Commit 7679b1dd authored by Mike Perry's avatar Mike Perry
Browse files

New strings from tx.

parent 6ee51947
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,19 +16,19 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.socks "وسيط SOCKS:">
<!ENTITY torbutton.prefs.proxy.port "المنفذ:">
<!ENTITY torbutton.about.title "عن زر تور">
<!ENTITY torbutton.about.version "Version:">
<!ENTITY torbutton.about.summary "Protects the privacy of your Tor browsing.">
<!ENTITY torbutton.about.code "Code Contributors:">
<!ENTITY torbutton.about.maintainer "Maintainer:">
<!ENTITY torbutton.about.security_review "Security Review:">
<!ENTITY torbutton.about.donate "If you like using Tor, you might consider">
<!ENTITY torbutton.about.make_donation "making a donation.">
<!ENTITY torbutton.about.version "الإصدار :">
<!ENTITY torbutton.about.summary "إحمي خصوصية تصفحك لتور">
<!ENTITY torbutton.about.code "المساهمون في الشفرة المصدرية :">
<!ENTITY torbutton.about.maintainer "صائن:">
<!ENTITY torbutton.about.security_review "المراجعة الامنية :">
<!ENTITY torbutton.about.donate "إذا كنت تحب  إستخدام تور ، قد تفكر في">
<!ENTITY torbutton.about.make_donation "قم بالتبرع .">
<!ENTITY torbutton.pref_connection.notice "عطل زر تور لتغيير هذه الإعدادات.">
<!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "مزيد من المعلومات">
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "التعليمات">
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "زر تور مفعّل حاليًا. إن كنت تريد تغيير إعدادات الوسيط غير المتعلقة بتور، فضلاً عطل زر تور أولاً ثم عد إلى هنا. إن كنت تريد تعديل إعدادات زر تور فاستخدم نافذة تفضيلات زر تور.">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "New Identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "هوية جديدة">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "أنا">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "بدّل حالة تور">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "ت">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "التفضيلات...">
@@ -144,4 +144,4 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.engine4 "scroogle.org">
<!ENTITY torbutton.prefs.engine5 "duckduckgo.com">
<!ENTITY torbutton.prefs.fix_google_srch "أزل المنصة واللغة من استفسارات محرك بحث غوغل">
<!ENTITY torbutton.prefs.transparentTor "Transparent Torification (Requires custom transproxy or Tor router)">
<!ENTITY torbutton.prefs.transparentTor "شفافية توريفكيشن (تحتاج موجه تور أو ترانسبوكسي مخصص)">
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@ torbutton.prefs.crucial = (أساسي)
torbutton.popup.external.title = تحميل محتوى خارجي؟
torbutton.popup.external.app = هناك حاجة لاستخدام تطبيق خارجي للتعامل مع:\n\n
torbutton.popup.external.note = \n\nملاحظة: التطبيقات الخارجية ليست آمنة مع تور بشكل افتراضي ويمكن أن تكشف هويتك!\n
torbutton.popup.external.suggest = \nIf this file is untrusted, you should either save it to view while offline or in a VM,\nor consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n
torbutton.popup.external.suggest = \nإن كان هذا الملف غير مأمون، عليك إما أن تحفظه لاستعراضه دون أن تكون متصلاً بالإنترنت، أو باستخدام آلة افتراضية، أو حاول باستخدام خادم وكيل تور بشكل شفاف مثل التوزيعة الحية Tails LiveCD أو torsocks.\n
torbutton.popup.launch = إطلاق التطبيق
torbutton.popup.cancel = إلغاء
torbutton.popup.dontask = دائماً أطلق التطبيقات ابتداءً من الآن
@@ -35,8 +35,8 @@ torbutton.popup.captcha.always = دائماً أد هذه العملية من ا
torbutton.popup.redirect = إعادة التوجيه
torbutton.popup.no_redirect = لا تقم بإعادة التوجيه
torbutton.popup.prompted_language = يمكن أن يمنحك زر تور مزيدا من الخصوصية بأن يطلب النسخ الإنجليزية من صفحات الوب. قد ينتج ذلك عن عرض الصفحات التي تفضل قراءتها بلغتك الأم باللغة الإنجليزية.\n\nأتريد طلب صفحات الوب باللغة الإنجليزية لمزيد من الخصوصية؟
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to gettor@torproject.org or by downloading it at the following URL: 
torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory.
torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it to a new location.
torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a new device.
torbutton.popup.no_newnym = لا يمكن لزر تور أن يعطيك هوية جديدة بشكل آمن، كونه لا وصول له لبوابة التحكم لتور.\n\nهل تستخدم مجموعة تصفح تور حالياً؟
torbutton.popup.use_tbb = يبدو أنك تستخدم زر تور مع فايرفوكس، هذه التشكيلة ليست منصوح بها بأنها آمنة.\n\nبدل هذا، ننصحك أن تحصيل على مجموعة متصفح تور بإرسال بريد إلى gettor@torproject.org أو بتحميلها من العنوان التالي: 
torbutton.popup.pref_error = لا يمكن لزر تور تحديث التفضيلات في مجلد متصفح تور.
torbutton.popup.permission_denied = يرجى أن تقوم بتغيير الصلاحيات لمجلد متصفح تور أو قم بنقله لمكان آخر.
torbutton.popup.device_full = يبدو أن القرص ممتلئ. يرجى توسيع مساحة  أكثر أو قم بنقل متصفح تور إلى وحدة تخزين أخرى.
+20 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,19 +16,19 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.socks "Host SOCKS:">
<!ENTITY torbutton.prefs.proxy.port "Puerto:">
<!ENTITY torbutton.about.title "Acerca de Torbutton">
<!ENTITY torbutton.about.version "Version:">
<!ENTITY torbutton.about.summary "Protects the privacy of your Tor browsing.">
<!ENTITY torbutton.about.code "Code Contributors:">
<!ENTITY torbutton.about.maintainer "Maintainer:">
<!ENTITY torbutton.about.security_review "Security Review:">
<!ENTITY torbutton.about.donate "If you like using Tor, you might consider">
<!ENTITY torbutton.about.make_donation "making a donation.">
<!ENTITY torbutton.about.version "version">
<!ENTITY torbutton.about.summary "Protege la privacidad de tu navegación con Tor">
<!ENTITY torbutton.about.code "Contribuidores de codigo:">
<!ENTITY torbutton.about.maintainer "Mantenedores:">
<!ENTITY torbutton.about.security_review "Revisión de Seguridad:">
<!ENTITY torbutton.about.donate "Si te gusta usar Tor, puedes considerar">
<!ENTITY torbutton.about.make_donation "hacer una donacion">
<!ENTITY torbutton.pref_connection.notice "Desactive Torbutton para cambiar esta configuración.">
<!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "Más información">
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "Ayuda">
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton está activo.  Si desea cambiar la configuración de su proxy (no Tor), desactive Torbutton y regrese a este diálogo.  Si desea cambiar la configuración de Tor, use la ventana de preferencias de Torbutton.">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "New Identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Nueva identidad">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "Yo">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "Cambiar estado de Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Preferencias...">
@@ -74,9 +74,9 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.disable_sessionstore "Deshabilitar el guardado de sesión (recomendado)">
<!ENTITY torbutton.prefs.headers "Cabeceras">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoof_english "Simular navegador en Inglés de EEUU">
<!ENTITY torbutton.prefs.refererspoofing "Referer spoofing">
<!ENTITY torbutton.prefs.refererspoofing "Suplantación referida">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)">
<!ENTITY torbutton.prefs.smartspoof "Smart referer spoof during Tor usage (spoofs cross domain referers)">
<!ENTITY torbutton.prefs.smartspoof "Burlar inteligentemente un referido durante el uso de Tor (Burla referidos entre dominios)">
<!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)">
<!ENTITY torbutton.prefs.disable_domstorage "Deshabilitar el almacenamiento de DOM al usar Tor (crucial)">
<!ENTITY torbutton.prefs.forms "Formularios">
@@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.tor "Tor">
<!ENTITY torbutton.prefs.non_tor "Sin Tor">
<!ENTITY torbutton.prefs.restore_tor "En el arranque de la restauración de la sesión, establecer el estado de Tor a:">
<!ENTITY torbutton.prefs.startup_tor "On browser startup, set Tor state to:">
<!ENTITY torbutton.prefs.startup_tor "En el arranque del navegador, establecer el estado de Tor:">
<!ENTITY torbutton.prefs.reload_crashed_jar "Recargar jar de cookies/eliminar cookies al fallar Firefox (recomendado)">
<!ENTITY torbutton.prefs.dual_cookie_jars "Almacenar cookies con Tor y sin Tor en jars protegidos (peligroso)">
<!ENTITY torbutton.prefs.clear_http_auth "Eliminar sesiones de autenticación HTTP (recomendado)">
@@ -115,17 +115,17 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.socks_vfive "SOCKS v5">
<!ENTITY torbutton.prefs.no_proxies_on "No hay proxies para:">
<!ENTITY torbutton.prefs.no_proxy_warning "Advertencia: Evite el uso de nombres de host por encima de">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofreresh "Spoof Refresh">
<!ENTITY torbutton.prefs.refereroptions "Referer Spoofing Options">
<!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "Do not spoof referer">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofroot "Spoof the containing folder of the page">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofdomain "Spoof the domain as referer">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "Make referer blank">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofreresh "Actualizar Burlado">
<!ENTITY torbutton.prefs.refereroptions "Opciones de Referido de suplantación">
<!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "No referer parodia">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofroot "Burlar de la carpeta que contiene la página">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofdomain "Burlar el dominio como referido">
<!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "Hacer un referido en blanco">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Administrar protecciones cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protegidas">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Host">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "hospedaje">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nombre">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Ruta">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Proteger cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Eliminar cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Desproteger cookie">
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@ torbutton.prefs.crucial = (crucial)
torbutton.popup.external.title = Cargar contenido externo?
torbutton.popup.external.app = Una aplicación externa es necesaria para manejar:\n\n
torbutton.popup.external.note = \n\nNOTA: Las aplicaciones externasa NO son de uso seguro para Tor por defecto y podrían desenmascararlo!\n
torbutton.popup.external.suggest = \nIf this file is untrusted, you should either save it to view while offline or in a VM,\nor consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n
torbutton.popup.external.suggest = \nSi este archivo no es de confianza, debe guardarlo o verlo mientras está desconectado de internet on en una VM.\no considere usar un proxy Tor transparente como Tails LiveCD o torsocks.\n
torbutton.popup.launch = Iniciar la aplicación
torbutton.popup.cancel = Cancelar
torbutton.popup.dontask = A partir de ahora, siempre iniciar la aplicación
@@ -34,9 +34,9 @@ torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detectó un Captcha Google. Querría ser
torbutton.popup.captcha.always = Siempre realice esta acción a partir de este momento.
torbutton.popup.redirect = Redireccionar
torbutton.popup.no_redirect = No redireccionar
torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can request the English language version of web pages. This may cause web pages that you prefer to read in your native language to display in English instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better privacy?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to gettor@torproject.org or by downloading it at the following URL: 
torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory.
torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it to a new location.
torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a new device.
torbutton.popup.prompted_language = Para más privacidad, Torbutton puede solicitar la versión en Inglés de las páginas web. Esto puede causar que las páginas que usted preferiría leer en su idioma se muestren en Inglés.\n\n¿Le gustaría solicitar páginas web en Inglés para más privacidad?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no puede darle una nueva identidad de forma segura. No tiene acceso al Puerto de Control Tor.\n\n¿Está ejecutando el Paquete de navegador Tor?
torbutton.popup.use_tbb = Parece que está usando Torbutton con Firefox, lo cuál ya no es una configuración segura recomendada.\n\nComo alternativa, le recomendamos obtener el último Paquete de navegador Tor enviando un correo electrónico a gettor@torproject.org o descargándolo en la siguiente URL:
torbutton.popup.pref_error = Torbutton no puede actualizar las preferencias en el directorio de perfiles del Navegador de Tor.
torbutton.popup.permission_denied = Por favor reinicie los permisos del directorio del Navegador Tor o cópielo a una nueva ubicación.
torbutton.popup.device_full = El disco parece estar lleno. Por favor libere espacio o mueva el Navegador Tor a un nuevo dispositivo.
+66 −66

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading