<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ist NICHT alles was benötigt wird, um anonym zu surfen! Sie müssen eventuell einige Gewohnheiten ändern, um sicherzustellen, dass Ihre Identität geschützt bleibt.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tipps um anonym zu bleiben »">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The TorProject »">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "Die Organisation "The Tor Project" ist nach dem US-Gesetz US 501(c)(3) als gemeinnützig eingestuft und widmet sich Forchung, Entwicklung und Schulung von Anonymität und Datenschutz.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Mehr über das Tor-Projekt erfahren »">
torbutton.panel.tooltip.disabled=Click to enable Tor
torbutton.panel.tooltip.disabled=Klicken, um Tor zu aktivieren
torbutton.panel.tooltip.enabled=Klicken, um Tor zu deaktivieren
torbutton.panel.plugins.disabled=Click to enable plugins
torbutton.panel.plugins.disabled=Klicken, um Plugins zu aktivieren
torbutton.panel.plugins.enabled=Klicken, um Plugins zu deaktivieren
torbutton.panel.label.disabled=Tor deaktiviert
torbutton.panel.label.enabled=Tor Enabled
torbutton.panel.label.enabled=Tor aktiviert
extensions.torbutton@torproject.org.description=Torbutton gibt ihnen die Möglichkeit, Einstellungen von Tor schnell und einfach zu verändern und die Browser-Daten zu löschen.
torbutton.popup.history.warning=Torbutton blocked activity from a tab loaded in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning=Torbutton blocked direct Tor load of plugin content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
torbutton.popup.history.warning=Torbutton hat aktivitäten in einem Tab blockiert, welches in einem anderen Tor-Status geladen wurde.\n\nDas ist nötig, um die Firefox Bugs 409737 und 417869 zu umgehen.\n\nSollte dieses PopUp anscheinlich grundlos auftauchen, so versucht gerade einer Ihrer Tabs sich im Hintergrund neu zu laden, und wurde deshalb blockiert.\n\nUm das Tab in diesem Tor-Status neu zu laden, drücken Sie 'Enter' in der URL eingabebox\n\n
torbutton.popup.plugin.warning=Torbutton hat das direkte laden von Plugin-Inhalten über Tor blockiert.\n\nBenutzen Sie stattdessen 'Speichern unter'.\n\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs=Anmerkung: Es scheint, als seien keinerlei eigene Zertifikatsautoritäten in Ihrer Konfiguration vorhanden. Die Auswertung der globalen Zertifikationsautoritäten-Liste ist aufwändig und verlangsamt das schnelle An- und Abschalten von Tor. Möchten Sie die Isolation von Zertifikatsautoritäten abschalten? (Wenn Sie nicht wissen, was gemeint ist, können Sie ruhig auf OK klicken)
torbutton.popup.ff3.warning=Warnung!\n\nEs ist bekannt, dass Torbutton auf Firefox 3 deine Zeitzone und Livemarks via Tor mitteilt.\n\nWillst du trotzem fortfahren?
torbutton.popup.toggle.warning=Die Einstellungen werden erst nach einem Neustart von Tor wirksam
torbutton.popup.prompted_language=Um Ihre Privatsphäre zu erhöhen, kann Torbutton die jeweilige englische Version einer Website anfordern. Dies kann zur Folge haben, dass Websites, die sie lieber in Ihrer Muttersprache lesen würden, nun in Englisch dargestellt werden. \n\nSollen nun - zur Erhöhung Ihrer Privatsphäre - Websites in Englisch geladen werden?
torbutton.popup.no_newnym=Torbutton kann dir keine neue Identität geben, da es keinen Zugriff auf den Tor-Control-Port hatt.\n\nBenutzt du das Tor-Browser-Paket?
torbutton.popup.use_tbb=Es scheint, als würdest du Torbutton zusammen mit Freifox benutzen. Diese Kombination ist nicht länger eine empfohlene, sichere, Konfiguration.\n\nAnstelle dieser Konfiguration, empfehlen wir dir das neueste Tor-Browser-Paket zu benutzen, das du durch eine E-Mail an gettor@torproject.org oder von der Downloadseite bekommen kannst:
torbutton.popup.use_tbb=Es scheint, als würdest du Torbutton zusammen mit Freifox benutzen. Diese Kombination ist nicht länger eine empfohlene, sichere, Konfiguration.\n\nAnstelle dieser Konfiguration, empfehlen wir dir das neueste Tor-Browser-Paket zu benutzen, das du durch eine E-Mail an gettor@torproject.org oder von der Downloadseite bekommen kannst:
torbutton.popup.pref_error=Torbutton kann Einstellungen in dem Tor-Browser Verzeichniss nicht aktualisieren.
torbutton.popup.permission_denied=Bitte setze entweder die Berechtigungen des Tor-Browser Verzeichnisses zurück, oder kopiere es an einen neuen Ort.
torbutton.popup.device_full=Es scheint als würde die Disk voll sein. Bitte machen sie etwas Platz frei, oder bewegen sie den Tor-Browser auf ein neues Gerät.
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País y dirección IP:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nodo de salida:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor no registra información alguna de los visitantes.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "¿Qué es lo siguiente?">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "¡Tor NO es todo lo que necesita para navegar anónimamente! Puede necesitar cambiar alguno de sus hábitos de navegación para asegurar que su identidad permanezca segura.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consejos para permenecer anónimo »">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "El Projecto Tor es una US 501(c)(3) sin ánimo de lucro dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre anonimidad y privacidad en línea.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Aprenda más acerca del El Proyecto Tor »">
torbutton.popup.prompted_language=Para darle mayor privacidad, Torbutton puede solicitar la versión en inglés de las páginas web. Esto podría causar que páginas que prefiera leer en su idioma nativo se muestren en inglés en su lugar. \n\n¿Le gustaría solicitar páginas web en inglés para mejor privacidad?
torbutton.popup.no_newnym=Torbutton no puede darle una nueva identidad (instancia de Tor) de forma segura. No tiene acceso al puerto de control de Tor (ControlPort)\n\n¿Está ejecutando el Paquete de Navegador Tor?
torbutton.popup.use_tbb=Parece que está usando Torbutton con Firefox, cuya combinación dejó de ser una configuración segura recomendada.\n\nEn su lugar, recomendamos que obtenga el último Paquete de Navegador Tor enviando un correo a gettor@torproject.org o descargándolo en la siguiente URL:
torbutton.popup.use_tbb=Parece que está usando Torbutton con Firefox, cuya combinación dejó de ser una configuración segura recomendada.\n\nEn su lugar, recomendamos que obtenga el último Paquete de Navegador Tor enviando un correo a gettor@torproject.org o descargándolo en la siguiente URL:
torbutton.popup.pref_error=Torbutton no puede actualizar las preferencias en la carpeta de perfiles del Navegador Tor.
torbutton.popup.permission_denied=Permiso denegado: reinicie los permisos de la carpeta del Navegador Tor o bien cópielo a una nueva ubicación.
torbutton.popup.device_full=El disco parece estar lleno. Libere espacio o mueva el Navegador Tor a un nuevo dispositivo.
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "اطلاعات بيشتر">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "كشور و آدرس آى پی:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "مسيرياب مخرج">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "تور همهی نیاز شما برای ناشناس ماندن در وب را برآورده نمیکند! برای اطمینان از ایمنی هویتتان، نیاز دارید برخی عادات وبگردیتان را تغییر دهید.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "راهنمایی برای ناشناس ماندن.">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "پروژهٔ تور سازمان غیر انتفاعی آمریکایی 501(c)3 مختص پژوهش, توسعه و آموزش در زمین ناشناسی و حریم شخصی آنلاين هست.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "اطلاعات بیشتر در پروژهٔ تور كسب كنيد">