Unverified Commit 465550f6 authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translations update

parent 52c12d90
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "تحديث متصفح تور">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "تم تحديث متصفح تور.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "للحصول على أحدث المعلومات حول هذا الإصدار،">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "زُر موقعنا">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "سجل التغييرات:">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "تصميم جديد لطريقة عرض الدوائر">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "عرض دوائر تور نقل إلى مكان آخر وخضع للتحسين. انقر على زر «هوية الموقع» (تجده يمين شريط العنوانين) لترى العرض الجديد.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "إعرف/ي أكثر ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "النسخة">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "ملاحظات الإصدار">
......@@ -6,6 +6,8 @@
<!ENTITY aboutTor.title "عن تور">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "تصفح بهوية خفية">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "أنت جاهز الآن لتجربة التصفح الأكثر خصوصية في العالم.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "حدث خطأ ما!">
......
......@@ -25,7 +25,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=رؤية المسار الخاص بي
onboarding.tour-tor-security=الأمان
onboarding.tour-tor-security.title=اختر مدى خبرتك
onboarding.tour-tor-security.description=نوفر لك أيضا إعدادات إضافية لرفع مستوى أمان المتصفح. تسمح لك إعدادات الأمان لدينا بحظر العناصر التي يمكن استخدامها لمهاجمة جهاز الكمبيوتر الخاص بك. انقر أدناه لمعرفة ما تفعله الخيارات المختلفة.
onboarding.tour-tor-security.button=مراجعة الاعدادات
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-expect-differences=نصائح التجربة
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=توقع بعض التغيرات
......
......@@ -2,6 +2,8 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "এই সাইটের জন্য নতুন টর সার্কিট">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "নিরাপত্তা বিন্যাস…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "টর ব্রাউজার আপডেটের জন্য চেক করুন ...">
......@@ -10,6 +12,8 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Torbutton আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "টর ব্রাউজার নিরাপত্তা সেটিংস">
<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "পূর্বনির্ধারন পুনরুধার">
<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "আপনার কাস্টম ব্রাউজারের পছন্দগুলির কারণে অস্বাভাবিক নিরাপত্তা সেটিংস দেখা দিয়েছে নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তার কারণে, আমরা আপনাকে ডিফল্ট নিরাপত্তা স্তরগুলির একটি চয়ন করার সুপারিশ করি।">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "কুকি প্রোটেকশনগুলি পরিচালনা করুন">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "রক্ষিত">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "নিমন্ত্রণকর্তা">
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "Actualització del navegador Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "El navegador Tor s'ha actualitzat. ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Per la informació més actualitzada sobre aquesta versió,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "visiteu el lloc web">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Registre de canvis:">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Nova pantalla de circuits redissenyats">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "La pantalla del circuit de Tor s'ha reubicat i millorat! Feu clic al botó de Site&#160;Identity (situat a la part esquerra de la barra d'URL) per veure la nova pantalla del circuit.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Aprèn més">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versió">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Notes de la versió">
......@@ -6,6 +6,8 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Quant a Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Exploreu. Privadament.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Estàs preparat per a l'experiència de navegació més privada del món.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Hi ha algun error.">
......
......@@ -25,7 +25,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Veure el meu camí
onboarding.tour-tor-security=Seguretat
onboarding.tour-tor-security.title=Tria la teva experiència.
onboarding.tour-tor-security.description=També li oferim opcions de configuració addicionals per eliminar la seguretat del vostre navegador. La nostra configuració de seguretat us permet bloquejar els elements que es podrien utilitzar per atacar l'ordinador. Feu clic a sota per veure què fan les diferents opcions.
onboarding.tour-tor-security.button=Opcions de revisió
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-expect-differences=Consells sobre experiències
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espereu algunes diferències.
......
......@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=La migració del vostre perfil %S ha fallat.\nEs fara ser
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
updateDownloadingPanelUILabel=S'està baixant l'actualització %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connexió xifrada (Onion Service, %1$S, claus de %2$S bits, %3$S)
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "Aktualizace prohlížeče Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Prohlížeč Tor byl aktualizován.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Informace o tomto vydání najdete na ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "naši webové stránce">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Přehled změn:">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Nové zobrazení okruhů">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Vylepšili jsme zobrazení okruhů Toru. Pro jeho otevření klepněte na tlačítko „Identita&amp;160#stránky“ umístěné v levé části adresního řádku.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Zjistit více">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Verze">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Poznámky k verzi">
......@@ -6,6 +6,8 @@
<!ENTITY aboutTor.title "O Toru">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Prohlížejte v soukromí.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Vše je připraveno pro maximální soukromí Vašeho prohlížení.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Něco se pokazilo!">
......
......@@ -25,7 +25,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
onboarding.tour-tor-security=Zabezpečení
onboarding.tour-tor-security.title=Určujte svůj prožitek.
onboarding.tour-tor-security.description=K dispozici máte rozšířená nastavení pro další zvýšení zabezpečení, např. blokování všech prvků, které mohou být potenciálně použity k útoku na váš počítač. Pro zobrazení různých možností a jejich fungování klepněte níže.
onboarding.tour-tor-security.button=Zkontrolovat nastavení
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-expect-differences=Tipy
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Očekávejte rozdíly.
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "Opdateringer til Tor Browser">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser er blevet opdateret.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "For den mest aktuelle information om denne udgivelse,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "Besøg vores webside">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Ændringslog:">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Nyt, redesignet kredsløb-display">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Tors kredsløb-display er blev flyttet og forbedret! Klik på stedets identitet-knap (findes på venstre side af URL-linjen) for at se det nye kredskøb-display.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Læs mere">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Version">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Release Notes">
......@@ -6,6 +6,8 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Om Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Udforsk. Privat.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Du er klar til verdenens mest private browseroplevelse.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Noget gik galt!">
......
......@@ -25,7 +25,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se min sti
onboarding.tour-tor-security=Sikkerhed
onboarding.tour-tor-security.title=Vælg din oplevelse.
onboarding.tour-tor-security.description=Vi giver dig også yderligere sikkerhedsindstillinger for at øge din browsersikkerhed. Vores sikkerhedsindstillinger giver dig mulighed for at blokere elementer der kan bruges til at angribe din computer. Klik nedenfor for at se hvad de forskellige valgmuligheder gør.
onboarding.tour-tor-security.button=Gennemgå indstillinger
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-expect-differences=Oplevelesestips
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Forvent nogen forskelle.
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "Tor Browser Update">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser wurde aktualisiert.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Für die aktuellsten Informationen zu diesem Release, ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "besuche unsere Website">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Changelog:">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Neu, Überarbeitete Circuit-Anzeige">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Die Tor-Circuit-Anzeige wurde verschoben und verbessert! Klicke auf den Knopf Site&#160;Identity (links in der URL-Leiste), um die neue Circuit-Anzeige zu sehen.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Mehr erfahren">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Version">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Erscheinungsdatum">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Versionshinweise">
......@@ -6,6 +6,8 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Über Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Entdecken. Privat.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Du bist bereit für das privateste Browsing-Erlebnis der Welt.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Irgend etwas lief schief!">
......
......@@ -25,7 +25,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Meinen Pfad sehen
onboarding.tour-tor-security=Sicherheit
onboarding.tour-tor-security.title=Wähle deine Erfahrung
onboarding.tour-tor-security.description=Wir bieten zusätzliche Einstellungen, um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen können verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die Sicherheit des Computers gefährden können. Klicken Sie, um zu erfahren, was die verschiedenen Optionen bewirken.
onboarding.tour-tor-security.button=Einstellungen überprüfen
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfahrungswerte
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Erwarten Sie einige Unterschiede.
......
......@@ -23,7 +23,8 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Neue Cookies nicht schützen">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Sicherheitsstufe">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Mit dem Sicherheitsschieberegler kannst du bestimmte Browserfunktionen, die deinen Browser für mögliche Attacken anfälliger machen, deaktivieren.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard
">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Alle Tor Browser und Webseiten Funktionen sind aktiviert.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Sicherer">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Deaktiviert Webseiten-Funktionen, die oft gefährlich sind. Sorgt dafür, dass manche Seiten nicht mehr so gut funktionieren">
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "Αναβάθμιση του Tor Browser">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Ο Tor Browser αναβαθμίστηκε.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αυτή την έκδοση,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Αλλαγές:">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Νέα, επανασχεδιασμένη παρουσίαση κυκλώματος">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Το κύκλωμα του Tor έχει αλλάξει τοποθεσία και βελτιώθηκε! Κάντε κλικ στη σελίδα&#160;Κουμπί ταυτότητας (βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της γραμμής διεύθυνσης) για να δείτε την καινούρια παρουσίαση κυκλώματος.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Μάθετε περισσότερα">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Έκδοση">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Release Notes">
......@@ -6,6 +6,8 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Σχετικά με το Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Εξερευνήστε. Με ιδιωτικότητα.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Είστε έτοιμος για την πιο ιδιωτική εμπειρία περιήγησης.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Κάτι πήγε στραβά!">
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment