Unverified Commit acc8eccb authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translations update

parent e44be49b
......@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Gehe zu Sicherheit
onboarding.tour-tor-security=Sicherheit
onboarding.tour-tor-security.title=Wähle deine Erfahrung
onboarding.tour-tor-security.description=Wir bieten zusätzliche Einstellungen, um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen können verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die Sicherheit des Computers gefährden können. Klicken Sie, um zu erfahren, was die verschiedenen Optionen bewirken.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Hinweis: Standardmäßig sind NoScript und HTTPS Everywhere nicht in der Symbolleiste enthalten, aber du kannst deine Symbolleiste anpassen, um sie hinzuzufügen.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Siehe deine Sicherheitsstufe
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Gehe zu Erfahrungstipps
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Καλώς ήλθατε
onboarding.tour-tor-welcome.title=Είστε έτοιμος.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Ο Tor Browser προσφέρει τα υψηλότερα στάνταρ στην ιδιωτικότητα και την ασφάλεια κατά την περιήγηση στο διαδίκτυο. Τώρα είστε προστατευμένος από τον εντοπισμό, την κατασκοπία και τη λογοκρισία. Μία γρήγορη δοκιμή θα σας δείξει πώς.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Πηγαίνετε στην Ιδιωτικότητα
onboarding.tour-tor-privacy=Απόρρητο
onboarding.tour-tor-privacy.title=Αποφύγετε εντοπιστές και αδιάκριτους.
......@@ -21,20 +21,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυκλώματ
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Δείτε το μονοπάτι σας.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε η κίνησή σας συνδέεται και κρυπτογραφείται σε ένα κύκλωμα εντός τριών συνδέσεων του Tor σε όλο τον κόσμο. Μπορείτε να αιτηθείτε κανούριου κυκλώματος επιλέγοντας "Νέο κύκλωμα για αυτήν τη σελίδα" στην προεπισκόπηση κυκλώματός μας.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Βλέπω το μονοπάτι μου
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
onboarding.tour-tor-security=Ασφάλεια
onboarding.tour-tor-security.title=Επιλέξτε την εμπειρία σας.
onboarding.tour-tor-security.description=Μπορούμε να προσφέρουμε επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να ενισχύσουμε την ασφάλεια του περιηγητή σας. Οι Ρυθμίσεις Ασφαλείας σας επιτρέπουν να μπλοκάρεετε στοιχεία που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υπολογιστή σας. Επίλεξτε παρακάτω για να δείτε τι κάνουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Σημείωση: Τυπικά, το NoScript και το HTTPS Everywhere δεν συμπεριλαμβάνονται στη γραμμή εργαλείων, αλλά μπορείτε να τροποποιήσετε τη γραμμή εργαλείων σας για να τα προσθέσετε.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Προβολή του επίπεδου ασφαλείας σας
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Πηγαίνετε στις Συμβουλές Εμπειρίας
onboarding.tour-tor-expect-differences=Προτάσεις εμπειρίας
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Κάποιες διαφορές είναι αναμενόμενες.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Με όλη την ασφάλεια και την ιδιωτικότητα που παρέχει το Tor, η εμπειρία σας κατά την περιήγηση θα είναι λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα γίνουν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το επίπεδο ασφάλειας, κάποια στοιχεία μπορεί να μην λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. Επίσης, μπορεί να ερωτηθείτε αν είστε άνθρωπος και όχι ρομπότ.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Πηγαίνετε στις Υπηρεσίες Onion
onboarding.tour-tor-onion-services=Υπηρεσίες Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Προστατευτείτε πιο πολύ.
......@@ -42,17 +42,17 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Οι υπηρεσίες του On
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Επισκεφτείτε ένα Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Τέλος
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Δείτε τι καινούργιο υπάρχει\nστο %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Νέο
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Αναβαθμίστηκε
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-toolbar=Γραμμή εργαλείων
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Διαμόρφωση γραμμής εργαλείων
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Βελτιώσαμε τη διαμόρφωση της γραμμής εργαλείων. Μετακινήσαμε το εικονίδιο του Torbutton μετά τη μπάρα διευθύνσεων, και προσθέσαμε ενα εικονίδιο για το επίπεδο ασφαλείας δίπλα του.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Εμπειρία επιπέδου ασφαλείας
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Βελτιώσαμε το πως βλέπετε και ρυθμίζετε το επίπεδο ασφαλείας σας. Αντικαταστήσαμε τη μπάρα ασφαλείας με ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων, το οποίο δείχνει ανά πάσα στιγμή το τρέχων επίπεδο ασφαλείας. Πατήστε το για να δείτε λεπτομέρειες για το τρέχων επίπεδο ή για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Επόμενο
......
