Commit b60ed9ad authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translation updates

parent 59ef7494
......@@ -2,19 +2,19 @@
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
aboutTor.searchSP.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">Startpage</a>.
aboutTor.searchSP.privacy=Bilatu<a href="%1$S">modu seguruan</a> ondokoarekin: <a href="%2$S">Hasierako orria</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
aboutTor.searchDDG.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
aboutTor.searchDDG.privacy=Bilatu<a href="%1$S">modu seguruan</a> ondokoarekin: <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
aboutTor.searchDC.privacy=Bilatu<a href="%1$S">modu seguruan</a> ondokoarekin: <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
# The following string is a link which replaces %2$S above.
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox eta Firefox logoak Mozilla Fundazioaren marka errgistratuak dira.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Enable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Click to prevent loading system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.find "Klikatu sisteman instalatuta daunden pluginak kargatzeko">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Pluginak gaitu.">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Pluginak ezgaitu">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Klikatu sistemaren pluginak karga ez daitezen">
torbutton.button.tooltip.disabled = Tor gaitu
torbutton.button.tooltip.enabled = Tor ezgaitu
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ezezaguna
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webgunea
torbutton.circuit_display.this_browser = Nagibatzaile hau
torbutton.circuit_display.relay = relay
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
......@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Profile Problem
profileProblemTitle=%S Profilarekin Arazoa
profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
<!ENTITY project.start "&brandShortName;, ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink "kar amacı gütmeyen, çevrimiçi gizlilik ve özgürlüğünüzü koruyan">
<!ENTITY project.tpoLink "kar amacı gütmeyen, çevrim içi gizlilik ve özgürlüğünüzü koruyan">
<!ENTITY project.end "&vendorShortName; tarafından geliştirilmiştir.">
<!ENTITY help.start "Yardım ister misiniz?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
<!ENTITY help.donateLink "Bağış Yapın">
<!ENTITY help.donateLink "Bağış yapın">
<!ENTITY help.or "ya da">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
<!ENTITY help.getInvolvedLink "katılın">
<!ENTITY help.getInvolvedLink "çalışmalara katılın">
<!ENTITY help.end "!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "Sorunuz var mı?">
<!ENTITY bottomLinks.questions "Sorularınız mı var?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "Tor Ağı'nın büyümesine yardım edin.">
<!ENTITY bottomLinks.grow "Tor Ağı'nın Büyümesine Katkıda Bulunun!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Lisans bilgisi">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' ve 'Soğan Logosu' Tor Projesi Inc.'in tescilli markalarıdır.">
<!ENTITY bottomLinks.license "Lisans Bilgileri">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' ve 'Soğan Logosu' Tor Project Inc. tarafından tescil edilmiş markalardır.">
......@@ -6,44 +6,44 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Tor Hakkında">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AMA, bu tarayıcı güncel değil.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "BUNUNLA BİRLİKTE, bu tarayıcı güncel değil.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "AYRICA, bu tarayıcı güncel değil.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Soğan simgesine tıklayın ve ardından Tor Tarayıcı Güncellemesini Denetle'yi seçin.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Soğan simgesine tıklayın ve ardından Tor Browser Güncellemesini denetleyin.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor Ağ Ayarlarını Test Edin">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor Ağ Ayarlarını Sınayın">
<!ENTITY aboutTor.success.label "Tebrikler!">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "Bu tarayıcı Tor kullanımı için yalandırılmıştır.">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "Artık İnternet'i anonim olarak kullanmakta özgürsünüz!">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Bir Şeyler Yanlış Gitti!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Bu tarayıcıda Tor çalışmıyor.">
<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Yardım için &#37;S ile bağlantıya geçin.">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "Bu tarayıcı Tor kullanımı için ayarlandı.">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "Artık İnternet üzerinde anonim olarak işlem yapabilirsiniz.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Bir Şeyler Ters Gitti!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor bu tarayıcıda çalışmıyor.">
<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Yardım almak için şu adresi kullanarak &#37;S ile görüşün">
<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Ara">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Arama">
<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Ek bilgi:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Ek Bilgiler:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Ülke ve IP Adresi:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Çıkış Düğümü:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Bu sunucu ziyaretçiler ile ilgili herhangi bir bilgi toplamaz.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Sıradaki Ne?">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor, anonim kalmanız için tüm ihtiyacınız olan şey değildir! Kimliğinizin güvende kalması için bazı İnternet alışkanlıklarınızı değiştirmeniz gerekebilir.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonim kalmak için püf noktalar »">
<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Çıkış Noktası:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Bu sunucu ziyaretçiler hakkında herhangi bir bilgi toplamaz.">
<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Şimdi ne olacak?">
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor, anonim kalmanız için gerek duyacınız her şeyi sağlamaz! Kimliğinizin güvende kalması için bazı İnternet alışkanlıklarınızı değiştirmeniz gerekebilir.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonim Kalma İp Uçları »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Yardım Edebilirsiniz!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor ağını daha hızlı ve daha güçlü yapmamız konusunda yardım edebilmeniz için bir çok yol var:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Bir Tor Ayna Düğümü Çalıştır »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor ağını daha hızlı güçlü kılmaya yardımcı olabilmenin çeşitli yolları var:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor Aktarıcı Noktası Çalıştır »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Servislerinizi Gönüllü Yapın »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Gönüllü Hizmetlerde Bulunun »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Bağış Yapın »">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projesi çevrimiçi gizlilik ve mahremiyet araştırma, geliştirme ve eğitime adanmış bir ABD 501(c)(3) kar amacı gütmeyen bir kuruluştur.">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projesi, ABD 501(c)(3) kapsamında çevrim içi gizlilik ve mahremiyet üzerine araştırma, geliştirme ve eğitim çalışmaları yapan ve kar amacı gütmeyen bir kuruluştur.">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor Projesi hakkında daha çok şey öğrenin »">
<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
......@@ -2,20 +2,20 @@
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
aboutTor.searchSP.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">Startpage</a>.
aboutTor.searchSP.privacy=<a href="%2$S">Startpage</a> kullanarak <a href="%1$S">güvenli</a> arama yapın.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/tur/protect-privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
aboutTor.searchDDG.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
aboutTor.searchDDG.privacy=<a href="%2$S">DuckDuckGo</a> kullanarak <a href="%1$S">güvenli</a> arama yapın.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
aboutTor.searchDC.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">Disconnect.me</a>.
aboutTor.searchDC.privacy=<a href="%2$S">Disconnect.me</a> kullanarak <a href="%1$S">güvenli</a> arama yapın.
# The following string is a link which replaces %1$S above.
aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
aboutTor.searchDC.privacy.link=
# The following string is a link which replaces %2$S above.
aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/
......@@ -2,14 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY brandShorterName "Tor Tarayıcı">
<!ENTITY brandShortName "Tor Tarayıcı">
<!ENTITY brandFullName "Tor Tarayıcı">
<!ENTITY brandShorterName "Tor Browser">
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Projesi">
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox ve Firefox logoları Mozilla Vakfı'nın ticari markalarıdır.">
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox ve Firefox logoları Mozilla Vakfı tarafından tescil edilmiş ticari markalardır.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Yüklü sistem eklentilerini yüklemek için tıklayın">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Eklentileri etkinleştir">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Eklentileri devre dışı bırak">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Sistem eklentilerinin yüklenmesini önlemek için tıklayın">
<!ENTITY plugins.installed.find "Kurulmuş sistem uygulama eklerini yüklemek için tıklayın">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Uygulama eklerini etkinleştir">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Uygulama eklerini devre dışı bırak">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Sistem uygulama eklerinin yüklenmesini önlemek için tıklayın">
......@@ -2,14 +2,14 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
brandShortName=Tor Tarayıcı
brandFullName=Tor Tarayıcı
brandShortName=Tor Browser
brandFullName=Tor Browser
vendorShortName=Tor Projesi
homePageSingleStartMain=Firefox Başlangıç, dahili arama barındıran hızlı bir başlangıç sayfası
homePageImport=%S konumundan başlangıç sayfanızı kopyalayın.
homePageSingleStartMain=Firefox Start, içinde arama bulunan hızlı açılış sayfası
homePageImport=%S üzerinden açılış sayfanızı alın.
homePageMigrationPageTitle=Başlangıç Sayfası Seçimi
homePageMigrationDescription=Lütfen kullanmak istediğiniz başlangıç sayfasını seçin:
homePageMigrationPageTitle=Açılış Sayfası Seçimi
homePageMigrationDescription=Lütfen kullanmak istediğiniz açılış sayfasını seçin:
syncBrandShortName=Eşitleme
This diff is collapsed.
torbutton.button.tooltip.disabled = Tor'u Etkinleştir
torbutton.button.tooltip.enabled = Tor'u Devre Dışı Bırak
torbutton.button.tooltip.disabled = Tor Kullanılsın
torbutton.button.tooltip.enabled = Tor Kullanılmasın
torbutton.circuit_display.internet = İnternet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = Bilinmeyen IP
torbutton.circuit_display.onion_site = Soğan sitesi
torbutton.circuit_display.this_browser = Bu tarayıcı
torbutton.circuit_display.relay = ayna
torbutton.circuit_display.relay = aktarıcı
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Köprü
torbutton.circuit_display.unknown_country = Bilinmeyen ülke
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor tarayıcı pencerenizin genişlik ve yüksekliğini daha az belirgin hala getirmek için marj ekler, ve çevrimiçi insanların sizi izleme yeteneğini azaltır.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor'u etkinleştirmek için tıklayın
torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor'u devre dışı bırakmak için tıklayın
torbutton.panel.plugins.disabled = Eklentileri etkinleştirmek için tıklayın
torbutton.panel.plugins.enabled = Eklentileri devre dışı bırakmak için tıklayın
torbutton.circuit_display.unknown_country = Bilinmeyen Ülke
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pencerenizin genişlik ve yüksekliğini daha az ayırt edilebilir duruma getirmek için kenar boşlukları ekleyerek kişilerin sizi çevrim içi olarak izleme yeteneğini azaltır.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor yazılımını etkinleştirmek için tıklayın
torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor yazılımını devre dışı bırakmak için tıklayın
torbutton.panel.plugins.disabled = Uygulama eklerini etkinleştirmek için tıklayın
torbutton.panel.plugins.enabled = Uygulama eklerini devre dışı bırakmak için tıklayın
torbutton.panel.label.disabled = Tor Devre Dışı
torbutton.panel.label.enabled = Tor Etkin
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton Tor ayarlarını yapabileceğiniz ve hızlı ve kolayca gizli tarama verilerini silebileceğiniz bir düğme sağlar.
torbutton.popup.history.warning = Torbutton, farklı bir Tor durumunda yüklenmiş bir sekmeden gelen etkinliği engelledi.\n\nBu Firefox 409737 ve 417869 nolu hata raporlarını için bir çözümdür.\n\nHiçbir sebep yokken bu uyarı aldıysanız, muhtelemelen sekme kendini yenilemeye çalıştığı için engellenmiş olabilir.\n\nSekmeyi yenilemek için lütfen adres çubuğunu tıklayıp 'enter' tuşuna basın.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton Tor'un eklenti içeriğini yüklemesini blokladı.\n\nFarklı Kaydet ile yapmayı deneyin.\n\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton hatırlatma: Anlaşılan özel sertifakanız yok. Doğrulama bilgisi her zaman işlemleri yavaşlatır. Sertifika doğrulamalarını devredışı bırakmak ister misiniz? (Açıklamayı anlamadıysan, Tamam'a tıkla)\n
torbutton.popup.ff3.warning = Dikkat!\n\nFirefox 3'teki Torbutton yerel saatinizi ve bazı yerel bilgilerinizi gizlice gönderebilir?\n\nDevam etmek istiyor musunuz?
torbutton.popup.toggle.warning = Ayarların uygulanması için Tor'u yeniden başlatmanız gerekiyor.\n
torbutton.popup.test.success = Vekil sunucu testi başarılı!
torbutton.popup.test.failure = Vekil sunucu testi başarısız oldu! Lütfen Vekil sunucunuzu ve Polippo ayarlarını kontrol ediniz.
torbutton.popup.test.confirm_toggle = En son Tor vekil sunucu testi Tor kullanımında başarısız oldu.\n\nYine de etkinleştirmek ister misiniz?\n\nNot: Eğer sorunu çözdüyseniz bu uyarıyı yok etmek için Torbutton Vekil Sunucu Tercihlerinden sınamayı tekrar çalıştırabilirsiniz.
torbutton.popup.test.ff3_notice = Tamam tıklayarak vekil sunucu ayarlarını test edin. Bu sınama arkaplanda yapılacak. Lütfen sabırlı olun.
torbutton.panel.label.verified = Doğrulandı
torbutton.popup.test.auto_failed = Otomatik gerçekleşen vekil sunucu Tor kullanma testi başarız oldu.\n\nYine de etkinleştirmek ister misiniz?
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton, Tor ayarlarını yapabileceğiniz ve kişisel tarama verilerini hızlı ve kolayca silebileceğiniz bir düğme sunar.
torbutton.popup.history.warning = Torbutton, farklı bir Tor durumunda yüklenmiş bir sekmeden gelen etkinliği engelledi.\n\nBu durum Firefox 409737 ve 417869 numaralı hata raporlarını için bir çözümdür.\n\nHiçbir neden olmadan bu uyarı aldıysanız, sekme kendini yenilemeye çalıştığı için engellenmiş olabilir.\n\nSekmeyi bu Tor durumunda yenilemek için adres çubuğuna tıklayıp 'enter' tuşuna basın.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton, uygulama eki içeriğinin doğrudan Tor tarafından yüklemesini engelledi.\n\nBunun yerine Farklı Kaydet kullanmayı deneyin.\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Notu: Özel bir Sertifika Otoriteniz yok gibi görünüyor. Sertifika Otoriteleri listesini sınamak uzun süren ve Tor durum değişikliğini yavaşlatan bir işlemdir. Sertifika Otoritesi sertifikalarının yalıtılmasını devre dışı bırakmak ister misiniz? (bunun ne olduğunu anlamadıysanız Tamam' üzerine tıklamak güvenlidir)
torbutton.popup.ff3.warning = Uyarı!\n\nFirefox 3 üzerinde Torbutton, yerel saat ve bazı yerel bilgilerinizi (livemark) sızdırabilir\n\nDevam etmek istiyor musunuz?
torbutton.popup.toggle.warning = Ayar değişikliklerinin geçerli olması için Tor durumunu değiştirmeli ya da yeniden başlatmalısınız.
torbutton.popup.test.success = Tor vekil sunucu sınaması başarılı!
torbutton.popup.test.failure = Tor vekil sunucu sınaması başarısız oldu! Lütfen vekil sunucunuzu ve Polipo ayarlarını denetleyin.
torbutton.popup.test.confirm_toggle = Son Tor vekil sunucu sınamasında Tor kullanılamadı.\n\nYine de etkinleştirmek ister misiniz?\n\nNot: Sorunu çözdüyseniz bu uyarıyı kaldırmak için Torbutton Vekil Sunucu Ayarları bölümünden sınamayı yeniden yapabilirsiniz.
torbutton.popup.test.ff3_notice = Tor vekil sunucu ayarlarını sınamak için Tamam üzerine tıklayın. Bu sınama artalanda yapılacak. Lütfen sabırlı olun.
torbutton.panel.label.verified = Tor Doğrulandı
torbutton.popup.test.auto_failed = Otomatik Tor vekil sunucu sınamasında Tor kullanılamadı.\n\nYine de etkinleştirmek ister misiniz?
torbutton.prefs.recommended = (önerilir)
torbutton.prefs.optional = (isteğe bağlı)
torbutton.prefs.crucial = (gerekli)
torbutton.popup.external.title = Harici bir dosya türü indirilsin mi?
torbutton.popup.external.app = Tor Tarayıcı bu dosyayı görüntüleyemiyor. Başka bir uygulamayla açmanız gerekecek.\n\n
torbutton.popup.external.note = Bazı dosya türleri, uygulamaların Tor kullanmaksızın İnternet'e bağlanmalarına sebep olabilir.\n\n
torbutton.popup.external.suggest = Güvende olmak için, indirilen dosyaları sadece çevrimdışı iken açmalı veya Tails benzeri bir Tor Çalışır CD kullanmalısınız.\n
torbutton.prefs.crucial = (önemli)
torbutton.popup.external.title = Dış bir dosya tipi indirilsin mi?
torbutton.popup.external.app = Tor Browser bu dosyayı görüntüleyemiyor. Başka bir uygulamayla açmanız gerekecek.\n
torbutton.popup.external.note = Bazı dosya tipleri uygulamaların Tor kullanmadan İnternet bağlantısı kurmasına neden olabilir.\n\n
torbutton.popup.external.suggest = Güvende olmak için, indirilen dosyaları yalnız çevrim dışı iken açmalı ya da Tails benzeri bir Çalışan Tor CD ortamı kullanmalısınız.\n
torbutton.popup.launch = Dosyayı indir
torbutton.popup.cancel = İptal\n
torbutton.popup.dontask = Artık dosyaları otomatik indir
torbutton.popup.test.no_http_proxy = Vekil sunucu sınaması: Yerel vekil sunucuya ulaşımıyor. Polippo düzgün çalışıyormu?
torbutton.popup.captcha.title = Google Captcha'dan kaçın
torbutton.popup.captcha.ask = Google Captcha algılandı. Aramana devam etmek için başka bir arama moturuna yönlendirmek istermisin?
torbutton.popup.captcha.always = Bu ayarı şu andan itibaren sürekli hale getir\n
torbutton.popup.redirect = Yönlendir
torbutton.popup.no_redirect = Yönlendirme
torbutton.popup.prompted_language = Daha fazla gizlilik icin, Torbutton sayfaların İngilizce sürümlerini göstermeyi talep edebilir. Bu özellik, sayfaların ana diliniz yerine İngilizce görüntülenmesine sebep olabilir.\n\nDaha iyi gizlilik için sayfaların İngilizce sürümlerinin talep edilmesini ister misiniz?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton size güvenli yeni bir kimlik sağlayamadı. Tor Control Port una giriş yapılamıyor.\n\nTor Browser Bundle nin çalıştığından emin olun.
torbutton.popup.use_tbb = Görünüşe göre Torbutton'ı Firefox ile kullanıyorsunuz, bu tavsiye edilen bir güvenlik ayarlaması değildir.\n\nAslında, Size tavsiyemiz Tor Tarayıcısını gettor@torproject.org adresine e-posta göndererek veya şu adrese girerek edinmenizdir.
torbutton.popup.pref_error = Torbutton, Tor Browser profil klasörünün içinde seçenekleri güncelleyemez.
torbutton.popup.permission_denied = Lütfen Tor Browser klasörünün izinlerini sıfırlayın ya da O nu farklı bir konuma taşıyın.
torbutton.popup.device_full = Disk dolu gözüküyor. Lütfen diskte yer açın ya da Tor Browser i farklı bir konuma taşıyın.
torbutton.popup.dontask = Bundan sonra dosyalar otomatik indirilsin
torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor vekil sunucu sınaması: Yerel HTTP vekil sunucusuna ulaşılamıyor. Polipo düzgün çalışıyor mu?
torbutton.popup.captcha.title = Google Captcha Kaçınması
torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton Google Captcha uygulamasını algıladı. Bu aramanın başka bir arama motoruna yönlendirilmesini ister misiniz?
torbutton.popup.captcha.always = Bundan sonra hep şu işlem yapılsın
torbutton.popup.redirect = Yönlendirilsin
torbutton.popup.no_redirect = Yönlendirilmesin
torbutton.popup.prompted_language = Daha fazla gizlilik icin, Torbutton sayfaların İngilizce sürümlerini göstermeyi isteyebilir. Bu özellik, web sayfalarının ana diliniz yerine İngilizce görüntülenmesine neden olabilir.\n\nDaha iyi gizlilik için web sayfalarının İngilizce sürümlerinin görüntülenmesini ister misiniz?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton size yeni bir güvenli kimlik sağlayamadı. Tor Denetim Kapısına giriş yapılamıyor.\n\nTor Browser Bundle yazılımını çalıştırdığınıza emin olun.
torbutton.popup.use_tbb = Firefox üzerinde Torbutton kullanıyorsunuz gibi görünüyor. Bu ikili artık önerilen bir güvenli kullanım sağlamıyor.\n\nBunun yerine, gettor@torproject.org adresine e-posta göndererek ya da şu adresten indirerek son Tor Browser Bundle yazılımını edinmeniz önerilir.
torbutton.popup.pref_error = Torbutton, Tor Browser profil klasörünün içindeki ayarları güncelleyemedi.
torbutton.popup.permission_denied = Lütfen Tor Browser klasörünün izinlerini sıfırlayın ya da başka bir konuma taşıyın.
torbutton.popup.device_full = Disk dolmuş görünüyor. Lütfen diskte yer açın ya da Tor Browser yazılımını başka bir aygıt üzerine taşıyın.
torbutton.title.prompt_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yaptık çünkü Tor kullanmadan da kullanılan tarayıcı Torbutton ile kullanmak güvenli değil. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok hata vardı.\n\nFirefox'u normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton'ı silmeli ve Tor Tarayıcı Paketini indirebilrsiniz. Tor tarayıcısının gizlilik ayarları da normal Firefox'dan, hatta Torbutton ile kullanan Firefox'dan daha üstün.\n\nTorbutton'ı kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar'a gidin ve Torbutton'ın yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın.
torbutton.popup.short_torbrowser = Önemli Torbutton bilgisi!\nTorbutton şimdi tamamen etkinleştirildi.\nDaha fazla bilgi için Torbutton'a tıklayınız.
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor-Dışı kullanılan bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok hata vardı.\n\nFirefox tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton yazılımını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor Browser gizlilik özellikleri normal Firefox tarayıcısına, hatta Torbutton ile kullanan Firefox ikilisine göre çok daha üstündür.\n\nTorbutton yazılımını kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne gidin ve Torbutton yazılımının yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın.
torbutton.popup.short_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi!\n\nTorbutton artık kapatılamayacak şekilde etkinleştirildi.\n\nAyrıntılı bilgi almak için Torbutton üzerine tıklayın.
torbutton.popup.confirm_plugins = Flash gibi eklentiler gizliliğinizi ve anonimliğinizi zedeleyebilir.\n\nAynı zaman Tor'u atlatarak geçerli konumunuzu ve IP adresinizi ortaya çıkarabilir.\n\nEklentileri aktif etmek istiyor musunuz?\n
torbutton.popup.confirm_plugins = Flash gibi eklentiler gizliliğinizi ve anonim kimliğinizi zedeleyebilir.\n\nBu eklentiler Tor yazılımını atlatarak geçerli konum ve IP adresinizi ortaya çıkarabilir.\n\nBu eklentileri etkinleştirmek istediğinize emin misiniz?\n
torbutton.popup.never_ask_again = Bir daha sorma
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Tarayıcısı tüm sekmeleri ve pencereleri kapatacak. Tüm web sitesi oturumları kaybolacaktır.\n\nOturumunuzu sıfırlamak için Tor tarayıcı yeniden başlatılsın mı?\n
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser tüm sekme ve pencereleri kapatacak. Tüm web sitesi oturumları kaybolacak.\n\nKimliğinizi sıfırlamak için Tor Browser yeniden başlatılsın mı?\n
torbutton.slider_notification = Yeşil soğan menüsü artık güvenlik seviyesini ayarlayabileceğiniz bir güvenlik kaydırıcısını içeriyor. Deneyin!
torbutton.slider_notification = Yeşil soğan menüsünde artık güvenlik düzeyini ayarlayabileceğiniz bir güvenlik kaydırıcısı var. Deneyin!
torbutton.slider_notification_button = Güvenlik ayarlarını aç
torbutton.maximize_warning = Tor Tarayıcısı'nın ekranı kaplamasını etkinleştirmek web sitelerinin ekran boyutunuzu öğrenmesine; dolayısıyla sizi izlemede bu bilgiyi kullanmalarını sağlayabilir. Tor Tarayıcı pencerelerini özgün varsayılan boyutlarında bırakmanızı tavsiye ediyoruz.
torbutton.maximize_warning = Tor Browser görüntüsünün tüm ekranı kaplaması, ekran boyutunuzu web siteleri tarafından öğrenilmesini ve bu bilginin sizi izlemek için kullanılmasını sağlayabilir. Tor Browser pencerelerini özgün varsayılan boyutlarında bırakmanız önerilir.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=Bu web sitesi (%S) bilgisayarınızı benzersiz olarak tanımlayabilmek için kullanılabilen HTML5 tuvalindeki resim verisine erişmeye çalıştı.\n\nTor Tarayıcı bu web sitesine HTML5 tuval resim verisini çıkarmasına izin vermeli mi?
canvas.siteprompt=Bu web sitesi (%S) bilgisayarınızı benzersiz olarak tanımlayabilmek için kullanılabilen HTML5 tuvalindeki görsel verisine erişmeye çalıştı.\n\nTor Browser bu web sitesine HTML5 tuval, görsel verisini göndersin mi?
canvas.notNow=Şimdi Değil
canvas.notNowAccessKey=H
canvas.allow=İleride izin ver
canvas.allowAccessKey=H
canvas.never=Bu site için asla (önerilen)
canvas.neverAccessKey=a
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=İleride izin verilsin
canvas.allowAccessKey=A
canvas.never=Bu site için asla (önerilir)
canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Profil Sorunu
profileReadOnly=%S salt okunur bir sistemden çalıştırılamaz. Lütfen kullanmadan önce %S ögesini farklı bir konuma kopyalayın.
profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir sistemden çalıştırılamaz. Lütfen kullanmadan önce %S ögesini Masaüstü veya Uygulamalar klasörüne kopyalayın.
profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen sistem yetkilerinizi ayarlayın ve yeniden deneyin.
profileProblemTitle=%S Profili Sorunu
profileReadOnly=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını farklı bir konuma kopyalayın.
profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını Masaüstü veya Uygulamalar klasörüne kopyalayın.
profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen dosya sistemi izinlerini ayarlayarak yeniden deneyin.
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment