Commit 6cf471ed authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translation updates

parent 50476910
......@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تور لا يعمل في هذا المتصفح.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "بحث">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "معلومات إضافية:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "الدولة وعنوان الإنترنت:">
......
......@@ -7,16 +7,3 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=ابحث <a href="%1$S">آمنا</a> مع <a href="%2
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=ابحث <a href="%1$S">آمنا</a> مع <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
aboutTor.donationBanner.donate=Donate Now!
aboutTor.donationBanner.heart=Tor is at the heart of Internet freedom
aboutTor.donationBanner.tagline1=Millions of People Depend on Tor for Online Security & Privacy
aboutTor.donationBanner.tagline2=A Network of People Protecting People
aboutTor.donationBanner.tagline3=Surveillance = Oppression
aboutTor.donationBanner.tagline4=Protecting Journalists, Activists & Whistleblowers Since 2006
......@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor funktioniert mit diesem Browser nicht.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Suche">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=DE&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Zusätzliche Informationen:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Land &amp; IP-Adresse:">
......
......@@ -7,16 +7,3 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=<a href="%1$S">Sicheres</a> Suchen mit <a href="%2$S"
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=<a href="%1$S">Sicheres</a> Suchen mit <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
aboutTor.donationBanner.donate=Jetzt spenden!
aboutTor.donationBanner.heart=Tor ist am Herz der Internetfreiheit
aboutTor.donationBanner.tagline1=Millionen von Menschen verlassen sich auf Tor für Online-Sicherheit & Datenschutz
aboutTor.donationBanner.tagline2=Ein Netzwerk von Menschen, die Menschen schützen
aboutTor.donationBanner.tagline3=Überwachung = Unterdrückung
aboutTor.donationBanner.tagline4=Schutz von Journalisten, Aktivisten und Hinweisgebern seit 2006
......@@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Neue Cookies nicht schützen">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Profildateien (Cookies) von Drittanbietern und andere Überwachungsdaten einschränken">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "E">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Lassen Sie dieses Feld ausgewählt um zu verhindern, das verschiedene Browserfunktionen ausgenutzt werden um Ihr Surfverhalten nachzuverfolgen. Die veränderten Funktionen betreffen: BLOB-URLs, Rundruf-Kanäle, den Browser-Puffer, Cookies, Favicons, HTTP-Authentifizierungs-Kopfdaten, Verknüpfungs-Vorverbindungen, den lokalen Speicher, URLs von Medienquellen, OCSP-Anfrage, gemeinsame JavaScript-Instanzen und Tickets von TLS-Sitzungen.">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Lassen Sie dieses Feld ausgewählt, um zu verhindern, dass verschiedene Browserfunktionen ausgenutzt werden, um Ihr Surfverhalten nachzuverfolgen. Die veränderten Funktionen betreffen: BLOB-URLs, Rundruf-Kanäle, den Browser-Puffer, Cookies, Favicons, HTTP-Authentifizierungs-Kopfdaten, Verknüpfungs-Vorverbindungen, den lokalen Speicher, URLs von Medienquellen, OCSP-Anfrage, gemeinsame JavaScript-Instanzen und Tickets von TLS-Sitzungen.">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Details ändern, die Sie von anderen Tor-Browser-Benutzern unterscheiden">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Lassen Sie dieses Feld ausgewählt um bestimmte einzigartige Informationen Ihres Systems vor Webportalen zu verbergen, wie Ihrem Akku-Status, der Rechnerleistung, Tastaturbelegung, dem Sprachprofil, dem Installationsort von Erweiterungen, der Liste der intallierten Erweiterungen, Ihrem Netzwerkstatus, der Bildschirmausrichtung, Bildschirmgröße, seitenspezifischen Vergrößerungseinstellungen, unterstützten Dateitypen, Farbschema und WebGL-Unterstützung.">
......
......@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor no está funcionando en este navegador.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Buscar">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Información adicional:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País y dirección IP:">
......
......@@ -7,16 +7,3 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=Busque <a href="%1$S">de forma segura</a> con <a href
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy?kl=-es
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/?kl=-es
aboutTor.searchDC.privacy=Busque <a href="%1$S">de forma segura</a> con <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
aboutTor.donationBanner.donate=¡Done ahora!
aboutTor.donationBanner.heart=Tor está en el corazón de la libertad en Internet
aboutTor.donationBanner.tagline1=Millones de personas dependen de Tor para la seguridad y la privacidad en línea
aboutTor.donationBanner.tagline2=Una red de personas protegiendo a personas
aboutTor.donationBanner.tagline3=Vigilancia = Opresión
aboutTor.donationBanner.tagline4=Protegiendo a periodistas, activistas e informantes desde 2006
......@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ez da nabigatzaile honetan funtzionatzen ari.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Bilatu">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informazio gehiago:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Herrialde eta IP helbidea:">
......
......@@ -7,16 +7,3 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=Bilatu<a href="%1$S">modu seguruan</a> ondokoarekin:
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=Bilatu<a href="%1$S">modu seguruan</a> ondokoarekin: <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
aboutTor.donationBanner.donate=Eman dohaintza orain!
aboutTor.donationBanner.heart=Tor Interneten askatasunaren bihotzean dago
aboutTor.donationBanner.tagline1=Milioika pertsonak Tor-en beharra dute online segurtasun eta pribatutasunerako.
aboutTor.donationBanner.tagline2=Jendea babesten duen jendez osaturiko sarea
aboutTor.donationBanner.tagline3=Jagoletza = Zapalkuntza
aboutTor.donationBanner.tagline4=2006tik kazetariak, aktibistak eta informazioa ezagutarazten dutenak babesten
......@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تا با این مرورگر کار نمی‌کند.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "جستجو">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "اطلاعات بيشتر">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "كشور و آدرس آى پی:">
......
......@@ -7,16 +7,3 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=جستجو <a href="%1$S">ایمن</a> با <a href="
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=جستجو <a href="%1$S">ایمن</a> با <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
aboutTor.donationBanner.donate=اکنون اهداء کنید!
aboutTor.donationBanner.heart=تور هست در قلب آزادی اینترنت
aboutTor.donationBanner.tagline1=Millions of People Depend on Tor for Online Security & Privacy
aboutTor.donationBanner.tagline2=یک شبکه از مردم برای حفاظت از مردم
aboutTor.donationBanner.tagline3=نظارت = ستم
aboutTor.donationBanner.tagline4=حفاظت از روزنامه نگاران، فعالان و افشاگران از سال 2006
......@@ -9,11 +9,11 @@
<!ENTITY help.or "ou">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
<!ENTITY help.getInvolvedLink "impliquez-vous">
<!ENTITY help.end "!">
<!ENTITY help.end " !">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "Des questions ?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "Aidez à la croissance du réseau Tor !">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Informations de licence">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "« Tor » et le « logo Oignon » sont des marques déposées de The Tor Project, Inc. ">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "« Tor » et le « logo Oignon » sont des marques déposées de « The Tor Project, Inc. »">
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AVERTISSEMENT : ce navigateur n'est pas à jour.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DE PLUS, ce navigateur n'est pas à jour.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquer sur l'oignon, puis choisir Vérifier les màj. du navigateur Tor.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquez sur l'oignon, puis choisissez Vérifier les màj. du navigateur Tor.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Tester les paramètres du réseau Tor">
......@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne fonctionne pas dans ce navigateur.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Rechercher">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informations supplémentaires :">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Pays &amp; adresse IP :">
......@@ -31,7 +29,7 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d'utilisation du navigateur Tor »">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor »">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
......
......@@ -7,16 +7,3 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=Rechercher <a href="%1$S">en toute sécurité</a> ave
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=Rechercher <a href="%1$S">en toute sécurité</a> avec <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
aboutTor.donationBanner.donate=Faites un don maintenant !
aboutTor.donationBanner.heart=Tor est au cœur de la liberté sur Internet
aboutTor.donationBanner.tagline1=Des millions de personnes dépendent de Tor pour leur sécurité et la protection de leurs renseignements personnels en ligne
aboutTor.donationBanner.tagline2=Un réseau de personnes qui protège les gens
aboutTor.donationBanner.tagline3=Surveillance = Oppression
aboutTor.donationBanner.tagline4=Nous protégeons les journalistes, les activistes et les lanceurs d'alerte depuis 2006
......@@ -13,4 +13,4 @@ homePageImport=Importez votre page d'accueil à partir de %S
homePageMigrationPageTitle=Choix de la page d'accueil
homePageMigrationDescription=Veuillez choisir la page d'accueil que vous souhaitez utiliser :
syncBrandShortName=Sync
syncBrandShortName=Synchro
......@@ -5,12 +5,12 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Paramètres de sécurité...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Paramètres du réseau Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "R">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Vérifier les màj. du navigateur Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "M">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protections des fichiers témoins...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "T">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Cliquer pour lancer Torbutton">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Cliquer pour lancer BoutonTor">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Paramètres de sécurité du navigateur Tor">
<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "Revenir aux paramètres par défaut">
<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "Les préférences personnalisées de votre navigateur ont entraîné des paramètres de sécurité inhabituels. Pour des raisons de sécurité et de protection des informations personnelles, nous vous recommandons de choisir un des niveaux de sécurité par défaut.">
......@@ -25,16 +25,16 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Enlever tous les fichiers témoins non protégés">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protéger les nouveaux fichiers témoins">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Ne pas protéger les nouveaux fichiers témoins">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Limiter les fichiers témoins tiers et les autres données de traçage">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Limiter les fichiers témoins tiers et les autres données de suivi à la trace">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "L">
<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Gardez cette case cochée pour empêcher que diverses fonctions du navigateur soient utilisées pour vous suivre à la trace lorsque vous surfez sur le Web. Les fonctions modifiées incluent les URL de grands objets binaires, les canaux de diffusion, le cache du navigateur, les fichiers fichiers témoins, les favoricônes, les en-têtes Auth HTTP, les préconnexions de liens, localStorage, les URL de sources de médias, les requêtes OCSP, les travailleurs Web SharedWorker, et les billets de session TLS.">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Modifier les détails qui vous distingue d'autres utilisateurs du navigateur Tor">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Gardez cette case cochée pour cacher aux sites Web certaines choses qui pourraient être uniques à votre sujet, incluant l'état de votre batterie, les performances de l'ordinateur, l'agencement du clavier, les paramètres de langue, l'emplacement des greffons installés, la liste de greffons installés, l'état de votre réseau, l'orientation de l'écran, les niveaux de zoom particuliers aux sites, les types de fichiers pris en charge, les couleurs système et les capacités WebGL.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Niveau de sécurité">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Le bouton coulissant Sécurité vous permet de désactiver certaines fonctions du navigateur qui le rendent plus vulnérable aux tentatives de piratage.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Le bouton de sécurité coulissant vous permet de désactiver certaines fonctions du navigateur qui le rendent plus vulnérable aux tentatives de piratage.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "Bas (par défaut)">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "Ceci offre l'expérience la plus conviviale.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "Cela offre l'expérience la plus conviviale.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc "À ce niveau de sécurité, toutes les fonctions du navigateur sont activées.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_svg_tooltip "Le mécanisme de rendu de police SVG OpenType est désactivé.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_gen_desc "À ce niveau de sécurité, les changements suivants sont applicables (survolez avec la souris pour plus de détails ) :">
......@@ -46,7 +46,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_slower_desc "Les scripts pourraient être exécutés plus lentement sur certains sites.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc "Certains mécanismes d'affichage des équations mathématiques sont désactivés.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc_tooltip "MathML est désactivé.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_medium "https://www.transifex.com/otf/torproject/translate/#fr_CA/torbutton-torbuttondtd/13755783">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_medium "Moyen">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "Sur les sites où JavaScript est activé, les optimisations des performances sont désactivées.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Certaines fonctions de rendu de police sont désactivées.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "Le mécanisme de rendu de police Graphite est désactivé.">
......@@ -59,5 +59,5 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Certains polices et icônes pourraient ne pas s'afficher correctement.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Les polices fournies par les sites Web sont bloquées.">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor pour ce site">
<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
......@@ -10,23 +10,23 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor Inactif
torbutton.panel.label.enabled = Tor Actif
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton fournit un bouton pour configurer les paramètres de Tor et nettoie rapidement et facilement les données de navigation privée.
extensions.torbutton@torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de navigation privée.
torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe
torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce fichier. Il est necessaire de l'ouvrir avec une autre application.
torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des connexions à l'Internet sans passer par Tor pour certaines applications
torbutton.popup.external.suggest = Pour être en sécurité, vous ne devriez ouvrir les fichiers téléchargé qu'hors ligne, ou utiliser un Live CD de Tor comme Tails.
torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les fichiers téléchargés que lorsque vous êtes hors ligne, ou en utilisant un CD autonome Tor comme Tails.\n
torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
torbutton.popup.cancel = Annuler
torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, Torbutton peut demander une version anglaise de la page Web. Les pages que vous préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais afin d'améliorer votre anonymat ?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ne peut pas délivrer une nouvelle identité de manière sécuritaire. Il n'a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous le paquet du Navigateur Tor ?
torbutton.title.prompt_torbrowser = Information importante concernant Torbutton
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton Fonctionne différemment maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser Torbutton dans un navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller Torbutton et télécharger le paquet du naviguateur Tor. Les propriétés de confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s'il est utilisé avec Torbutton.\n\nPour enlever Torbutton, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = Information importante concernant Torbutton!\n\nTorbutton est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur Torbutton pour plus d'informations.
torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre anonymat ?
torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous délivrer une nouvelle identité de façon sûre. Il n'a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous le paquet de navigation Tor ?
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor
torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser BoutonTor dans un navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger l'offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s'il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor !\n\nBoutonTor est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus d'informations.
torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à votre anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor va fermer toutes les fenêtres et onglets. Tous les sessions ouvertes seront perdues.\n\nVoulez-vous redémarrer le navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor fermera toutes les fenêtres et onglets. Toutes les sessions des sites Web seront perdues.\n\nRedémarrer le navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
torbutton.slider_notification = Le menu de l'oignon vert propose maintenant un curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. Découvrez-le !
torbutton.slider_notification_button = Ouvrir préférences de sécurité
......@@ -34,9 +34,9 @@ torbutton.slider_notification_button = Ouvrir préférences de sécurité
torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor à l'écran peut permettre aux sites Web de déterminer votre taille de moniteur, laquelle peut être utilisée pour vous suivre à la trace. Nous recommandons que vous laissiez les fenêtres du navigateur Tor dans leur taille d'origine.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=Ce site (%S) tente d'extraire des informations d'image canvas HTML5 qui pourraient être utilisées comme identifiant unique pour votre ordinateur.\n\nTor Browser doit-il autoriser le site à extraire les informations d'image canvas HTML5 ?
canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d'extraire des données d'image de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce site Web d'extraire des données d'image de canevas HTML5 ?
canvas.notNow=Pas maintenant
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.notNowAccessKey=P
canvas.allow=Autoriser à l’avenir
canvas.allowAccessKey=A
canvas.never=Jamais pour ce site (recommandé)
......@@ -47,5 +47,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
profileProblemTitle=Problème de profil %S
profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d'essayer de l'utiliser.
profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d'essayer de l'utiliser.
profileAccessDenied=%S n'a pas la permission d'accéder au profil. Veuillez ajuster les permissions de votre système de fichiers et ressayer.
profileAccessDenied=%S n'a pas le droit d'accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
......@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor non sta funzionando su questo browser.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Cerca">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Ulteriori Info:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Nazione &amp; Indirizzo IP:">
......@@ -31,7 +29,7 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NON è tutto ciò che ti serve per navigare anonimamente! Potresti aver bisogno di cambiare le tue abitudini di navigazione per accertarti che la tua identità rimanga al sicuro.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consigli Per Restare Anonimo »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manuale utente di Tor Browser »">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Puoi Aiutare!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ci sono molti modi in cui puoi aiutare a rendere la Rete Tor più veloce e stabile:">
......
......@@ -7,16 +7,3 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=Cerca <a href="%1$S">in modo sicuro</a> con <a href="
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=Cerca <a href="%1$S"> in sicurezza </a> con <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
aboutTor.donationBanner.donate=Dona ora!
aboutTor.donationBanner.heart=Tor è al centro della libertà di Internet
aboutTor.donationBanner.tagline1=Milioni di persone dipendono da Tor per la loro Sicurezza e Privacy online
aboutTor.donationBanner.tagline2=Una rete di persone a protezione delle persone
aboutTor.donationBanner.tagline3=Sorveglianza = Oppressione
aboutTor.donationBanner.tagline4=Proteggiamo giornalisti, attivisti e informatori dal 2006
......@@ -59,5 +59,5 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Alcuni caratteri e icone possono non essere visualizzati correttamente.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "I font provvisti dal sito sono bloccati.">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor per questo sito">
<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Manuale utente di Tor Browser">
<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment