Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
The Tor Project
Applications
torbutton
Commits
999e5a38
Unverified
Commit
999e5a38
authored
May 15, 2019
by
Georg Koppen
Browse files
Translations update
parent
28afffe4
Changes
31
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "احصل على آخر أخبار تور مباشرة على بريدك">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "اشترك للحصول على أخبار تور.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "حافظ على قوة تور.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "تبرع الآن">
src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "টর থেকে পাওয়া সর্বশেষ সব খবর সরাসরি আপনার ইনবক্সে দেখুন।">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "টর নিউজ-এর জন্য সাইন আপ করুন ।">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "টরকে শক্তিশালী রাখুন। ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "এখুনি দান করুন! ">
src/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obteniu les darreres novetats de Tor directament a la safata d'entrada.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscriviu-vos a les noticies de Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Fes que Tor segueixi fort.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Fes una donació">
src/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Nechte si posílat nejnovější informace o Toru.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Přihlaste se k odběru zpravodaje Toru.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Pomozte Toru sílit.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Přispějte">
src/chrome/locale/da/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Få de seneste nyheder fra Tor direkte i din indbakke.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tilmeld Tor-nyheder.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Hold Tor stærk.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donér nu">
src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Erhalte die neuesten Nachrichten von Tor direkt in den Posteingang.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor-Nachrichten abonnieren.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Mache Tor stark.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Spende jetzt">
src/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Λάβετε τα τελευταία νέα του Tor κατευθείαν στα εισερχόμενα σας.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Εγγραφτείτε για τα νέα του Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Διατηρήστε το Tor ισχυρό.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Κάντε μια δωρεά τώρα!">
src/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Recibí las últimas noticias de Tor derecho en tu bandeja de entrada.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrate en Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Mantener fuerte a Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doná ahora">
src/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Recibe las últimas noticias de Tor directamente en tu bandeja de entrada.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscríbete en Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Mantén fuerte a Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona ahora.">
src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Harpidetu Tor berrietara">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Keep Tor strong.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Egin dohaintza orain">
src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "آخرین اخبار تور را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبتنام برای اخبار تور.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "تور را محکم نگه دارید.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکنون اهداء کنید">
src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obtenez les dernières nouvelles au sujet de Tor directement dans votre boîte de réception.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscrivez-vous aux nouvelles de Tor">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Assurez la robustesse de Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Faites un don maintenant">
src/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Faigh an nuacht is déanaí maidir le Tor i do bhosca isteach.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Cláraigh le Nuachtlitir Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Cuir taca le Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Tabhair síntiús airgid anois">
src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "קבל את החדשות האחרונות מאת Tor ישירות לתיבה הנכנסת שלך.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "הירשם עבור חדשות Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "שמור על Tor חזק.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "תרום עכשיו">
src/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Kapja meg a legfrissebb Tor híreket közvetlenül email fiókjába.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Iratkozzon fel a Tor hírekhez.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tartsuk a Tor-t erősnek.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Támogasson most">
src/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Dapatkan berita Tor terbaru langsung ke inbox Anda.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk mendapatkan Berita Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Keep Tor strong.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donate Now">
src/chrome/locale/is/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Fáðu nýjustu fréttir af Tor beint í pósthólfið þitt.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Skráðu þig til að fá Tor-fréttir.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Höldum Tor sterku">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Styrkja núna">
src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Ottieni le ultime info da Tor direttamente nella tua casella di posta elettronica.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrati alle Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Mantieni Tor forte.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona Ora">
src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Torからの最新ニュースを受信トレイに。">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Torニュースにを申し込む。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor を強く保つ。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "今すぐ寄付">
src/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
View file @
999e5a38
...
...
@@ -28,3 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "მიიღეთ სიახლეები Tor-ისგან, პირდაპირ თქვენს საფოსტო ყუთში.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "გამოიწერეთ Tor-ის სიახლეები.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "შეინარჩუნეთ Tor ძლიერი.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "გაიღეთ თანხა">
Prev
1
2
Next
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment