@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Dieser Browser
torbutton.circuit_display.relay=Relais
torbutton.circuit_display.tor_bridge=Brücke
torbutton.circuit_display.unknown_country=Unbekanntes Land
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser fügt diese Begrenzung hinzu, um die Breite und Höhe Ihres Fensters weniger einzigartig zu machen. Dadurch wird es anderen erschwert, Sie im Internet zu verfolgen.
torbutton.panel.tooltip.disabled=Klicken, um Tor zu aktivieren
torbutton.panel.tooltip.enabled=Klicken, um Tor zu deaktivieren
torbutton.panel.plugins.disabled=Klicken, um die Erweiterungen zu aktivieren
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=El navegador Tor agrega este margenes de alto y ancho de su ventana, esto reduce la posibilidad de la gente de rastrearlo en linea.
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=El Navegador Tor añade este margen para hacer el ancho y el alto de su ventana menos distintivo, y reducir de esta forma la capacidad de la gente de rastrearle en línea.
torbutton.panel.tooltip.disabled=Haga clic para habilitar Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled=Haga clic para deshabilitar Tor
torbutton.panel.plugins.disabled=Haga clic para habilitar extensiones (plugins).
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Le navigateur Tor ajoute cette marge pour s'assurer que la largeur et la hauteur de votre fenêtre soit moins distinctive, et ainsi réduire la capacité des personnes à vous repérer en ligne.
torbutton.panel.tooltip.disabled=Cliquer pour activer Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled=Cliquer pour désactiver Tor
torbutton.panel.plugins.disabled=Cliquer pour activer les plugins
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = Cliquer pour désactiver les plugins
torbutton.panel.label.disabled=Tor Inactif
torbutton.panel.label.enabled=Tor Actif
extensions.torbutton@torproject.org.description=Torbutton fournit un bouton pour configurer les paramètres de Tor et nettoie rapidement et facilement les données de navigation privée.
torbutton.popup.history.warning=Torbutton a bloqué l'activité provenant d'un onglet ouvert dans un état Tor différent.\n\nCeci permet de contourner les bugs Firefox 409737 et 417869.\n\nSi ce message d'erreur semble apparaître sans raison, un de vos onglets est en train de se rafraîchir en l'arrière-plan, et il a été bloqué.\n\nAfin de rafraîchir l'onglet dans l'état Tor actuel, faire "entrer" dans barre d'adresse de l'URL.\n\n
torbutton.popup.history.warning=Torbutton a bloqué l'activité provenant d'un onglet ouvert dans un état Tor différent.\n\nCeci permet de contourner les bugs Firefox 409737 et 417869.\n\nSi ce message d'erreur semble apparaître sans raison, un de vos onglets est en train de se rafraîchir en l'arrière-plan, et il a été bloqué.\n\nAfin de rafraîchir l'onglet dans l'état Tor actuel, appuyer sur "entrer" dans la barre d'adresse de l'URL.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning=Torbutton a bloqué le chargement direct par Tor du contenu du plugin.\n\nUtiliser plutôt la fonction Enregistrer sous.\n\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs=Info Torbutton: Vous n'avez pas de Certificat d'Autorité personnalisé. Examiner la liste des Certificats d'Autorité est une opération lente qui ralentit la bascule vers Tor. Voulez-vous désactiver l'isolation des Certificats d'Autorité ? (Si vous ne comprenez pas, il est bon de répondre OK)
torbutton.popup.ff3.warning=Attention !\n\nTorbutton sur Firefox 3 est connu pour révéler votre fuseau horaire et vos livemarks par Tor.\n\nVoulez vous continuer malgré tout?
torbutton.circuit_display.unknown_country=Unknown country
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.popup.confirm_newnym=Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
torbutton.popup.confirm_newnym=Tor Browser は全てのウィンドウとタブを閉じようとしています。全てのセッションは失われます。\n\nあなたの情報をリセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
torbutton.slider_notification=The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
torbutton.slider_notification=Green onion menu にセキュリティレベルを調節するためのスライダーが追加されました! お試しください!
torbutton.slider_notification_button=セキュリティの設定を開く
torbutton.maximize_warning=Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
torbutton.circuit_display.unknown_country=Onbekend land
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser voegt deze rand toe om de afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het moeilijker om u online te volgen.
torbutton.panel.tooltip.disabled=Hier klikken om Tor in te schakelen
torbutton.panel.tooltip.enabled=Hier klikken om Tor uit te schakelen
torbutton.panel.plugins.disabled=Hier klikken om plugins in te schakelen
...
...
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = De Tor Browser zal alle windows en tabs sluiten
torbutton.slider_notification=Het groene ui menu heeft nu een schuif regelaar waar u uw veiligheids level aan kunt passen. Bekijk het eens!
torbutton.slider_notification_button=Open de beveiligingsvoorkeuren
torbutton.maximize_warning=Het maximeren van Tor Browser stelt webpaginas in de staat de grote van uw monitor vast te stellen en dat kan gebruik worden om u te tracken. Wij raden aan om het Tor Browser venster in zijn originele staat de laten.
torbutton.maximize_warning=Het maximaliseren van Tor Browser stelt webpagina's in staat uw beeldschermgrootte vast te stellen; dit kan worden gebruikt om u te traceren. We raden aan dat u vensters van Tor Browser in hun oorspronkelijke grootte laat.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=De website (%S) heeft geprobeerd HTML5 canvas image data op te vragen, wat kan gebruikt worden voor een unieke identificatie van je computer.\n\nMoet Tor Browser deze website toestaan om HTML5 canvas image data op te vragen?
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglądarka
torbutton.circuit_display.relay=przekaźnik
torbutton.circuit_display.tor_bridge=Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country=Nieznane państwo
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Przeglądarka Tor dodaje ten margines po to, aby szerokość i wysokość okna Twojej przeglądarki była mniej charakterystyczna, dzięki temu zmniejszysz szanse śledzenia Ciebie online.
torbutton.panel.tooltip.disabled=Kliknij tutaj, aby włączyć Tora
torbutton.panel.tooltip.enabled=Kliknij tutaj, aby wyłączyć Tora
torbutton.panel.plugins.disabled=Kliknij aby włączyć wtyczki
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton está activo. Se deseja mudar as configurações de Proxy que não sejam do Tor, por favor desactive o Torbutton e volte aqui. Se deseja alterar as configurações do Tor, por favor, use a janela de preferências do Torbutton.">
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "O Torbutton está ativado. Se desejar alterar as configurações do Proxy que não sejam do Tor, por favor, desative o Torbutton e volte aqui. Se desejar alterar as configurações do Tor, por favor, utilize a janela de preferências do Torbutton.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "All JavaScript performance optimizations are disabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Some font rendering features are disabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "The Graphite font rendering mechanism is disabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Some types of images are disabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "Todas as otimizações de desempenho JavaScript estão desativadas.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Algumas funções de renderização do tipo de letra estão desativadas.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "O mecanismo de renderização do tipo de letra Graphite está desativado.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Alguns tipos de imagens estão desativados.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc_tooltip "As imagens SVG estão desativadas.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_https_desc "JavaScript is disabled by default on all non-HTTPS sites.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip "JavaScript can be enabled on a per-site basis via the NoScript toolbar button.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_https_desc "JavaScript está desativado por predefinição em todos os sites não HTTPS.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip "O JavaScript pode ser ativado numa base de per-sítio através do botão da barra de ferramentas NoScript.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_high "Alto">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_js_desc "JavaScript está desativado por predefinição em todos os sítios.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc "Most audio and video formats are disabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc_tooltip "WebM is the only codec that remains enabled.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Some fonts and icons may display incorrectly.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Website-provided font files are blocked.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc "A maioria dos formatos de áudio e vídeo estão desativados.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc_tooltip "WebM é o único codec que se mantém ativado.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Alguns tipos de letra e ícones poderão ser visualizados incorretamente.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Os ficheiros dos tipos de letra fornecidos pelo sítio da Web estão bloqueados.">
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=O Navegador Tor adiciona esta margem para realçar a altura e a largura da sua janela, e com isso reduz a possibilidade de as pessoas on-line o possam rastrear.
torbutton.panel.tooltip.disabled=Clique para ativar o Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled=Clique para desativar o Tor
torbutton.panel.plugins.disabled=Clique para ativar os plugins
...
...
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy an
torbutton.popup.never_ask_again=Não voltar a perguntar-me
torbutton.popup.confirm_newnym=O Navegador Tor irá fechar todas as janela e separadores. Estarão perdidas todas sessões do sítio da Web.\n\nReiniciar o Navegador Tor para repor a sua identidade?\n\n
torbutton.slider_notification=The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
torbutton.slider_notification=Agora, o menu da cebola verde tem um cursor de segurança que o deixa ajustar o seu nível de segurança. Verifique-o!
torbutton.slider_notification_button=Abra as definições de segurança
torbutton.maximize_warning=Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
torbutton.maximize_warning=Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os sítios da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu tamanho original predefinido.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=Este site (%S) tentou extrair informação HTML5, que pode ser usada para identificar claramente o seu computador.\n\nQuer que o navegador Tor permita que o site extraia a informação HTML5?
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
torbutton.circuit_display.relay=узел
torbutton.circuit_display.tor_bridge=Ретранслятор
torbutton.circuit_display.unknown_country=Неизвестная страна
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.content_sizer.margin_tooltip=Tor Browser добавляет этот отступ, чтобы ширина и высота окна были менее узнаваемыми, и это усложняет возможность отследить Вас в сети.
torbutton.panel.tooltip.disabled=Нажмите, чтобы включить Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled=Нажмите, чтобы отключить Tor
torbutton.panel.plugins.disabled=Нажмите, чтобы включить плагины