Commit 534a42c9 authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Merge branch 'bug_30469_v6'

parents fc1b50e4 ac4a5747
<!ENTITY project.start "&brandShortName; este dezvoltat de">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY project.end ", o organizație non-profit care îți protejează intimitatea și libertatea online.">
<!ENTITY help.start "Vrei să ajuţi şi tu?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
<!ENTITY help.donateLink "Donează">
<!ENTITY help.or "sau">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
<!ENTITY help.getInvolvedLink "implică-te">
<!ENTITY help.end "!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "Întrebări?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "Contribuie la dezvoltarea rețelei Tor!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Informații despre licenţiere">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' și 'Logo-ul Onion' sunt mărci înregistrate ale Proiectului Tor, Inc.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Schimbări Tor Browser">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser a fost actualizat.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pentru cele mai recente informații despre această versiune,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "vizitați website-ul nostru">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " .">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versiune">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Data lansării">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Note de Lansare">
<!--
- Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
- Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
<!ENTITY aboutTor.title "Despre Tor">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Vezi Schimbări">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explorează. În mod privat.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Ești gata pentru cel mai sigur mod de navigare din întreaga lume.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ceva a mers prost!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor nu funcționează în acest browser.">
<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Caută cu DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Întrebări?">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Verifică manualul Tor Browser »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manualul Tor Browser">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country &amp; IP Address:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project este o organizație non-profit US 501(c)(3) ce promovează drepturile și libertățile omului prin crearea și implementarea de tehnologii gratuite și open source pentru anonimitate și confidențialitate, sprijinind disponibilitatea și utilizarea lor nerestricționată și continuând întelegerea lor științifică și populară.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Implică-te »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obțineți ultimele știri de la Tor direct în căsuța de e-mail.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Abonează-te la Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Menține Tor puternic.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donează Acum">
......@@ -2,7 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY brandShorterName "Tor Browser">
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
<!ENTITY vendorShortName "Proiectul Tor">
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox si logo-urile Firefox sunt mărci înregistrate ale Mozilla Foundation.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Apăsați pentru a încărca extensiile de sistem instalate">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Activare extensii">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Dezactivare extensii">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Apăsați pentru a preveni încărcarea extensiilor de sistem">
......@@ -2,14 +2,15 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
brandShorterName=Tor Browser
brandShortName=Tor Browser
brandFullName=Tor Browser
vendorShortName=Tor Project
vendorShortName=Proiectul Tor
homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
homePageImport=Import your home page from %S
homePageSingleStartMain=Firefox Start, o pagină de pornire rapidă cu căutare inclusă
homePageImport=Importă pagina de pornire din %S
homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
homePageMigrationPageTitle=Alegere Pagină de Pornire
homePageMigrationDescription=Alegeți pagina de pornire pe care vreți să o folosiți:
syncBrandShortName=Sync
syncBrandShortName=Sincronizare
# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
onboarding.tour-tor-welcome=Bine ați venit
onboarding.tour-tor-welcome.title=Gata.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Navigatorul Tor Browser oferă cel mai ridicat standard de intimitate și securitate în timpul navigării pe Internet. Acesta protejează acum împotriva urmăririi, supravegherii și aplicării cenzurii. Acest scurt tur îți va arăta cum.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Accesați Politica de Confidențialitate
onboarding.tour-tor-privacy=Intimitate
onboarding.tour-tor-privacy.title=Cei ce îți urmăresc activitatea.
onboarding.tour-tor-privacy.description=Navigatorul Tor Browser izolează cookie-urile și șterge istoricul de navigare după fiecare sesiune. Aceste modificări îți asigură intimitatea și siguranța. Apasă ‘Rețea Tor’ pentru a afla cum te protejăm la nivel de rețea.
onboarding.tour-tor-privacy.button=Sari la Rețeaua Tor
onboarding.tour-tor-network=Rețea Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Navighează într-o rețea descentralizată
onboarding.tour-tor-network.description=Navigatorul Tor Browser te conectează la rețeaua Tor, menținută de mii de voluntari din întreaga lume. Spre deosebire de o rețea VPN, nu există un punct ce poate eșua sau o entitate centralizată căreia trebuie să ii acorzi încrederea pentru a te bucura de Internet în mod total privat.