......@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a Seguridad
onboarding.tour-tor-security=Seguridad
onboarding.tour-tor-security.title=Elegí tu experiencia
onboarding.tour-tor-security.description=También te proveemos con ajustes adicionales para incrementar rápidamente la seguridad de tu navegador. Nuestros Ajustes de Seguridad te permiten bloquear elementos que podrían ser usados para atacar tu computadora. Cliqueá abajo para ver qué es lo que hacen las diferentes opciones.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: Por defecto, NoScript y HTTPS Everywhere no están incluidos en la barra de herramientas, pero podés personalizarla para añadirlos.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Ver Tu Nivel de Seguridad
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a Consejos de Experiencia
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Bienvenido/a
onboarding.tour-tor-welcome.title=Estás listo/a.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser ofrece un alto standar de privacidad y seguridad mientras se navega por la red. Está ahora protegido de rastreadores, vigilancia y censura. Esta rápida introducción te enseñará cómo.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ir a la privacidad
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ir a Privacidad
onboarding.tour-tor-privacy=Privacidad
onboarding.tour-tor-privacy.title=Rastreadores y espías molestos
......@@ -21,20 +21,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Ver tu recorrido
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Por cada dominio que visitas, tus datos de tráfico son transportados y cifrados en un circuito a través de tres repetidores de Tor alrededor del mundo. Ningún sitio web sabe desde dónde te conectas. Puedes pedir un nuevo circuito haciendo clic en 'Nuevo Circuito para este Sitio' en la Visualización del Circuito.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ver mi recorrido
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a la Seguridad
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a Seguridad
onboarding.tour-tor-security=Seguridad
onboarding.tour-tor-security.title=Elige tu experiencia.
onboarding.tour-tor-security.description=También te proporcionamos configuraciones adicionales para aumentar la seguridad de tu navegador. Nuestra Configuración de Seguridad te permite bloquear elementos que podrían usarse para atacar tu computadora. Haz clic a continuación para ver lo que hacen las diferentes opciones.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: De forma predeterminada, NoScript y HTTPS Everywhere no están incluidos en la barra de herramientas, pero puedes personalizarla para agregarlos.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: De forma predeterminada, NoScript y HTTPS Everywhere no están incluidos en la barra de herramientas, pero puedes agregarlos.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Mira tu nivel de seguridad
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a los Consejos de Expertos
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a los Consejos para una mejor experiencia
onboarding.tour-tor-expect-differences=Consejos de expertos
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espera algunas diferencias.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Con todas las características de seguridad y privacidad proporcionadas por Tor, tu experiencia mientras navegas por Internet puede ser un poco diferente. Las cosas pueden ser un poco más lentas, y dependiendo de tu nivel de seguridad, algunos elementos pueden no funcionar o no cargarse. También se te puede pedir que demuestres que eres un ser humano y no un robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Preguntas frecuentes (FAQ)
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ir a los Servicios de Cebolla
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ir a los Servicios Cebolla
onboarding.tour-tor-onion-services=Servicios cebolla
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Protégete bien.
......@@ -47,12 +47,12 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nuevo
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizado
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de herramientas
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=barra de tareas
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Composición de la barra de herramientas
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Hemos mejorado el diseño de la barra de herramientas del navegador. Hemos movido el icono de Torbutton tras la barra de URL, y al lado, hemos agregado un icono de nivel de seguridad.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Ir a la Seguridad
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Ir a Seguridad
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=nivel de seguridad
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Hemos mejorado cómo ves y estableces tu nivel de seguridad. Hemos reemplazado el control deslizante de seguridad con un icono de barra de herramientas que hace visible en todo momento, tu nivel actual de seguridad. Haz clic para ver los detalles de tu nivel actual o para cambiar la configuración de seguridad.
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiencia del nivel de seguridad
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Hemos mejorado cómo ves y estableces tu nivel de seguridad. Hemos reemplazado el control deslizante de seguridad con un icono de barra de herramientas que hace visible en todo momento tu nivel actual de seguridad. Haz clic para ver los detalles de tu nivel actual o para cambiar la configuración de seguridad.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Siguiente
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Bilatzailearen Aldaketak">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor nabigatzailea eguneratu egin da.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Eguneraketa honen inguruko azken informazioa lortzeko,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "ikusi ezazu gure webgunea">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Bertsioa">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Release Notes">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Argitaratze Data">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Bertsioaren Oharrak">
......@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Tori buruz">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Ikusi Aldaketak">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Esploratu. Pribatuki.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "You’re ready for the world’s most private browsing experience.">
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Ongi etorri
onboarding.tour-tor-welcome.title=Prest zaude
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Joan pribatutasunera
onboarding.tour-tor-privacy=Pribatutasuna
onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
......@@ -17,7 +17,7 @@ onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display=Zirkuitua Bistaratu
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Ikusi zure bidea.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ikusi nire bidea
......@@ -27,7 +27,7 @@ onboarding.tour-tor-security=Segurtasuna
onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-security-level.button=Ikusi Zure Segurtasun Maila
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
......@@ -44,7 +44,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Eginda
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Berria
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Eguneratua
onboarding.tour-tor-toolbar=Tresna-barra
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Tresna-barraren diseinua
......@@ -61,10 +61,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 / 3
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 / 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 / 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Zelan funtzionatzen dute zirkuituak?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zirkuitua Bistaratu
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Zirkuitu berri bat behar duzu?
......
<!ENTITY project.start "&brandShortName; est développé par">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink "le &vendorShortName;">
<!ENTITY project.end ", une organisation sans but lucratif travaillant à la protection de vos renseignements personnels et de votre liberté en ligne.">
<!ENTITY project.end ", un organisme sans but lucratif qui s’efforce de protéger votre vie privée, vos données personnels et votre liberté en ligne.">
<!ENTITY help.start "Voulez-vous aider ?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
......@@ -15,5 +15,5 @@
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "Aidez à la croissance du réseau Tor !">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Informations de licence">
<!ENTITY bottomLinks.license "Renseignements relatifs à la licence">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "« Tor » et le « logo Oignon » sont des marques de commerce de « The Projet Tor, Inc. »">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Journal des changements du Navigateur Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Le navigateur Tor a été mis à jour.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pour les toutes dernières informations sur cette version,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pour obtenir les renseignements les plus à jour au sujet de cette version,">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "visitez notre site Web">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Version">
......
......@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d’utilisation du Navigateur Tor">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies d’anonymat et de confidentialité gratuites et à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Impliquez-vous »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html">
......
......@@ -4,12 +4,12 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Bienvenue
onboarding.tour-tor-welcome.title=Vous êtes prêts.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous êtes maintenant protégé contre le pistage, la surveillance et la censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Aller vers Confidentialité
onboarding.tour-tor-privacy=Confidentialité
onboarding.tour-tor-privacy.title=Repoussez les traqueurs et les fouineurs.
onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous vous protégeons au niveau du réseau.
onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour découvrir comment nous vous protégeons au niveau du réseau.
onboarding.tour-tor-privacy.button=Aller vers Réseau Tor
onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
......@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Aller vers Sécurité
onboarding.tour-tor-security=Sécurité
onboarding.tour-tor-security.title=Choisissez votre expérience.
onboarding.tour-tor-security.description=Nous vous offrons aussi des paramètres supplémentaires pour augmenter la sécurité de votre navigateur. Nos paramètres de sécurité vous permettent de bloquer des éléments qui pourraient être utilisés pour attaquer votre ordinateur. Cliquez ci-dessous pour voir ce que les différentes options vous proposent.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note : Par défaut, NoScript et HTTPS partout n’apparaissent pas dans la barre d’outils, mais vous pouvez la personnaliser pour les ajouter.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Voir votre niveau de sécurité
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Aller vers Conseils sur l’expérience
......@@ -46,7 +46,7 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Voyez ce qu’il y a de\nnouveau dans %
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nouveau
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Mis à jour
onboarding.tour-tor-toolbar=Barre d'outils
onboarding.tour-tor-toolbar=Barre doutils
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposition de la barre d’outils
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Nous avons amélioré la disposition de la barre d’outils. Nous avons déplacé l’icône du BoutonTor après la barre d’URL et nous ajouté une icône de niveau de sécurité à côté d’elle.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Aller vers Sécurité
......
......@@ -6,21 +6,21 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "R">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Vérifier les mises à jour du Navigateur Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "M">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protections des fichiers témoins…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protections des témoins…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "T">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Cliquer pour lancer BoutonTor">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Paramètres de sécurité du Navigateur Tor">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gérer les protections des fichiers témoins">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gérer les protections des témoins">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protégé">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Hôte">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nom">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Chemin">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protéger le fichier témoin">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Enlever le fichier témoin">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Déprotéger le fichier témoin">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Enlever tous les fichiers témoins non protégés">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protéger les nouveaux fichiers témoins">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Ne pas protéger les nouveaux fichiers témoins">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protéger le témoin">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Enlever le témoin">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Annuler la protection du témoin">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Les enlever tous, sauf les témoins protégés">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protéger les nouveaux témoins">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Ne pas protéger les nouveaux témoins">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Niveau de sécurité">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Le curseur de sécurité vous permet de désactiver certaines fonctions du navigateur qui pourraient le rendre plus vulnérable aux tentatives de piratage.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Normal">
......
......@@ -23,11 +23,11 @@ torbutton.popup.cancel = Annuler
torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor
torbutton.title.prompt_torbrowser = Renseignements importants sur BoutonTor
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus d’informations.
torbutton.popup.short_torbrowser = Renseignements importants sur BoutonTor !\n\nBoutonTor est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus de précisons.
torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à la protection de vos données personnels et à votre anonymat.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de divulguer votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nVoulez-vous vraiment activer les greffons ?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
torbutton.popup.confirm_newnym = Le Navigateur Tor fermera tous les fenêtres et onglets. Les sessions des sites Web seront toutes perdues.\n\nRedémarrer le Navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
......
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Logchomhad Athruithe Brabhsálaí Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Nuashonraíodh Brabhsálaí Tor">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Chun teacht ar an eolas is déanaí maidir leis an leagan seo, ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "tabhair cuairt ar ár suíomh Gréasáin">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Leagan">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Release Notes">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Dáta Foilsithe">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Nótaí Eisiúna">
......@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Maidir le Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Féach ar an Logchomhad Athruithe">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Brabhsáil. Príobháideachas.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Tá tú réidh don bhrabhsálaí is príobháidí ar domhan.">
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Fáilte
onboarding.tour-tor-welcome.title=Tá tú réidh.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Soláthraíonn Brabhsálaí Tor príobháideachas agus slándáil den chéad scoth ar an nGréasán. Cosnaíonn sé thú ar lorgaireacht, ar fhaire leictreonach, agus ar chinsireacht. Míneoidh an ceacht beag seo an chaoi a n-oibríonn sé.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Socruithe Príobháideachais
onboarding.tour-tor-privacy=Príobháideachas
onboarding.tour-tor-privacy.title=Cuir bac ar na lorgairí agus ar na gliúcaigh.
......@@ -21,20 +21,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Taispeántas an Chiorcaid
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Do chosán a dhéanamh.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Ar gach fearann a dtugann tú cuairt air, cuirtear do chuid tráchta ar aghaidh trí chiorcad déanta as trí cinn d'athsheachadáin timpeall an domhain. Is féidir leat ciorcad nua a iarraidh trí ‘Ciorcadh Nua don Suíomh seo’ a chliceáil i dTaispeántas an Chiorcaid.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Mo Chosán
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Socruithe Slándála
onboarding.tour-tor-security=Slándáil
onboarding.tour-tor-security.title=D'eispéireas féin.
onboarding.tour-tor-security.description=Soláthraímid socruithe breise duit lenar féidir leat leibhéal slándála níos airde a bhaint amach trí, mar shampla, cosc a chur ar eilimintí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ar do ríomhaire. Cliceáil thíos chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna éagsúla.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nóta: De réir réamhshocraithe, ní chuirtear NoScript HTTPS Everywhere ar an mbarra uirlisí, ach is féidir leat iad a chur ann sna socruithe.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Féach ar do Leibhéal Slándála
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Leideanna Eispéiris
onboarding.tour-tor-expect-differences=Leideanna
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Bí ag súil le difríochtaí.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=D'fhéadfadh d'eispéireas ar an Idirlíon a bheith pas beag difriúil mar gheall ar na gnéithe príobháideachais agus slándála i mbrabhsálaí Tor. B'fhéidir go mbeadh sé beagán níos moille, agus tá seans ann nach bhfeidhmeoidh nó nach lódálfaidh eilimintí áirithe, ag brath ar an leibhéal slándála. Uaireanta, iarrfar ort cruthúnas a thabhairt nach róbat thú.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Ceisteanna Coitianta
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Seirbhísí Onion
onboarding.tour-tor-onion-services=Seirbhísí Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Cosaint bhreise.
......@@ -42,17 +42,17 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Is éard atá i seirbhís onion n
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Oscail Oinniún
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Déanta
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Gach rud nua\nin %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nua
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Nuashonraithe
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra Uirlisí
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Leagan amach an bharra uirlisí
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Chuireamar feabhas ar leagan amach an bharra uirlisí. Chuireamar deilbhín an chnaipe Tor tar éis an bharra suímh, agus chuireamar deilbhín a léiríonn an leibhéal slándála in aice leis.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Socruithe Slándála
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Eispéireas leibhéil slándála
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Chuireamar feabhas ar an gcaoi a n-athraíonn tú an leibhéal slándála. Chuireamar deilbhín nua sa mbarra uirlisí in áit an tsleamhnáin slándála sa chaoi go mbeidh an leibhéal slándála infheicthe i gcónaí. Cliceáil an deilbhín chun mionsonraí slándála a fháil, nó chun na socruithe slándála a athrú.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Ar Aghaidh
......
securityLevel.securityLevel = Leibhéal Slándála
securityLevel.customWarning = Saincheaptha
securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
securityLevel.overview = Díchumasaigh gnéithe áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ort nó d'aitheantas a nochtadh.
securityLevel.standard.level = Gnáthshlándáil
securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
securityLevel.standard.tooltip = Leibhéal Slándála: Gnáthleibhéal
securityLevel.standard.summary = Gach gné de bhrabhsálaí Tor agus gach gné de shuímh Ghréasáin ar siúl.
securityLevel.safer.level = Níos Sábháilte
securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
securityLevel.safer.tooltip = Leibhéal Slándála: Níos Sábháilte
securityLevel.safer.summary = Díchumasaítear gnéithe de shuímh atá contúirteach go minic; dá bharr seo, ní fheidhmeoidh gach suíomh mar is ceart.
securityLevel.safer.description1 = Tá JavaScript díchumasaithe ar shuímh nach mbaineann úsáid as HTTPS.
securityLevel.safer.description2 = Tá roinnt clófhoirne agus siombailí matamaiticiúla díchumasaithe.
securityLevel.safer.description3 = Caithfidh tú fuaimeanna agus físeáin (meáin HTML5) a chliceáil lena seinm.
securityLevel.safest.level = Is Sábháilte
securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
securityLevel.safest.tooltip = Leibhéal Slándála: Is Sábháilte
securityLevel.safest.summary = Ní cheadaítear ach na gnéithe atá de dhíth ar shuímh statacha agus ar bhunseirbhísí. Téann na hathruithe seo i bhfeidhm ar íomhánna, ar mheáin, agus ar scripteanna.
securityLevel.safest.description1 = Tá JavaScript díchumasaithe ar gach suíomh de réir réamhshocraithe.
securityLevel.safest.description2 = Tá roinnt clófhoirne, deilbhíní, siombailí matamaiticiúla, agus íomhánna díchumasaithe.
......@@ -19,4 +19,4 @@ securityLevel.safest.description3 = Caithfidh tú fuaimeanna agus físeáin (me
securityLevel.custom.summary = Tá socruithe slándála an bhrabhsálaí as an ngnáth faoi láthair, mar thoradh ar do chuid sainroghanna. Ar chúiseanna slándála agus príobháideachais, molaimid duit ceann de na leibhéil slándála réamhshocraithe a roghnú.
securityLevel.learnMore = Tuilleadh eolais
securityLevel.restoreDefaults = Fill ar na Réamhshocruithe
securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
securityLevel.advancedSecuritySettings = Ardsocruithe Slándála...
......@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Níorbh fhéidir an phróifíl %S atá agat a aistriú.\n
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
updateDownloadingPanelUILabel=Nuashonrú %S á íoslódáil
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion, %1$S, eochracha %2$S giotán, %3$S)
......
......@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=לך אל אבטחה
onboarding.tour-tor-security=אבטחה
onboarding.tour-tor-security.title=בחר את חוויתך.
onboarding.tour-tor-security.description=אנחנו מספקים לך גם הגדרות נוספות עבור הגברת אבטחת הדפדפן שלך. הגדרות האבטחה שלנו מתירות לך לחסום יסודות שעלולים לשמש כדי לתקוף את המחשב שלך. לחץ למטה כדי לראות מה האפשרויות השונות עושות.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=הערה: כברירת מחדל, NoScript ו־HTTPS Everywhere אינם כלולים בסרגל הכלים, אבל אתה יכול להתאים אישית את סרגל הכלים שלך כדי להוסיף אותם.
onboarding.tour-tor-security-level.button=ראה את רמת האבטחה שלך
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=לך אל עצות חוויה
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY aboutTor.title "A Tor-ról">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Változás log megtekintése">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Fedezzen fel. Privátan.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Készen áll a világ legprivátabb böngészési élményére.">
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment