Unverified Commit 597cd09e authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translations update

parent de2b60ea
# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
onboarding.tour-tor-welcome=مرحباً
onboarding.tour-tor-welcome.title=انت مستعد.
onboarding.tour-tor-welcome.description=متصفح تور (Tor Browser) يوفر اعلى معايير الخصوصيه و اﻷمان اثناء تصفحك للويب. انت اﻷن محمي من التتبع , المراقبه, و الحجب. هذا المؤهل السريع سيعرض لك كيف يتم ذلك.
onboarding.tour-tor-welcome.button=ابدأ الأن
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-privacy=الخصوصية
onboarding.tour-tor-privacy.title=المتلصصون و اكلواسعة اﻹنترنت
......@@ -21,21 +21,38 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=عرض الدائرة
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=شاهد مسارك
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=لكل مجال تقوم بزيارته، يتم ترحيل حركة المرور الخاصة بك وتشفيرها في دائرة عبر ثلاثة مرحلات Tor حول العالم. لا يعرف أي موقع على الويب المكان الذي تتصل منه. يمكنك طلب دائرة جديدة بالنقر فوق "دائرة جديدة لهذا الموقع" على شاشة عرض الدوائر لدينا.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=رؤية المسار الخاص بي
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security=الأمان
onboarding.tour-tor-security.title=اختر مدى خبرتك
onboarding.tour-tor-security.description=نوفر لك أيضا إعدادات إضافية لرفع مستوى أمان المتصفح. تسمح لك إعدادات الأمان لدينا بحظر العناصر التي يمكن استخدامها لمهاجمة جهاز الكمبيوتر الخاص بك. انقر أدناه لمعرفة ما تفعله الخيارات المختلفة.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=تحقق من مستوى الأمن
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences=نصائح التجربة
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=توقع بعض التغيرات
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=مع جميع ميزات الأمان والخصوصية التي يوفرها Tor، قد تكون تجربتك أثناء تصفح الإنترنت مختلفة بعض الشيء. قد تكون الأشياء أبطأ قليلاً، واعتمادًا على مستوى الأمان، قد لا تعمل بعض العناصر أو يتم تحميلها. قد يُطلب منك أيضًا إثبات أنك إنسان وليس روبوت.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=انظر 'الأسئلة المتكررة'
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-onion-services=خدمات البصلة (Onion)
onboarding.tour-tor-onion-services.title=كن محميا بشكل اضافي
onboarding.tour-tor-onion-services.description=خدمات البصل هي المواقع التي تنتهي بـ ".onion" التي توفر حماية إضافية للناشرين والزوار، بما في ذلك ضمانات إضافية ضد الحجب. تسمح خدمات البصل لأي شخص بتقديم المحتوى والخدمات بشكل مجهول. انقر أدناه لزيارة موقع البصل الخاص ب"DuckDuckGo".
onboarding.tour-tor-onion-services.button=قم بزيارة بصلة
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=انتهاء
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=جديد
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=تحديث
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=التالي
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.title "টর ব্রাউজার আপডেট">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser পরিবর্তন">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "টর ব্রাউজার আপডেট করা হয়েছে।">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "এই রিলিজ সম্পর্কে সবচেয়ে আপ টু ডেট তথ্য জন্য,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "আমাদের ওয়েবসাইট দেখুন">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "পরিবর্তণের:">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "নতুন, পরিকল্পিত বর্তনী প্রদর্শন">
<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "টর সার্কিট ডিসপ্লের অবস্থান এবং উন্নতি হয়েছে! নতুন সার্কিট ডিসপ্লে দেখার জন্য সাইটটি#160; আইডেন্টিটি বাটন (URL বারের বাম দিকে অবস্থিত) টিপুন ।">
<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "আরও জানুন">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "সংস্করণ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "মুক্তির তারিখ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "অব্যাহতি পত্র">
......@@ -4,44 +4,27 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
<!ENTITY aboutTor.title "Tor সম্পর্কে">
<!ENTITY aboutTor.title "টর সম্পর্কে">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "পরিবর্তন দেখুন">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "এক্সপ্লোর. গোপনে.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "আপনি বিশ্বের সবচেয়ে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং অভিজ্ঞতার জন্য প্রস্তুত ।">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "কিছু ভুল হয়েছে!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "টর এই ব্রাউজারে কাজ করছে না">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "বিশ্বের সবচেয়ে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং অভিজ্ঞতার জন্য আপনি এখন প্রস্তুত ।">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "কোন একটা সমস্যা হয়েছে!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "টর এই ব্রাউজারে কাজ করছে না">
<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo সঙ্গে অনুসন্ধান">
<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo দিয়ে অনুসন্ধান">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "প্রশ্ন?">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল পরীক্ষা করুন»">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "প্রশ্ন আছে?">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল দেখুন »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল পরীক্ষা করুন»">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "টর ব্রাউজার ম্যানুয়াল">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "টর প্রকল্পটি একটি মার্কিন 501 (c) (3) অলাভজনক প্রতিষ্ঠান, মানবাধিকার এবং মুক্ত এবং উন্মুক্ত উৎস সনদে এবং গোপনীয়তা প্রযুক্তিকে সমর্থন করে, তাদের নিষিদ্ধ সহজলভ্যতা এবং ব্যবহার এবং তাদেরজ্ঞানিক ও জনপ্রিয় বোঝাপড়া ।">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "যুক্ত হোন»">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "টর প্রকল্পটি একটি মার্কিন 501(c)(3) অলাভজনক প্রতিষ্ঠান, যা পরিচয় ও গোপনীয়তা রক্ষার বিনামূল্য ও ওপেন সোর্স প্রযুক্তির (free and open source anonymity and privacy technology) সৃষ্টি ও প্রসার, সেগুলোর অবাধ সহজলভ্যতা ব্যবহার সমর্থন, এবং সেগুলোকেিজ্ঞানমনস্ক ব্যক্তিবর্গ ও সাধারণ জনগণের কাছে আরও বোধগম্য/সহজবোধ্য করে তোলার মাধ্যমে মানবাধিকার ও স্বাধীনতার অগ্রগতি ঘটায়।">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "আপনিও যোগ দিন »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "টর থেকে সর্বশেষ খবর নিন সোজা আপনার ইনবক্সে ।">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "টর থেকে পাওয়া সর্বশেষ সব খবর সরাসরি আপনার ইনবক্সে দেখুন।">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "টর নিউজ-এর জন্য সাইন আপ করুন ।">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "টর: সংখ্যাই শক্তি">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "ছদ্মনাম বেশী ব্যবহারকারীর মধ্যে কার্যকরী।">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "সার্বজনীন মানবাধিকারকে এগিয়ে নিন। ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "স্বাধীনতার জন্য এগিয়ে আসুন ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "লাখো লোকের ব্যক্তিগত গোপনীয়তা রক্ষা করুন। ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "টরকে শক্তিশালী রাখুন। ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "আপনাদের সাহায্য দরকার! ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2g "Support internet freedom.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2h "Defend the open web.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2i "Support privacy and freedom online.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2j "Mozilla is matching every donation until 2019.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "অর্থ সাহায্য করুন, এবং মজিলা সমপরিমাণ সাহায্য করবে। ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3b "Give now, and your gift becomes twice as strong.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "এখুনি দান করুন! ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "আমাকেও সাথে নিন">
......@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "ফায়ারফক্স এবং ফায়ারফক্স লোগো মোজিলা ফাউন্ডেশনের ট্রেডমার্ক।">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "ইনস্টল করা সিস্টেম প্লাগইনগুলি লোড করতে ক্লিক করুন">
<!ENTITY plugins.installed.find "সিস্টেমে ইন্সটল করা প্লাগিন লোড করতে ক্লিক করুন">
<!ENTITY plugins.installed.enable "প্লাগইন সক্ষম করুন">
<!ENTITY plugins.installed.disable "প্লাগইন বন্ধ করুন">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "সিস্টেম প্লাগইন লোডিং প্রতিরোধ করতে ক্লিক করুন">
......@@ -10,7 +10,7 @@ vendorShortName=টর প্রকল্প
homePageSingleStartMain=ফায়ারফক্স স্টার্ট, বিল্ট-ইন অনুসন্ধান সহ একটি দ্রুত হোম পেজ
homePageImport=%S থেকে আপনার হোম পৃষ্ঠা আমদানি করুন
homePageMigrationPageTitle=হোম পৃষ্ঠা নির্বাচন
homePageMigrationPageTitle=নীড়পাতা নির্বাচন
homePageMigrationDescription=আপনি যে হোম পেজটি ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন:
syncBrandShortName=ুসংগত
syncBrandShortName=মন্বয়
# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
onboarding.tour-tor-welcome=স্বাগতম
onboarding.tour-tor-welcome.title=তুমি রেডি ।
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
onboarding.tour-tor-welcome.button=এখন শুরু করুন
onboarding.tour-tor-welcome.description=ওয়েব ব্রাউজ করার সময় টর ব্রাউজার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা সর্বোচ্চ মান দেয়। আপনি এখন ট্র্যাকিং, নজরদারি এবং সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে সুরক্ষিত। বোর্ডিং এ এই দ্রুত আপনি কিভাবে প্রদর্শন করবে।
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-privacy=গোপনীয়তা
onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub ডায়েটের ও snoopers ।
onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
onboarding.tour-tor-privacy.description=টর ব্রাউজার কুকিজ বিচ্ছিন্ন করে এবং আপনার সেশনের পরে আপনার ব্রাউজার ইতিহাস মুছে ফেলে। এই পরিবর্তনগুলি আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা ব্রাউজারে সুরক্ষিত। নেটওয়ার্ক স্তরে আমরা কীভাবে আপনার সুরক্ষা করি তা শিখতে 'টোর নেটওয়ার্ক' এ ক্লিক করুন।
onboarding.tour-tor-privacy.button=টর নেটওয়ার্কে যান
onboarding.tour-tor-network=টর নেটওয়ার্ক
onboarding.tour-tor-network.title=একটি বিকেন্দ্রীকরণের নেটওয়ার্ক পরিভ্রমণ করে ।
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
onboarding.tour-tor-network.description=টর ব্রাউজার আপনাকে বিশ্বের হাজার হাজার স্বেচ্ছাসেবকদের দ্বারা পরিচালিত টর নেটওয়ার্কে সংযুক্ত করে। একটি ভিপিএন এর থেকে ভিন্ন, ইন্টারনেটের উপভোগ করার জন্য আপনার কোনও ব্যর্থতা বা কেন্দ্রীয় সত্তাকে বিশ্বাস করতে হবে।
onboarding.tour-tor-network.button=সার্কিট ডিসপ্লে-তে যান
onboarding.tour-tor-circuit-display=সার্কিট ডিসপ্লে
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=আপনার পথ দেখুন ।
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=প্রতিটি ডোমেইনের জন্য আপনি আপনার ট্রাফিক বিজ্ঞপ্তিটি এবং সারা বিশ্বের তিনটি relays একটি সার্কিটে সঙ্কেতায়িত করেন । এই ভাবে কোন ওয়েবসাইট জানে না আপনি কোথা থেকে সংযোগ করছেন, কারণ তারা শুধুমাত্র শেষ রিলে থেকে আসা সংযোগটি দেখতে পাবে । আপনি যদি একটি নতুন সার্কিট পছন্দ করেন, তাহলে আমাদের সার্কিট ডিসপ্লের এই সাইটের জন্য নতুন বর্তনী ক্লিক করে একটি অনুরোধ করতে পারেন।
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=আপনার পথ দেখুন ।
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security=নিরাপত্তা
onboarding.tour-tor-security.title=আপনার অভিজ্ঞতা পছন্দ করুন ।
onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
onboarding.tour-tor-security.button=পর্যালোচনা সেটিংস
onboarding.tour-tor-security.description=আমরা আপনার ব্রাউজার নিরাপত্তা উন্নয়নের জন্য অতিরিক্ত সেটিংস প্রদান করি। আমাদের সুরক্ষা সেটিংস আপনাকে এমন উপাদানগুলিকে ব্লক করার অনুমতি দেয় যা আপনার কম্পিউটারে আক্রমণ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে। বিভিন্ন অপশন কি দেখতে নিচে ক্লিক করুন।
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=আপনার নিরাপত্তা স্তর দেখুন
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences=অভিজ্ঞতার টিপস
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=কিছু পার্থক্য আশা করি।
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=টর দ্বারা সরবরাহিত সমস্ত সুরক্ষা এবং গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্যগুলির সাথে, ইন্টারনেট ব্রাউজ করার সময় আপনার অভিজ্ঞতাটি একটু ভিন্ন হতে পারে। কিছুটা ধীর হতে পারে এবং আপনার সুরক্ষা স্তরের উপর নির্ভর করে, কিছু উপাদান কাজ বা লোড করতে পারে না। আপনি একটি মানবিক এবং একটি রোবট না আপনি প্রমাণ করতে বলা হতে পারে।
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=সুবিধাসমূহ দেখুন
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion সেবা
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
onboarding.tour-tor-onion-services=ওনিওন সেবা
onboarding.tour-tor-onion-services.title=অতিরিক্ত সুরক্ষিত হতে হবে।
onboarding.tour-tor-onion-services.description=অনিওন সেবা সাইট যা একটি .onion দিয়ে শেষ হয়যা প্রকাশক এবং দর্শকদের অতিরিক্ত সুরক্ষা প্রদান করে, সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে অতিরিক্ত সুরক্ষা সহ। অনিওন সেবা যে কেউ বেনামে বিষয়বস্তু এবং সেবা প্রদান করার অনুমতি দেয়।
onboarding.tour-tor-onion-services.button=একটি পেঁয়াজ দেখুন
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=সম্পন্ন
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=পরবর্তী
onboarding.tor-circuit-display.done=সম্পন্ন
onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
onboarding.tor-circuit-display.done=সমাপ্ত
onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 এর 3
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3 এর 2
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 এর 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=কিভাবে সার্কিট কাজ করে?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=সার্কিটগুলি এলোমেলোভাবে নির্ধারিত রিলে তৈরি করা হয়, যা সারা বিশ্বের কম্পিউটারগুলি টর ট্র্যাফিক ফরওয়ার্ড করার জন্য কনফিগার করা হয়। সার্কিটগুলি আপনাকে ব্যক্তিগতভাবে ব্রাউজ করতে এবং পেঁয়াজ পরিষেবাগুলিতে সংযোগ করার অনুমতি দেয়।
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=সার্কিট ডিসপ্লে
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=এই চিত্রটি এই ওয়েবসাইটের জন্য সার্কিট তৈরি করে এমন রিলে দেখায়। বিভিন্ন সাইট জুড়ে কার্যকলাপ লিঙ্ক আটকাতে, প্রতিটি ওয়েবসাইট একটি ভিন্ন সার্কিট পায়।
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=আপনি কি একটি নতুন সার্কিট প্রয়োজন?
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=আপনি যদি ওয়েবসাইটটিতে সংযোগ করতে না পারছেন তবে আপনি সঠিকভাবে লোড হচ্ছে না, তবে আপনি নতুন বোতামটি দিয়ে সাইটটিকে পুনরায় লোড করতে এই বোতাম ব্যবহার করতে পারেন।
securityLevel.securityLevel = নিরাপত্তার মাত্রা
securityLevel.customWarning = পছন্দসই
securityLevel.overview = আপনার নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তা আক্রমণ করতে ব্যবহার করা যেতে পারে এমন কিছু ওয়েব বৈশিষ্ট্য অক্ষম করুন।
securityLevel.standard.level = মান
securityLevel.standard.tooltip = নিরাপত্তা স্তর: স্ট্যান্ডার্ড
securityLevel.standard.summary = সমস্ত টর ব্রাউজার এবং ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্য সক্ষম করা হয়।
securityLevel.safer.level = নিরাপদ
securityLevel.safer.tooltip = নিরাপত্তা স্তর: নিরাপদ
securityLevel.safer.summary = ওয়েবসাইটের বৈশিষ্ট্যগুলি প্রায়ই বিপজ্জনক করে, যা কিছু সাইটগুলি কার্যকারিতা হারাতে বাধা দেয়।
securityLevel.safer.description1 = Non-HTTPS সাইটগুলিতে জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম করা আছে।
securityLevel.safer.description2 = কিছু ফন্ট এবং গণিত চিহ্ন অক্ষম আছে।
securityLevel.safer.description3 = অডিও এবং ভিডিও (HTML5 মিডিয়া) ক্লিক-টু-খেলা।
securityLevel.safest.level = নিরাপদ
securityLevel.safest.tooltip = নিরাপত্তা স্তর: নিশ্চিত নিরাপদ
securityLevel.safest.summary = শুধুমাত্র স্থায়ী সাইট এবং মৌলিক পরিষেবাগুলির জন্য প্রয়োজনীয় ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্যগুলি মঞ্জুরি দেয় এই পরিবর্তনগুলি ইমেজ, মিডিয়া এবং স্ক্রিপ্টগুলি প্রভাবিত করে।
securityLevel.safest.description1 = জাভাস্ক্রিপ্ট সব সাইটে ডিফল্ট দ্বারা নিষ্ক্রিয় করা হয়।
securityLevel.safest.description2 = কিছু ফন্ট, আইকন, গণিত প্রতীক এবং ছবি অক্ষম রয়েছে।
......@@ -14,3 +19,4 @@ securityLevel.safest.description3 = অডিও এবং ভিডিও (HTML
securityLevel.custom.summary = আপনার কাস্টম ব্রাউজারের পছন্দগুলির কারণে অস্বাভাবিক নিরাপত্তা সেটিংস দেখা দিয়েছে নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তার কারণে, আমরা আপনাকে ডিফল্ট নিরাপত্তা স্তরগুলির একটি চয়ন করার সুপারিশ করি।
securityLevel.learnMore = আরও জানুন
securityLevel.restoreDefaults = পূর্বনির্ধারন পুনরুধার
securityLevel.advancedSecuritySettings = উন্নত নিরাপত্তা সেটিংস ...
......@@ -2,8 +2,6 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "এই সাইটের জন্য নতুন টর সার্কিট">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "নিরাপত্তা বিন্যাস…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "টর ব্রাউজার আপডেটের জন্য চেক করুন ...">
......@@ -12,12 +10,10 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Torbutton আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "টর ব্রাউজার নিরাপত্তা সেটিংস">
<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "পূর্বনির্ধারন পুনরুধার">
<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "আপনার কাস্টম ব্রাউজারের পছন্দগুলির কারণে অস্বাভাবিক নিরাপত্তা সেটিংস দেখা দিয়েছে নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তার কারণে, আমরা আপনাকে ডিফল্ট নিরাপত্তা স্তরগুলির একটি চয়ন করার সুপারিশ করি।">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "কুকি প্রোটেকশনগুলি পরিচালনা করুন">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "রক্ষিত">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "নিমন্ত্রণকর্তা">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Name">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "নাম">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "কুকি রক্ষা করুন">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "কুকি সরান">
......@@ -25,12 +21,6 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "সমস্ত কিন্তু সুরক্ষিত সরান">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "নতুন কুকি সংরক্ষণ করুন">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "নতুন কুকি রক্ষা করবেন না">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "তৃতীয় পক্ষের কুকিজ এবং অন্যান্য ট্র্যাকিং ডেটা নিয়ন্ত্রণ করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "আপনি ব্রাউজ করে ব্রাউজ হিসাবে বিভিন্ন ব্রাউজার বৈশিষ্ট্যগুলি অপব্যবহার করা থেকে বিরত থাকার জন্য এই বক্সটি চেক করুন। পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্যগুলির মধ্যে রয়েছে ব্লব ইউআরএল, ব্রডকাস্ট চ্যানেল, ব্রাউজার ক্যাশ, কুকিজ, ফ্যাভিকন, এইচটিটিপি অহিউথ হেডার, লিংক প্রিকনেটস, স্থানীয় স্টোরেজ, মিডিয়াসোর্স ইউআরএল, ওসিএসপি অনুরোধ, শেয়ার ওয়ার্কার্স, এবং টিএলএস সেশন টিকিট।">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "অন্যান্য টর ব্রাউজার ব্যবহারকারীদের থেকে আপনি পার্থক্য বিবরণ পরিবর্তন করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "আপনার কম্পিউটারের পারফরম্যান্স, কীবোর্ড লেআউট, লোকেল, ইনস্টল করা প্লাগইনগুলির অবস্থান, ইনস্টল করা প্লাগইনগুলির তালিকা, আপনার নেটওয়ার্ক স্থিতি, স্ক্রীন অভিগমন, স্ক্রিনের আকার, সাইট-এর সাথে আপনার কম্পিউটারের এমন কিছু জিনিস লুকিয়ে রাখতে এই বক্সটি চেক করুন যা সাইটটি আপনার কাছে অনন্য হতে পারে। নির্দিষ্ট জুম স্তর, সমর্থিত ফাইলের ধরন, সিস্টেম রং এবং WebGL ক্ষমতাগুলি।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "নিরাপত্তার মাত্রা">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "সিকিউরিটি স্লাইডার আপনাকে নির্দিষ্ট ব্রাউজারের বৈশিষ্ট্যগুলি অক্ষম করতে দেয় যা আপনার ব্রাউজারকে হ্যাকিংয়ের প্রচেষ্টাগুলিকে আরও দুর্বল করে তুলতে পারে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "মান">
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ torbutton.content_sizer.margin_tooltip = টর ব্রাউজার আপ
torbutton.panel.tooltip.disabled = টর সক্রিয় করতে ক্লিক করুন
torbutton.panel.tooltip.enabled = টর অক্ষম করতে ক্লিক করুন
torbutton.panel.label.disabled = টর অক্ষম
torbutton.panel.label.enabled = টর্ভ সক্রিয়
torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton টর সেটিংস কনফিগার করার জন্য একটি বোতাম সরবরাহ করে এবং ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ডেটা দ্রুত এবং সহজে পরিষ্কার করে।
torbutton.popup.external.title = একটি বাহ্যিক ফাইল টাইপ ডাউনলোড করবেন?
torbutton.popup.external.app = টর ব্রাউজার এই ফাইলটি প্রদর্শন করতে পারে না। আপনি এটি অন্য অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খুলতে হবে।\n
......@@ -23,11 +23,11 @@ torbutton.popup.cancel = বাতিল
torbutton.popup.dontask = স্বয়ংক্রিয়ভাবে এখন থেকে ফাইলগুলি ডাউনলোড করুন
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton নিরাপদে আপনাকে একটি নতুন পরিচয় দিতে পারে না। এটি টর কন্ট্রোল পোর্ট অ্যাক্সেস নেই।\n\nআপনি টর ব্রাউজার বান্ডল চলমান?
torbutton.security_settings.menu.title = নিরাপত্তা সেটিংস
torbutton.title.prompt_torbrowser = গুরুত্বপূর্ণ Torbutton তথ্য
torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton এখন ভিন্নভাবে কাজ করে: আপনি এটি আর বন্ধ করতে পারবেন না।\n\nআমরা এই পরিবর্তনটি তৈরি করেছি কারণ এটি একটি ব্রাউজারের Torbutton ব্যবহার করা নিরাপদ নয় যা অ-টর ব্রাউজিংয়ের জন্যও ব্যবহার করা হয়। সেখানে অনেক বাগ ছিল যে আমরা অন্য কোন উপায় ঠিক করতে পারে না।\n\nআপনি যদি সাধারণত ফায়ারফক্স ব্যবহার করে রাখতে চান, তাহলে আপনাকে Torbutton আনইনস্টল করতে হবে এবং টর ব্রাউজার ব্যাণ্ডল ডাউনলোড করতে হবে। টর ব্রাউজারের গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্য সাধারণ ফায়ারফক্সের চেয়েও উচ্চতর, এমনকি ফায়ারফক্সের টর্বেটনের সাথে ব্যবহৃত হয়।\n\nTorbutton কে মুছে ফেলার জন্য Tools-> Addons-> এক্সটেনশনগুলিতে যান এবং তারপর টরবুতনের পাশে সরান বোতামে ক্লিক করুন।
torbutton.popup.short_torbrowser = গুরুত্বপূর্ণ Torbutton তথ্য!\n\nTorbutton এখন সবসময় সক্ষম করা হয়।\n\nআরও তথ্য জন্য Torbutton ক্লিক করুন।
torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
torbutton.popup.confirm_plugins = প্লাগইন যেমন ফ্ল্যাশ আপনার গোপনীয়তা এবং গোপনীয়তা ক্ষতি করতে পারে।\n\nতারা আপনার বর্তমান অবস্থান এবং আইপি ঠিকানা প্রকাশ করতে টর পাস করতে পারে।\n\nআপনি কি প্লাগইনগুলি সক্ষম করতে চান?\n
torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = আমাকে আবার জিজ্ঞাসা করবেন না
torbutton.popup.confirm_newnym = টর ব্রাউজার সমস্ত উইন্ডো এবং ট্যাব বন্ধ করবে সমস্ত ওয়েবসাইট সেশন হারিয়ে যাবে।\n\nআপনার পরিচয় রিসেট করতে টার্ট ব্রাউজার পুনরায় চালু করুন?\n\n
......@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=আপনি শুধুমাত্র পঠনযোগ
profileAccessDenied=%S প্রোফাইলটি অ্যাক্সেস করার অনুমতি নেই দয়া করে আপনার ফাইল সিস্টেমের অনুমতিগুলি সামঞ্জস্য করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
profileMigrationFailed=আপনার বিদ্যমান %S প্রোফাইলে স্থানান্তর ব্যর্থ হয়েছে।\nনতুন সেটিংস ব্যবহার করা হবে।
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
updateDownloadingPanelUILabel=ডাউনলোড হচ্ছে %S আধুনিকীকরণ
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=সংযোগ এনক্রিপ্ট (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=সংযোগ এনক্রিপ্ট (Onion Service)
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Registre de canvis del navegador Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "El navegador Tor s'ha actualitzat. ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Per la informació més actualitzada sobre aquesta versió,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "visiteu el lloc web">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versió">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Data de la versió">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Notes de la versió">
......@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Quant a Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Visualitza el registre de canvis">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Exploreu. Privadament.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Estàs preparat per a l'experiència de navegació més privada del món.">
......
# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
onboarding.tour-tor-welcome=Benvingut
onboarding.tour-tor-welcome.title=Ja estàs preparat.
onboarding.tour-tor-welcome.description=El navegador Tor ofereix el màxim nivell de privadesa i seguretat mentre navegueu per la web. Ara està protegit contra el seguiment, la vigilància i la censura. Aquest ràpid embarcament us mostrarà com fer-ho.
onboarding.tour-tor-welcome.button=Comença ara
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-privacy=Privadesa
onboarding.tour-tor-privacy.title=Seguidors de snub i snoopers.
......@@ -21,21 +21,38 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Pantalla de circuits
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Vegeu el vostre camí.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Per cada domini que visiteu, el vostre trànsit es retransmet i es xifra en un circuit a través de tres repetidors Tor al voltant del món. Cap lloc web sap d'on es connecta. Podeu sol·licitar un nou circuit fent clic a 'Nou circuit per a aquest lloc' a la nostra pantalla de circuits.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Veure el meu camí
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security=Seguretat
onboarding.tour-tor-security.title=Tria la teva experiència.
onboarding.tour-tor-security.description=També li oferim opcions de configuració addicionals per eliminar la seguretat del vostre navegador. La nostra configuració de seguretat us permet bloquejar els elements que es podrien utilitzar per atacar l'ordinador. Feu clic a sota per veure què fan les diferents opcions.
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Consulteu el vostre nivell de seguretat
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences=Consells sobre experiències
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espereu algunes diferències.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Amb totes les funcions de seguretat i privacitat proporcionades per Tor, la vostra experiència en navegar per Internet pot ser una mica diferent. Les coses poden ser una mica més lentes, i depenent del vostre nivell de seguretat, pot ser que alguns elements no funcionin ni es carreguin. També se us pot demanar que demostreu que sou un ésser humà i no un robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Mirar preguntes freqüents
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Estigueu protegits addicionalment.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Els serveis de onion són llocs que acaben amb un .onion que proporciona proteccions addicionals a editors i visitants, incloses les mesures addicionals de protecció contra la censura. Els serveis de onion permeten que qualsevol persona proporcioni continguts i serveis de forma anònima. Feu clic a continuació per visitar el lloc de onion de DuckDuckGo.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visita un Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Fet
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nou
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Següent
......
securityLevel.securityLevel = Nivell de seguretat
securityLevel.customWarning = Personalitza
securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
securityLevel.overview = Deshabiliteu certes funcions web que es puguin fer servir per atacar la vostra seguretat i el vostre anonimat.
securityLevel.standard.level = Estàndard
securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
securityLevel.standard.tooltip = Nivell de seguretat: estàndard
securityLevel.standard.summary = Totes les característiques del buscador Tor i de la pàgina web estan actives.
securityLevel.safer.level = Més segur
securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
securityLevel.safer.tooltip = Nivell de seguretat: més segur
securityLevel.safer.summary = Desactivar les funcions del lloc web que sovint són perilloses, pot fent que alguns llocs perden funcionalitat.
securityLevel.safer.description1 = El JavaScript està desactivat per defecte en tots els llocs no-HTTPS
securityLevel.safer.description2 = Algunes fonts i símbols matemàtics estan desactivats.
securityLevel.safer.description3 = L'àudio i el vídeo (mitjans de comunicació HTML5) són click-to-play.
securityLevel.safest.level = més segur
securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
securityLevel.safest.tooltip = Nivell de seguretat: el més segur
securityLevel.safest.summary = Només es permeten funcions del lloc web requerides per a llocs estàtics i serveis bàsics. Aquests canvis afecten imatges, mitjans de comunicació i scripts.
securityLevel.safest.description1 = El JavaScript està desactivat per defecte a tots els llocs.
securityLevel.safest.description2 = Algunes fonts, icones, símbols matemàtics, i imatges estan desactivats.
......@@ -19,4 +19,4 @@ securityLevel.safest.description3 = L'àudio i el vídeo (mitjans de comunicaci
securityLevel.custom.summary = El navegador personalitzat ha obtingut uns paràmetres inusuals de seguretat. Per raons de privacitat i de seguretat, recomanem l'elecció d'un nivell de seguretat per defecte.
securityLevel.learnMore = Aprèn més
securityLevel.restoreDefaults = Torna a les opcions per defecte
securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
securityLevel.advancedSecuritySettings = Configuració de seguretat avançada...
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Změny v prohlížeči Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Prohlížeč Tor byl aktualizován.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Informace o tomto vydání najdete na ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "naši webové stránce">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Verze">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Datum vydání">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Poznámky k verzi">
......@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY aboutTor.title "O Toru">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Historie změn">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Prohlížejte v soukromí.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Vše je připraveno pro maximální soukromí Vašeho prohlížení.">
......
# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
onboarding.tour-tor-welcome=Vítejte
onboarding.tour-tor-welcome.title=Jste připraveni.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Prohlížeč Tor nabízí nejvyšší úroveň soukromí a bezpečnosti při prohlížení internetu. Ochrání vás před sledováním i cenzurou. Rychlý průvodce vám ukáže, jak ho používat.
onboarding.tour-tor-welcome.button=Začít
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Přejít na Soukromí
onboarding.tour-tor-privacy=Soukromí
onboarding.tour-tor-privacy.title=Odežeňte sledovací a šmírující prvky.
......@@ -21,21 +21,38 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení okruhů
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Podívejte se na svou cestu.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři uzly Toru různě po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto stránku“ v zobrazení okruhů.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Přejít na Zabezpečení
onboarding.tour-tor-security=Zabezpečení
onboarding.tour-tor-security.title=Určujte svůj prožitek.
onboarding.tour-tor-security.description=K dispozici máte rozšířená nastavení pro další zvýšení zabezpečení, např. blokování všech prvků, které mohou být potenciálně použity k útoku na váš počítač. Pro zobrazení různých možností a jejich fungování klepněte níže.
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Zobrazit nastavenou úroveň zabezpečení
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Přejít na pokročilé tipy
onboarding.tour-tor-expect-differences=Tipy
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Očekávejte rozdíly.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Váš prožitek z prohlížení se díky všem bezpečnostním funkcím Toru může lišit. Stránky mohou být pomalejší a v závislosti na úrovni zabezpečení nemusí některé prvky fungovat. Můžete být také dotazováni na důkaz, že jste opravdu lidé a ne roboti.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Často kladené otázky
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Přejít na služby Onion
onboarding.tour-tor-onion-services=Služby Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Extra ochrana
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Služby Onion jsou stránky, které končí na .onion a poskytují extra ochranu pro autory i návštěvníky, včetně pojistek proti cenzuře. Umožňují každému poskytovat obsah a služby anonymně. Pro otevření anonymní onion stránky DuckDuckGo klepněte níže.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Navštívit Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Hotovo
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Podívejte se, co je nového\nv %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nove
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aktualizováno
onboarding.tour-tor-toolbar=Panel nástrojů
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Rozvržení panelu nástrojů
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Vylepšili jsme rozvržení panelu nástrojů prohlížeče. Přesunuli jsme ikonu Torbutton za adresní řádek a přidali jsme ikonu úrovně zabezpečení vedle ní.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Přejít na Zabezpečení
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Prožitek z nastavení úrovně zabezpečení
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Vylepšili jsme jak vidíte a jak nastavíte úroveň zabezpečení. Vyměnili jsme posuvník zabezpečení za ikonu na panelu nástrojů, aby současná úroveň byla vždy viditelná. Klikněte na ni pro podrobnosti o vaši současné úrovni nebo pro změnu vašeho současného nastavení.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Další
......
securityLevel.securityLevel = Úroveň zabezpečení
securityLevel.customWarning = Vlastní
securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
securityLevel.overview = Vypnout některé webové funkce, které mohou být zneužity k ohrožení vaší bezpečnosti a anonymity.
securityLevel.standard.level = Standardní
securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
securityLevel.standard.tooltip = Úroveň zabezpečení: běžná
securityLevel.standard.summary = Všechny funkce prohlížeče Tor jsou zapnuté.
securityLevel.safer.level = Bezpečnější
securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
securityLevel.safer.tooltip = Úroveň zabezpečení: bezpečnější
securityLevel.safer.summary = Některé méně bezpečné funkce jsou vypnuty, ale některé stránky nemusí fungovat.
securityLevel.safer.description1 = JavaScript je na stránkách bez HTTPS vypnut.
securityLevel.safer.description2 = Některá písma a matematické symboly jsou zablokovány.
securityLevel.safer.description3 = Audio a video (HTML5 média) se přehrávají po kliknutí.
securityLevel.safest.level = Nejbezpečnější
securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
securityLevel.safest.tooltip = Úroveň zabezpečení: nejbezpečnější
securityLevel.safest.summary = Povolí jen funkce pro zobrazení statických webových stránek a fungování základních služeb. Ovlivněno bude zobrazení obrázků, médií a fungování skriptů.
securityLevel.safest.description1 = JavaScript je ve výchozím nastavení vypnut na všech stránkách.
securityLevel.safest.description2 = Některá písma, matematické symboly a obrázky jsou zablokovány.
......@@ -19,4 +19,4 @@ securityLevel.safest.description3 = Audio a video (HTML5 média) se přehrávaj
securityLevel.custom.summary = Vaše nastavení prohlížeče neodpovídá standardnímu nastavení zabezpečení. Z důvodu ochrany soukromí a zvýšení bezpečnosti vám doporučujeme vybrat si jednu z výchozích bezpečnostních úrovní.
securityLevel.learnMore = Zjistit více
securityLevel.restoreDefaults = Obnovit výchozí
securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings
securityLevel.advancedSecuritySettings = Rozšířená bezpečnostní nastavení
......@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího profilu se nezdařila.\nBu
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
updateDownloadingPanelUILabel=Stahování aktualizace pro %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrované spojení (Onion služba, %1$S, %2$S bitové klíče, %3$S)
......
<!ENTITY project.start "&brandShortName; er udviklet af">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY project.end "En nonprofit-arbejder for at beskytte dit privatliv og din frihed online.">
<!ENTITY project.end ", en nonprofitorganisation som arbejder for at beskytte dit privatliv og din frihed online.">
<!ENTITY help.start "Vil du hjælpe? ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
......@@ -13,7 +13,7 @@
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "Spørgsmål?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjælp Tor Network med at vokse!">
<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjælp Tor-netværket med at vokse!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licens Information">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "&quot;Tor&quot; og &quot;løg-logoet&quot; er registrerede varemærker tilhørende Tor Project, Inc.">
# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
onboarding.tour-tor-welcome=Velkommen
onboarding.tour-tor-welcome.title=Du er klar.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser tilbyder den højeste standard indenfor privatliv og sikkerhed på webbet. Du er nu beskyttet mod sporing, overvågning og censur. Denne hurtige introduktion viser dig hvordan.
onboarding.tour-tor-welcome.button=Start nu
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Gå til privatliv
onboarding.tour-tor-privacy=Privatliv
onboarding.tour-tor-privacy.title=Sæt en stopper for trackere og snoopers.
......@@ -21,21 +21,38 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Kredsløb-visning
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din sti.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Hver gang du besøger et domæne, videresendes og krypteres din trafik i et kredsløb hen over tre Tor-relæ verden over. Webstederne kan ikke se hvor du opretter forbindelse fra. Du kan anmode om et nyt kredsløb ved at klikke på ‘Nyt kredsløb til dette sted’ på vores kredsløb-display.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se min sti
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Gå til sikkerhed
onboarding.tour-tor-security=Sikkerhed