onboarding.tour-tor-network.button=Sari la Afișaj Circuit
onboarding.tour-tor-circuit-display=Afișaj Circuit
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Vezi ruta ta.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pentru fiecare domeniu pe care îl vizitezi, traficul tau este criptat și expediat printr-un circuit format din trei releuri Tor din jurul lumii. Nici un site web nu știe de unde te conectezi. Poți cere un circuit nou apăsând butonul 'Circuit Nou pentru acest Site' sub Afișaj Circuit.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Vezi Ruta Mea
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Accesați pagina de Securitate
onboarding.tour-tor-security=Securitate
onboarding.tour-tor-security.title=Alege-ți experiența.
onboarding.tour-tor-security.description=De asemenea îți punem la dispoziție setări suplimentare pentru a îți spori siguranța navigatorului. Setările de securitate îți permit să blochezi elemente ce pot fi folosite pentru a îți ataca calculatorul. Apasă butonul de mai jos pentru a explora aceste opțiuni.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Notă: În mod implicit, NoScript și HTTPS Everywhere nu sunt incluse în bara de instrumente, dar puteți personaliza bara de instrumente pentru a le adăuga.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Verifică Nivelul Tău de Securitate
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Accesați Sfaturi pentru experiență
onboarding.tour-tor-expect-differences=Sfaturi pentru Experiență
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Așteaptă-te la niște diferențe.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Cu toate elementele de securitate si intimitate puse la dispoziție de Tor, experiența ta de navigare pe internet ar putea fi diferită. Paginile se pot încărca mai lent depinzând de nivelul tău de securitate, iar alte elemente ar putea să nu se încarce sau să nu meargă de loc. De asemenea, se poate să ți se ceară să demonstrezi că esti om și nu robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Vezi Secțiunea de Întrebări Frecvente
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Accesați Servicii Onion
onboarding.tour-tor-onion-services=Servicii Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Fii extra protejat.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Serviciile Onion sunt site-uri a căror adresă se termină cu '.onion', ce oferă extra protecție atât celor care le publică cât și celor care le vizitează, și care includ măsuri suplimentare împotriva cenzurii. Serviciile Onion permit oricui să procure conținut sau servicii în mod anonim. Apasă butonul de mai jos pentru a vizita site-ul onion DuckDuckGo.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Vizitează un site Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Gata
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Vedeți care sunt noutățile\nîn %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nou
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizat
onboarding.tour-tor-toolbar=Bara cu instrumente
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Aspectul barei cu instrumente
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Am îmbunătățit aspectul barei de instrumente a browserului. Am mutat pictograma Torbutton după bara de adrese URL și am adăugat o pictogramă de nivel de securitate alături de aceasta.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Accesați pagina de Securitate
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiență pentru nivelul de securitate
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Am îmbunătățit modul în care vedeți și setați nivelul de securitate. Am înlocuit glisorul de securitate cu o pictogramă a barei de instrumente care face vizibil nivelul dvs. curent în orice moment. Faceți clic pe acesta pentru a vedea detalii despre nivelul dvs. actual sau pentru a vă modifica setările de securitate.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Înaintează
onboarding.tor-circuit-display.done=Gata
onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 din 3
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 din 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 din 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Cum funcționează circuitele?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuitele sunt alcătuite din releuri desemnate la întamplare, care sunt computere din întreaga lume special configurate pentru a propaga traficul Tor. Circuitele îți permit să navighezi pe web în mod privat și să te conectezi la servicii de tip onion.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Afișaj Circuit
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Această diagramă îți arată releurile din care este alcătuit circuitul pentru acest site web. Pentru a preveni corelarea activității tale de pe diferite site-uri, fiecare site folosește un circuit diferit.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ai nevoie de un circuit nou?
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Dacă nu te poți conecta la site-ul web pe care dorești să îl vizitezi, poți folosi acest buton pentru a îl reîncărca folosind un alt circuit.
securityLevel.restoreDefaults = Restaurează setările implicite
securityLevel.securityLevel = Nivel Securitate
securityLevel.customWarning = Personalizat
securityLevel.overview = Dezactivează anuminte facilități web care pot fi folosite pentru a-ți ataca securitatea și anonimitatea.\n
securityLevel.standard.level = Standard
securityLevel.standard.tooltip = Nivel Securitate: Normal
securityLevel.standard.summary = Toate facilitățile site-ului web și ale Tor Browser sunt active.
securityLevel.safer.level = Mai sigur
securityLevel.safer.tooltip = Nivel Securitate: Sigur
securityLevel.safer.summary = Dezactivează facilități ale site-ului web care sunt deseori periculoase, provocând uneori pierderea funcționalității
securityLevel.safer.description1 = JavaScript e dezactivat în site-uri non-HTTPS
securityLevel.safer.description2 = Unele fonturi și simboluri matematice sunt dezactivate.
securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
securityLevel.safest.level = Cel mai sigur
securityLevel.safest.tooltip = Nivel Securitate: Prudent
securityLevel.safest.summary = Permite doar facilitățile necesare pentru site-uri simple și servicii de bază. Aceste modificări afectează imagini, media și scripturi.
securityLevel.safest.description1 = JavaScript e dezactivat implicit în toate site-urile.
securityLevel.safest.description2 = Unele fonturi, pictograme, simboluri matematice și imagini sunt dezactivate.
securityLevel.safest.description3 = Audio și video (multimedia tip HTML5) sunt click-pentru-rulare.
securityLevel.custom.summary = Preferințele dvs. de browser personalizate au avut ca rezultat setări de securitate neobișnuite. Din motive de securitate și confidențialitate, vă recomandăm să alegeți una dintre nivelurile de securitate implicite.
securityLevel.learnMore = Află mai mult
securityLevel.restoreDefaults = Revenire la Setările Inițiale
securityLevel.advancedSecuritySettings = Setări Avansate de Securitate...
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identitate noua">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identitate nouă">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "l">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Open Network Settings…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Download Tor Browser Bundle Update...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protectii Cookie-uri.">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Circuit Tor nou pentru acest site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configurare Rețea Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Verifică dacă există actualizări pentru Tor Browser...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protecție Cookie...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Apasă pentru pornirea Torbutton">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gestionează Protecţii Cookie">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Apasă pentru a inițializa Torbutton">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Setări Securitate Tor Browser">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gestionare Protecţie Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protejat">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Gazda">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Gazdă">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nume">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Cale">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protejeaza Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Indeparteaza Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Deprotejează Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Indeparteaza tot, mai putin protejat">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protejeaza Cookie-urile noi">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Rută">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protejare Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Eliminare Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Indepărtare protecție Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Eliminare totală, minus elemente protejate">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protejare Cookie-uri noi">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Nu proteja Cookie-urile noi">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Nivel Securitate">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Opțiunea Security Slider îți permite să dezactivezi anumite caracteristici ale navigatorului care îl fac mai vulnerabil în fața atacurilor.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Toate facilitățile site-ului web și ale Tor Browser sunt active.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Mai sigur">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Dezactivează facilități ale site-ului web care sunt deseori periculoase, provocând uneori pierderea funcționalității">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "La setarea mai sigură:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Cel mai sigur">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Permite doar facilitățile necesare pentru site-uri simple și servicii de bază. Aceste modificări afectează imagini, media și scripturi.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "La setarea cea mai sigură:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Află mai mult">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript e dezactivat în site-uri non-HTTPS">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript e dezactivat implicit în toate site-urile.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Unele fonturi și simboluri matematice sunt dezactivate.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Unele fonturi, pictograme, simboluri matematice și imagini sunt dezactivate.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Circuit nou pentru acest site">
torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a porni Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a opri Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor a fost oprit
torbutton.panel.label.enabled = Tor a fost pornit
extensions.torbutton@torproject.org.description = ButonulTOR ofera posibilitatea de a configura setarile browser-ului si de a golii rapid si usor datele private ale navigarii.
torbutton.popup.external.title = Să încarc conținutul extern?
torbutton.popup.external.app = O aplicaţie externă este necesară să se ocupe de:\n\n
torbutton.popup.external.note = \n\nObservatie: Aplicatiile externe NU sunt sigure cu setările implicite Tor, şi vă pot demasca!\n
torbutton.popup.external.suggest = \nDaca fisierul nu este de incredere, ar trebui fie sa il salvati in vederea unei vizualizari in modul offline sau Masina Virtuala, sau sa luati in considerare utilizarea unui proxy Tor transparent cum ar fi Tails LiveCD sau torsocks\n
torbutton.popup.launch = Pornește aplicația
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP necunoscut
torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
torbutton.circuit_display.this_browser = Acest navigator
torbutton.circuit_display.relay = Releu
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Punte
torbutton.circuit_display.unknown_country = Țară necunoscută
torbutton.circuit_display.guard = Releu Gardă
torbutton.circuit_display.guard_note = Releul de [Gardă] va putea rămâne neschimbat.
torbutton.circuit_display.learn_more = Află mai mult
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor Browser adaugă această margine pentru a face lățimea și înălțimea ferestrei tale mai puțin specifică, și astfel reduce abilitatea altora de a te urmări online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a activa Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a dezactiva Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor a fost dezactivat
torbutton.panel.label.enabled = Tor a fost activat
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton oferă posibilitatea de a configura setările navigatorului si de a goli rapid şi ușor datele private ale navigării.
torbutton.popup.external.title = Descărcare fișier de tip extern?
torbutton.popup.external.app = Navigatorul Tor Browser nu poate afișa acest fișier. Va trebui să îl deschizi cu o altă aplicație.\n\n
torbutton.popup.external.note = Anumite tipuri de fișiere pot face ca aplicațiile să se conecteze la Internet fără Tor.\n\n
torbutton.popup.external.suggest = Pentru siguranță ești sfătuit să deschizi fișiere descărcate numai când ești offline, sau să folosești un sistem Tor Live precum Tails.\n
torbutton.popup.launch = Descărcare fişier
torbutton.popup.cancel = Anulare
torbutton.popup.dontask = Întotdeauna lansează aplicaţii de acum încolo
torbutton.popup.prompted_language = Pentru a va asigura o confidentialitate sporita, Torbutton poate solicita versiunea in limba engleza a paginilor web. Acest lucru poate determina afisarea in limba engleza a paginilor pe care ati fi dorit sa le cititi in limba dumneavoastra natala.\n\nDoriti sa solicitati versiunea in limba engleza a paginilor web pentru a va bucura de o confidentialitate sporita ?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu va poate oferi in siguranta o noua identitate. Nu are acces la Tor Control Port\n\nSunteti sigur ca utilizati Tor Browser Bundle?
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informatii importante Torbutton
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton lucreaza diferit acum: nu mai poate fi inchis. Am facut aceasta schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit in siguranta intr-un browser care e utilizat si pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia in alt fel. Daca doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa dezinstalati Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de navigare privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul Elimina de langa Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe informatii.
torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de acum înainte
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor Browser Bundle?
torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm făcut această schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranță într-un browser care e utilizat și pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacă doriți să continuați să folosiți Firefox normal, ar trebui să dezinstalați Torbutton și să descărcați Tor Browser Bundle. Proprietățile de navigare privată ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar și atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesați Unelte->Suplimente->Extensii și faceți click pe butonul Elimină / Remove de lângă Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = Informație Torbutton importantă!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceți click pe Torbutton pentru mai multe informații.
torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate afecta intimitatea si anonimitatea.\\n\n\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\n\n\\n\nSigur doriti sa activati plugin-urile? \\n\n\\n
torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îți pot afecta intimitatea și anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor și îți pot dezvălui locația curentă și adresa IP.\n\nSigur doriți să activați plugin-urile?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai întreba din nou
torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your computer, blank image data was returned this time.
canvas.allow=Permiteti in viitor.
canvas.siteprompt=Acest site web (%S) încearcă să extragă datele imaginii HTML5, care pot fi utilizate la identificarea în mod unic a computerului dumneavoastră.\n\nAr trebui ca navigatorul Tor să permită acestui site web să extragă datele imaginii HTML5?
canvas.notNow=Nu acum
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Permite în viitor
canvas.allowAccessKey=A
canvas.never=Niciodata pentru acest site.
canvas.never=Niciodată pentru acest site (recomandat)
canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Problemă profil
profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca folosirea lui.
profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a încerca folosirea lui.
profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă.
profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tău a eşuat.\nSe vor folosi setări noi.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
updateDownloadingPanelUILabel=Se descarcă actualizarea %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune Criptată (Serviciu Onion, %1$S, cheie pe %2$S biți, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Conexiune Criptată (Serviciu Onion)
......@@ -80,6 +80,8 @@ torbutton.jar:
locale/pl/ (chrome/locale/pl/*)
% locale torbutton pt-BR %locale/pt-BR/
locale/pt-BR/ (chrome/locale/pt-BR/*)
% locale torbutton ro %locale/ro/
locale/ro/ (chrome/locale/ro/*)
% locale torbutton ru %locale/ru/
locale/ru/ (chrome/locale/ru/*)
% locale torbutton sv-SE %locale/sv-SE/
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
# This var comes from the TBB locale list.
# XXX: Find some way to keep this, tor-launcher, and Tor Browser in sync
BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko nb-NO nl pl pt-BR ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko nb-NO nl pl pt-BR ro ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
# XXX: Basque (eu) by request in #10687.
# This is not used for official builds, but should remain so Basque XPIs can be
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment