোড করবেন?
torbutton.popup.external.app = টর ব্রাউজার এই ফাইলটি প্রদর্শন করতে পারে না। আপনি এটি অন্য অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খুলতে হবে।\n
torbutton.popup.external.note = কিছু ধরণের ফাইলগুলি টর ব্যবহার না করেই ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে পারে।\n
torbutton.popup.external.suggest = নিরাপদ হওয়ার জন্য, অফলাইনে থাকা অবস্থায় আপনাকে শুধুমাত্র ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলি খুলতে হবে, অথবা টরে লাইভ সিডি যেমন টাওয়ারগুলি ব্যবহার করা উচিত।\n
torbutton.popup.launch = ডাউনলোড ফাইল
torbutton.popup.cancel = বাতিল
torbutton.popup.dontask = স্বয়ংক্রিয়ভাবে এখন থেকে ফাইলগুলি ডাউনলোড করুন
torbutton.popup.prompted_language = আপনি আরও গোপনীয়তা দিতে, Torbutton ওয়েব পেজের ইংরেজি ভাষা সংস্করণ অনুরোধ করতে পারেন। এটি আপনার পরিবর্তে ইংরেজি ভাষায় প্রদর্শন করার জন্য আপনার স্থানীয় ভাষাতে পড়তে পছন্দ করে এমন ওয়েব পৃষ্ঠাগুলির কারণ হতে পারে।\n\nআপনি ভাল গোপনীয়তা জন্য ইংরেজি ভাষা ওয়েব পেজ অনুরোধ করতে চান?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton নিরাপদে আপনাকে একটি নতুন পরিচয় দিতে পারে না। এটি টর কন্ট্রোল পোর্ট অ্যাক্সেস নেই।\n\nআপনি টর ব্রাউজার বান্ডল চলমান?
torbutton.title.prompt_torbrowser = গুরুত্বপূর্ণ Torbutton তথ্য
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton এখন ভিন্নভাবে কাজ করে: আপনি এটি আর বন্ধ করতে পারবেন না।\n\nআমরা এই পরিবর্তনটি তৈরি করেছি কারণ এটি একটি ব্রাউজারের Torbutton ব্যবহার করা নিরাপদ নয় যা অ-টর ব্রাউজিংয়ের জন্যও ব্যবহার করা হয়। সেখানে অনেক বাগ ছিল যে আমরা অন্য কোন উপায় ঠিক করতে পারে না।\n\nআপনি যদি সাধারণত ফায়ারফক্স ব্যবহার করে রাখতে চান, তাহলে আপনাকে Torbutton আনইনস্টল করতে হবে এবং টর ব্রাউজার ব্যাণ্ডল ডাউনলোড করতে হবে। টর ব্রাউজারের গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্য সাধারণ ফায়ারফক্সের চেয়েও উচ্চতর, এমনকি ফায়ারফক্সের টর্বেটনের সাথে ব্যবহৃত হয়।\n\nTorbutton কে মুছে ফেলার জন্য Tools-> Addons-> এক্সটেনশনগুলিতে যান এবং তারপর টরবুতনের পাশে সরান বোতামে ক্লিক করুন।
torbutton.popup.short_torbrowser = গুরুত্বপূর্ণ Torbutton তথ্য!\n\nTorbutton এখন সবসময় সক্ষম করা হয়।\n\nআরও তথ্য জন্য Torbutton ক্লিক করুন।
torbutton.popup.confirm_plugins = প্লাগইন যেমন ফ্ল্যাশ আপনার গোপনীয়তা এবং গোপনীয়তা ক্ষতি করতে পারে।\n\nতারা আপনার বর্তমান অবস্থান এবং আইপি ঠিকানা প্রকাশ করতে টর পাস করতে পারে।\n\nআপনি কি প্লাগইনগুলি সক্ষম করতে চান?\n
torbutton.popup.never_ask_again = আমাকে আবার জিজ্ঞাসা করবেন না
torbutton.popup.confirm_newnym = টর ব্রাউজার সমস্ত উইন্ডো এবং ট্যাব বন্ধ করবে সমস্ত ওয়েবসাইট সেশন হারিয়ে যাবে।\n\nআপনার পরিচয় রিসেট করতে টার্ট ব্রাউজার পুনরায় চালু করুন?\n\n
torbutton.slider_notification = সবুজ onion মেনুতে এখন একটি নিরাপত্তা স্লাইডার রয়েছে যা আপনাকে আপনার নিরাপত্তা স্তরকে সামঞ্জস্য করতে দেয়। এটা চেক করুন!
torbutton.slider_notification_button = নিরাপত্তা সেটিংস খুলুন
torbutton.maximize_warning = Maximising টর ব্রাউজার ওয়েবসাইটগুলি আপনার মনিটর আকার নির্ধারণ করতে পারে, যা আপনাকে ট্র্যাক করতে ব্যবহার করা যেতে পারে। আমরা সুপারিশ করি যে আপনি তাদের মূল ডিফল্ট আকারে টর ব্রাউজার উইন্ডো ছেড়ে যান।
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=এই ওয়েবসাইটটি (%S) HTML5 ক্যানভাস ইমেজ ডেটা এক্সট্র্যাক্ট করার চেষ্টা করেছে, যা আপনার কম্পিউটারকে স্বতন্ত্রভাবে সনাক্ত করতে ব্যবহৃত হতে পারে।\n\nএইচটিএমএল ক্যানভাস ইমেজ ডাটাটি বের করতে এই ব্রাউজারটি কি ব্রাউজার অনুমতি দেবে?
canvas.notNow=এখন না
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=ভবিষ্যতে অনুমতি দিন
canvas.allowAccessKey=A
canvas.never=এই সাইটের জন্য কখনও না(প্রস্তাবিত)
canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S প্রোফাইল সমস্যা
profileReadOnly=আপনি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য ফাইল সিস্টেম থেকে %S চালনা করতে পারবেন না। এটি ব্যবহার করার চেষ্টা করার আগে %S কপি অন্য অবস্থান থেকে কপি করুন।
profileReadOnlyMac=আপনি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য ফাইল সিস্টেম থেকে %S চালনা করতে পারবেন না। এটি ব্যবহার করার চেষ্টা করার আগে আপনার ডেস্কটপ বা অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডারে %S কপি করুন।
profileAccessDenied=%S প্রোফাইলটি অ্যাক্সেস করার অনুমতি নেই দয়া করে আপনার ফাইল সিস্টেমের অনুমতিগুলি সামঞ্জস্য করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
profileMigrationFailed=আপনার বিদ্যমান %S প্রোফাইলে স্থানান্তর ব্যর্থ হয়েছে।\nনতুন সেটিংস ব্যবহার করা হবে।
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopiér v ...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopiér v
profileReadOnlyMac=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopiér venligst %S til skrivebordet eller en programmappe før du prøver at bruge det. profileReadOnlyMac=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopiér venligst %S til skrivebordet eller en programmappe før du prøver at bruge det.
profileAccessDenied= %S har ikke rettigheder til at bruge profilen. Skift venligst rettigheder og prøv igen. profileAccessDenied= %S har ikke rettigheder til at bruge profilen. Skift venligst rettigheder og prøv igen.
profileMigrationFailed=Overførsel af din eksisterende %S profil fejlede.\nNye indstillinger vil blive brugt. profileMigrationFailed=Overførsel af din eksisterende %S profil fejlede.\nNye indstillinger vil blive brugt.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu s ...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu s
profileReadOnlyMac=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu starten. Bitte %S auf Ihren Schreibtisch oder den Anwendungsordner kopieren, bevor Sie es benutzen. profileReadOnlyMac=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu starten. Bitte %S auf Ihren Schreibtisch oder den Anwendungsordner kopieren, bevor Sie es benutzen.
profileAccessDenied=%S hat keine Berechtigung um dieses Profil abzurufen. Bitte die Berechtigungen Ihres Dateisystems einstellen und es noch einmal probieren. profileAccessDenied=%S hat keine Berechtigung um dieses Profil abzurufen. Bitte die Berechtigungen Ihres Dateisystems einstellen und es noch einmal probieren.
profileMigrationFailed=Übernahme des bestehenden %S Profils ist fehlgeschlagen.\nEs werden neue Einstellungen verwendet. profileMigrationFailed=Übernahme des bestehenden %S Profils ist fehlgeschlagen.\nEs werden neue Einstellungen verwendet.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectur ...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectur
profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de intentar usarlo. profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de intentar usarlo.
profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo. profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo.
profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de tu perfil %S. \nSe usarán los nuevos ajustes. profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de tu perfil %S. \nSe usarán los nuevos ajustes.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Conexión encpritada (Servicio Onion)
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Tor zirkuitu berria gune honetarako"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Tor zirkuitu berria gune honetarako">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Security Settings…"> <!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Segurtasun Ezarpenak...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S"> <!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor Sarearen Ezarpenak..."> <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor Sarearen Ezarpenak...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N"> <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
...@@ -11,7 +11,7 @@ ...@@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie babesak..."> <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie babesak...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C"> <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Sakatu Torbutton abiarazteko"> <!ENTITY torbutton.button.tooltip "Sakatu Torbutton abiarazteko">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Browser Security Settings"> <!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Nagibatzailearen Segurtasun Ezarpenak">
<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "Lehenetsiak berrezarri"> <!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "Lehenetsiak berrezarri">
<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels."> <!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels.">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Cookie Babesak kudeatu"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Cookie Babesak kudeatu">
...@@ -33,19 +33,19 @@ ...@@ -33,19 +33,19 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities."> <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Segurtasun maila"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Segurtasun maila">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Estandarra">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "All Tor Browser and website features are enabled."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Tor Nabigatzailearen eta web-orriaren ezaugarri guztiak gaituta daude.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Safer"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Seguruagoa">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "At the safer setting:"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Ezarpenik seguruenean: ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Safest"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Seguruena">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "At the safest setting:"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "At the safest setting:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Learn more"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Gehiago jakin">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript is disabled on non-HTTPS sites."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript ezgaituta dago HTTPS ez diren web-orrietan.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript is disabled by default on all sites."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript is disabled by default on all sites.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit"> <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Zirkuitoa">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site"> <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Zirkuito berria Gune honetarako">
...@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia ...@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
torbutton.circuit_display.guard = Guard torbutton.circuit_display.guard = Guard
torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change. torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more torbutton.circuit_display.learn_more = Gehiago jakin
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nabigatzaileak marjin hau gehitzen du zure lehioaren zabalera eta altuera ez hain bereizgarria egiteko, horrela norbaitek zure jarraipena egiteko gaitasuna murriztuz. torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nabigatzaileak marjin hau gehitzen du zure lehioaren zabalera eta altuera ez hain bereizgarria egiteko, horrela norbaitek zure jarraipena egiteko gaitasuna murriztuz.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi sistema ...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi sistema
profileReadOnlyMac=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi sistema batetik. Mesedez kopiatu %S zure mahaigain edo aplikazioen karpetara erabiltzen saiatu baino lehenago. profileReadOnlyMac=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi sistema batetik. Mesedez kopiatu %S zure mahaigain edo aplikazioen karpetara erabiltzen saiatu baino lehenago.
profileAccessDenied=%S ez du profilera sartzeko baimenik. Mesedez egokitu itzazu zure fitxategi sistemaren baimenak eta berriz saiatu. profileAccessDenied=%S ez du profilera sartzeko baimenik. Mesedez egokitu itzazu zure fitxategi sistemaren baimenak eta berriz saiatu.
profileMigrationFailed=Zure %S profilaren migrazioak huts egin du.\nEzarpen berriak erabiliko dira. profileMigrationFailed=Zure %S profilaren migrazioak huts egin du.\nEzarpen berriak erabiliko dira.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیس ...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیس
profileReadOnlyMac=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیستم فقط خواندنی. لطفا کپی کنید %S به دسکتاپ خودتان یا پوشه برنامه قبل از تلاش برای استفاده از آن. profileReadOnlyMac=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیستم فقط خواندنی. لطفا کپی کنید %S به دسکتاپ خودتان یا پوشه برنامه قبل از تلاش برای استفاده از آن.
profileAccessDenied=٪ S اجازه دسترسی به مشخصات ندارد. لطفا مجوزهای سیستم فایل خود را تنظیم و دوباره سعی کنید. profileAccessDenied=٪ S اجازه دسترسی به مشخصات ندارد. لطفا مجوزهای سیستم فایل خود را تنظیم و دوباره سعی کنید.
profileMigrationFailed=مهاجرت ناموفق از پروفایل %S.\nتنظیمات جدید استفاده خواهد شد. profileMigrationFailed=مهاجرت ناموفق از پروفایل %S.\nتنظیمات جدید استفاده خواهد شد.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fic ...@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fic
profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d’essayer de l’utiliser. profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d’essayer de l’utiliser.
profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer. profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés. profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=La connexion est chiffrée (service oignon, %1$S, clés %2$S bits, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=La connexion est chiffrée (service oignon)
<!ENTITY project.start "&brandShortName; פותח ע&quot;י">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink "ה-&vendorShortName;">
<!ENTITY project.end ", ארגון ללא כוונות רווח הפועל להגן על פרטיותך וחירותך ברשת.">
<!ENTITY help.start "רוצה לעזור?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
<!ENTITY help.donateLink "תרום">
<!ENTITY help.or "או">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
<!ENTITY help.getInvolvedLink "הייה מעורב!">
<!ENTITY help.end "!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "שאלות?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "עזור לרשת Tor לגדול!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "מידע רישוי">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' ו-'סמליל הבצל' הם סימנים מסחריים רשומים של Tor Project, Inc.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "עדכונים לדפדפן Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "דפדפן Tor עודכן.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "למידע המעודכנת ביותר על גרסה זו,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "בקר באתר שלנו">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "יומן שינויים:">
<!-- <!--
- Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc. - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information. - See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
--> -->
<!ENTITY aboutTor.title "About Tor"> <!ENTITY aboutTor.title "אודות Tor">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "אזהרה: דפדפן זה אינו מעודכן.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "כמו כן, דפדפן זה אינו מעודכן.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update."> <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "לחץ על הבצל ואז בחר בבדוק אחר עדכון לדפדפן Tor">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings"> <!ENTITY aboutTor.check.label "בחן הגדרות רשת Tor">
<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!"> <!ENTITY aboutTor.success.label "ברוך הבא אל דפדפן Tor">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor."> <!ENTITY aboutTor.success2.label "מחובר אל רשת Tor.">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously."> <!ENTITY aboutTor.success3.label "אתה עכשיו חופשי לגלוש באינטרנט באופן אלמוני.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!"> <!ENTITY aboutTor.failure.label "משהו השתבש!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser."> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor אינו עובד בדפדפן זה.">
<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Search"> <!ENTITY aboutTor.search.label "חפש">
<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "מידע נוסף:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country &amp; IP Address:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "מדינה וכתובת IP:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "צומת יציאה:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors."> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "שרת זה אינו רושם ביומן מידע כלשהו אודות מבקריו.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?"> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "מה הלאה?">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe."> <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor אינה כל מה שתזדקק לו על מנת לגלוש באופן אנונימי! ייתכן שתצטרך לשנות חלק מהרגלי הגלישה שלך כדי להבטיח שזהותך תיוותר בטוחה.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "טיפים לשמירה על אנונימיות ברשת »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך משתמש של דפדפן Tor">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "אתה יכול לעזור!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ישנן דרכים רבות בהן אתה יכול לעשות את רשת Tor מהירה יותר וחזקה יותר:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "להקים ולהפעיל בעצמך שרת Tor">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "נדב את שירותיך »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "תרום »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy."> <!ENTITY aboutTor.footer.label "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא מטרות רווח המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות מקוונת ופרטיות.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »"> <!ENTITY aboutTor.learnMore.label "למד עוד אודות מיזם Tor »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en"> <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
...@@ -2,14 +2,19 @@ ...@@ -2,14 +2,19 @@
# See LICENSE for licensing information. # See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
aboutTor.searchSP.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">Startpage</a>. aboutTor.searchDDG.privacy=חפש <a href="%1$S">בבטחה</a> עם <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
aboutTor.searchDDG.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above. # The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above. # The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/ aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.donationBanner.donate=תרום כעת!
aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: מניעים התנגדות דיגיטלית
aboutTor.donationBanner.mozilla=תן היום ו-Mozilla תשווה את מתנתך!
aboutTor.donationBanner.tagline1=מגנים על עיתונאים, חושפי שחיתות ופעילנים מאז 2006
aboutTor.donationBanner.tagline2=מרשתים באופן עולמי חירות
aboutTor.donationBanner.tagline3=חירות מקוונת
aboutTor.donationBanner.tagline4=מטפחים באופן עולמי הבעה חופשית
aboutTor.donationBanner.tagline5=מגנים על הפרטיות של מיליונים כל יום
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment