Unverified Commit c0438bdc authored by Georg Koppen's avatar Georg Koppen
Browse files

Translations update

parent 5e80a7f3
......@@ -6,9 +6,9 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "בדוק אחר עדכון לדפדפן Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "הגנת עוגיות...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "הגנות עוגיות...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "לחץ בכדי לאתחל את Torbutton">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "לחץ כדי לאתחל את Torbutton">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "הגדרות אבטחה של דפדפן Tor">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "נהל הגנות עוגיות">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "מוגן">
......@@ -23,12 +23,12 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "אל תגן על עוגיות חדשות">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "רמת אבטחה">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "מחוון האבטחה נותן לך להשבית תכונות דפדפן מסוימות אשר עלולות לעשות את הדפדפן שלך יותר פגיע לנסיונות פיצוח.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "תקני">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "תקנית">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "כל המאפיינים של דפדפן Tor ומאפייני אתר מושבתים.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "בטוח יותר">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "בטוחה יותר">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "משבית מאפייני אתר שמסוכנים לעיתים קרובות, מה שגורם למספר אתרים לאבד תפקודיות.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "בהגדרה הבטוחה יותר:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "הכי בטוח">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "הכי בטוחה">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "מתיר רק למאפייני אתר הדרושים עבור אתרים נייחים ושירותים יסודיים. שינויים אלו משפיעים על תמונות, מדיה ותסריטים.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "בהגדרה הבטוחה ביותר:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "למד עוד">
......
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Iratkozzon fel a Tor hírekhez.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tartsuk meg a Tor-t erősnek.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Támogasson most">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Adjon ma és a Mozilla is annyival támogat.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "A követés, megfigyelés és cenzúra széles körben elterjedt online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Köszöntjük
onboarding.tour-tor-welcome.title=Készen van.
onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor Browser a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ugrás az Adatvédelemre
onboarding.tour-tor-privacy=Adatvédelem
onboarding.tour-tor-privacy.title=snub követők és figyelők.
......@@ -16,27 +16,27 @@ onboarding.tour-tor-network=Tor Hálózat
onboarding.tour-tor-network.title=Utazzon egy decentralizált hálózaton.
onboarding.tour-tor-network.description=A Tor Böngésző összeköti Önt és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs egypontos hibalehetőség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.action-button=A Tor hálózati beállítások módosítása
onboarding.tour-tor-network.button=Ugrás az Áramkör megjelenítéshez
onboarding.tour-tor-circuit-display=Áramkör megjelenítő
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Tekintse meg útvonalát.
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Minden meglátogatott domainhez, a forgalma titkosítva továbbításra három a világban található Tor relén. Semmilyen weboldal nem fogja tudni honnan kapcsolódott. Kérhet új áramkört az 'Új áramkör ehhez a site-hoz"-ra kattintva az Áramkör megjelenítőn.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Megtekintem az útvonalam
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ugrás a Biztonságra
onboarding.tour-tor-security=Biztonság
onboarding.tour-tor-security.title=Válassza ki élményét
onboarding.tour-tor-security.description=További beállítási lehetőségeket biztosítunk a böngésző biztonság növelése érdekében. A Biztonsági beállításaink lehetővé teszik, hogy blokkoljon olyan elemeket, amelyekkel támadható a számítógépe. Kattintson alább, hogy lássa, mely lehetőségek mit csinálnak.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-security-level.button=Biztonsági szintjének megtekintése
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ugrás a Tapasztalati tippekre
onboarding.tour-tor-expect-differences=Tapasztalati tippek
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Számítson különbségekre.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Minden biztonsági és adatvédelmi lehetőséggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet böngészésről eltérőek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a beállított biztonsági szintjétől, néhány elem nem működik vagy tölt be. Elképzelhető, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést kap.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lásd GYIK
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ugrás az Onion Szolgáltatásokra
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion szolgáltatások
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Legyen extra védett.
......@@ -44,12 +44,12 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Az Onion szolgáltatások olyan o
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Látogasson meg egy Onion-t
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Kész
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Mi újdonság\na %S -ben.
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Új
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Frissített
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar=Eszköztár
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Viszlát Hagyma gomb
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
......
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk mendapatkan Berita Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Bantu Tor tetap kuat.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donasi Sekarang">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Give today, and Mozilla will match your donation.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -16,7 +16,7 @@ onboarding.tour-tor-network=Jaringan Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Mengelilingi jaringan yang terdesentralisasi.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser menghubungkan Anda ke jaringan Tor yang dijalankan oleh ribuan relawan di seluruh dunia. Tidak seperti VPN, tidak ada satu titik kesalahan atau entitas sentral yang perlu anda percaya untuk menikmati internet secara privat.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.action-button=Sesuaikan Pengaturan Jaringan Tor Anda
onboarding.tour-tor-network.button=Pergi ke Tampilan Sirkuit
onboarding.tour-tor-circuit-display=Tampilan Sirkuit
......@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Lihat Jalan Saya
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Pergi ke Keamanan
onboarding.tour-tor-security=Keamanan
onboarding.tour-tor-security.title=Putuskan pengalamanmu.
onboarding.tour-tor-security.title=Pilih pengalaman Anda.
onboarding.tour-tor-security.description=Kami juga menyediakan Anda dengan pengaturan tambahan untuk meningkatkan keamanan peramban Anda. Pengaturan Keamanan kami mengizinkan anda untuk memblokir elemen-elemen yang dapat digunakan untuk menyerang komputer Anda. Klik di bawah untuk mengetahui apa saja yang dilakukan oleh pilihan yang berbeda.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Catatan: Secara bawaan, NoScript dan HTTPS Everywhere\n tidak termasuk di dalam toolbar, namun Anda dapat menyesuaikan toolbar Anda untuk menambahkannya.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Lihat Level Keamanan Anda
......@@ -46,13 +46,13 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Selesai
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Lihat apa yang baru\ndi %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Baru
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Telah terupdate
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Telah diperbarui
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Selamat tinggal Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Kami menginginkan pengalaman Anda menggunakan Tor terintegrasi secara penuh dalam Tor Browser.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Bagaimana Meminta Identitas Baru
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Pergi ke Jaringan Tor
# Circuit Display onboarding.
......
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Skráðu þig til að fá Tor-fréttir.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Höldum Tor sterku">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Styrkja núna">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Gefðu í dag - og Mozilla mun jafna framlag þitt.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Eftirlit, ritskoðun og njósnir er útbreiddar hættur á internetinu.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrati alle Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Mantieni Tor forte.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona Adesso">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Dai oggi, e Mozilla ricambierà la tua donazione.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracciamento, sorveglianza e censura sono ampiamente diffuse in rete.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor ニュースに申し込む。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor を強く保つ。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "今すぐ寄付">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "寄付をお願いします。Mozillaはあなたの寄付に裏切りません。">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "トラッキング、監視、検閲はネット上で広く行われています。">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "გამოიწერეთ Tor-ის სიახლეები.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "შეინარჩუნეთ Tor ძლიერი.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "გაიღეთ თანხა">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "გაეცით დღესვე და Mozilla გააორმაგებს თქვენს შემოწირულობას.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "მეთვალყურეობა, ზედამხედველობა და აკრძალვები მთელ ინტერნეტშია გავრცელებული.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor 뉴스를 구독.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor 를 강하게 유지하기.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "기부하기">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Give today, and Mozilla will match your donation.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Пријавете се за Tor Вести.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Чувај го Tor силен.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Донирај сега">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Донирај денес, и Mozilla ќе ја поврзе Вашата донација.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Следењето, надзорот, и цензурата се раширени насекаде низ Интернетот.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrer deg for Tor Nyheter.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Hold Tor sterk.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donér nå">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Give today, and Mozilla will match your donation.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "H">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-browserhandleiding">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Het Tor Project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die rechten en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open source anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen.">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Het Tor-project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die rechten en vrijheden van de mens bevordert door het ontwikkelen en implementeren van vrije anonimiteits- en privacytechnologieën, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Doe mee »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Meld u aan voor de Tor-nieuwsbrief.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Houd Tor sterk.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doneer nu">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Geef vandaag, en Mozilla geeft hetzelfde bedrag.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Volgen, toezicht en censuur zijn wijdverspreid online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Pak het internet terug met Tor">
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP-adres onbekend
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-site
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-website
torbutton.circuit_display.this_browser = Deze browser
torbutton.circuit_display.relay = Relay
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
......@@ -9,46 +9,46 @@ torbutton.circuit_display.guard = Bewaking
torbutton.circuit_display.guard_note = Uw [Guard]-node mag niet worden gewijzigd.
torbutton.circuit_display.learn_more = Meer info
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het moeilijker om u online te volgen.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Hier klikken om Tor in te schakelen
torbutton.panel.tooltip.enabled = Hier klikken om Tor uit te schakelen
torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik om Tor in te schakelen
torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik om Tor uit te schakelen
torbutton.panel.label.disabled = Tor uitgeschakeld
torbutton.panel.label.enabled = Tor ingeschakeld
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton biedt een knop aan om Tor instellingen te configuren en snel en makkelijk privé surfdata op te schonen.
torbutton.popup.external.title = Wilt u een extern bestandstype downloaden?
torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan dit bestand niet weergeven. U zou het moeten openen in een andere applicatie.\n\n
torbutton.popup.external.note = Bepaalde type bestanden kunnen ervoor zorgen dat applicaties verbinding met het internet maken zonder Tor.\n\n
torbutton.popup.external.suggest = Om veilig te surfen, zou u alleen bestanden moeten openen terwijl u offline bent, of gebruik een Tor Live CD zoals Tails.\n
torbutton.popup.launch = Download bestand
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton biedt een knop om Tor-instellingen te configureren en snel en makkelijk privénavigatiegegevens te wissen.
torbutton.popup.external.title = Een extern bestandstype downloaden?
torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan dit bestand niet weergeven. U dient het met een andere toepassing te openen.\n\n
torbutton.popup.external.note = Bepaalde typen bestanden kunnen ervoor zorgen dat toepassingen verbinding met het internet maken zonder Tor te gebruiken.\n\n
torbutton.popup.external.suggest = Om veilig te surfen, zou u alleen gedownloade bestanden moeten openen terwijl u offline bent, of gebruik een Tor-live-cd zoals Tails.\n
torbutton.popup.launch = Bestand downloaden
torbutton.popup.cancel = Annuleren
torbutton.popup.dontask = Download bestanden automatisch vanaf nu
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton je niet veilig een nieuwe identiteit geven. Het heeft geen toegang tot de Tor Control Port.\n\nGebruik je de Tor Browser Bundle?
torbutton.popup.dontask = Bestanden vanaf nu automatisch downloaden
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan u niet veilig een nieuwe identiteit geven. Het heeft geen toegang tot de Tor-controlepoort.\n\nGebruikt u Tor Browser Bundle?
torbutton.security_settings.menu.title = Beveiligingsinstellingen
torbutton.title.prompt_torbrowser = Belangrijke Torbutton informatie
torbutton.title.prompt_torbrowser = Belangrijke Torbutton-informatie
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton werkt nu anders: u kunt het niet meer uitzetten.\n\nWe hebben deze wijziging doorgevoerd, omdat het niet veilig is om Torbutton te gebruiken in een browser die ook voor browsen zonder Tor wordt gebruikt. Er zaten te veel bugs in die we niet op een andere manier konden verhelpen.\n\nAls u Firefox op de normale manier wilt blijven gebruiken, zult u Torbutten moeten de-installeren en de Tor Browser Bundle moeten downloaden. De privacyeigenschappen van Tor Browser zijn ook superieur ten opzichte van de normale Firefox, zelfs wanneer Firefox met Torbutton wordt gebruikt.\n\nGa naar Extra->Add-ons->Extensies en klik naast Torbutton op Verwijderen om Torbutton te verwijderen.
torbutton.popup.short_torbrowser = Belangrijke Torbutton Informatie!\n\nTorbutten is nu altijd ingeschakeld.\n\nKlik op de Torbutton voor meer informatie.
torbutton.popup.short_torbrowser = Belangrijke Torbutton-informatie!\n\nTorbutton is nu altijd ingeschakeld.\n\nKlik op de Torbutton voor meer informatie.
torbutton.popup.confirm_plugins = plug-ins zoals flash kunnen u privacy en anonimiteit schaden.⏎ ⏎ Ze kunnen ook tor negeren om zo u huidige locatie en IP adres uit te vinden⏎ ⏎ Weet u zeker dat u deze plug-ins wilt inschakelen?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Vraag me dit nooit meer.
torbutton.popup.confirm_newnym = De Tor Browser zal alle windows en tabs sluiten. Alle website sessies zullen verloren gaan.\n\nHerstart de Tor Browser om je identiteit te resetten?\n\n
torbutton.popup.confirm_plugins = Plug-ins zoals Flash kunnen inbreuk maken op uw privacy en anonimiteit.\n\nOok kunnen ze Tor omzeilen om uw huidige locatie en IP-adres te achterhalen.\n\nWeet u zeker dat u plug-ins wilt inschakelen?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Dit nooit meer vragen
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zal alle vensters en tabbladen sluiten. Alle websitesessies gaan hiermee verloren.\n\nTor Browser nu herstarten om uw identiteit opnieuw in te stellen?\n\n
torbutton.maximize_warning = Het maximaliseren van Tor Browser stelt webpagina's in staat uw beeldschermgrootte vast te stellen; dit kan worden gebruikt om u te traceren. We raden aan dat u vensters van Tor Browser in hun oorspronkelijke grootte laat.
torbutton.maximize_warning = Door Tor Browser te maximaliseren, kunnen websites uw beeldschermgrootte vaststellen, wat kan worden gebruikt om u te traceren. Het wordt aanbevolen de oorspronkelijke grootte van Tor Browser-vensters aan te houden.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=De website (%S) heeft geprobeerd HTML5 canvas image data op te vragen, wat kan gebruikt worden voor een unieke identificatie van je computer.\n\nMoet Tor Browser deze website toestaan om HTML5 canvas image data op te vragen?
canvas.siteprompt=De website (%S) heeft geprobeerd HTML5-canvas-afbeeldingsgegevens te extraheren, waarmee unieke identificatie van uw computer mogelijk is.\n\nMoet Tor Browser het extraheren van HTML5-canvas-afbeeldingsgegevens door deze website toestaan?
canvas.notNow=Niet nu
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Toestaan en onthouden
canvas.allowAccessKey=A
canvas.never=Nooit toestaan voor deze site(aangeraden)
canvas.neverAccessKey=e
canvas.allowAccessKey=T
canvas.never=Nooit voor deze website (aanbevolen)
canvas.neverAccessKey=o
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Profiel probleem
profileReadOnly=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen-lezen bestands-systeem Kopieer %S naar een andere locatie voor je het opnieuw probeert.
profileReadOnlyMac=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen lezen bestands-systeem. Kopieer %S naar je Bureaublad of de Applicatie map voordat je het opnieuw probeert.
profileAccessDenied=%S heeft niet de juiste permissies om toegang te krijgen tot het profiel. Pas de bestands-systeem permissies aan en probeer het opnieuw.
profileMigrationFailed=Migreren van uw bestaande %S profiel is mislukt.\nNieuwe instellingen zijn nu van toepassing.
profileProblemTitle=%S-profielprobleem
profileReadOnly=U kunt %S niet vanaf een alleen-lezen-bestandssysteem uitvoeren. Kopieer %S naar een andere locatie voordat u het probeert te gebruiken.
profileReadOnlyMac=U kunt %S niet vanaf een alleen-lezen-bestandssysteem uitvoeren. Kopieer %S naar uw map Bureaublad of Programma’s voordat u het probeert te gebruiken.
profileAccessDenied=%S heeft geen rechten voor toegang tot het profiel. Pas de bestandssysteemmachtigingen aan en probeer het opnieuw.
profileMigrationFailed=Migratie van uw bestaande %S-profiel is mislukt.\nEr worden nieuwe instellingen gebruikt.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
......@@ -56,5 +56,5 @@ profileMigrationFailed=Migreren van uw bestaande %S profiel is mislukt.\nNieuwe
updateDownloadingPanelUILabel=%S-update downloaden
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbinding versleuteld (Oniondienst, %1$S, %2$S bit sleutels, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Verbinding versleuteld (Oniondienst)
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbinding versleuteld (Onion-dienst, %1$S, %2$S bits sleutels, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Verbinding versleuteld (Onion-dienst)
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Zapisz się na Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Utrzymuj Tor silnym.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Wesprzyj teraz">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Przekaż dziś, a Mozilla podwoi Twoją dotację.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -31,3 +31,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscreva-se para receber Notícias do Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Mantenha o Tor forte.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doe Agora">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Rastreamento, vigilância e censura são comuns online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Recupere a Internet com o Tor">
......@@ -2,14 +2,14 @@
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
onboarding.tour-tor-welcome=Bem Vindo
onboarding.tour-tor-welcome=Boas vindas
onboarding.tour-tor-welcome.title=Você está pronto.
onboarding.tour-tor-welcome.description=O Tor Browser oferece o mais elevado padrão de privacidade e segurança para navegação na web. Você, agora, está protegido contra rastreamento, vigilância e censura. Esta rápida abordagem mostrará como ele faz isso.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Vá para privacidade
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Vá para Privacidade
onboarding.tour-tor-privacy=Privacidade
onboarding.tour-tor-privacy.title=Despiste rastreadores e xeretas.
onboarding.tour-tor-privacy.description=O navegador Tor isola cookies e deleta o histórico de navegação do browser depois de finalizada sua seção. Estas modificações garantem que sua privacidade e segurança estão protegidas no browser. Clique em 'Rede Tor' para aprender como nós lhe protegemos ao nível de rede.
onboarding.tour-tor-privacy.description=O navegador Tor isola cookies e deleta o histórico de navegação do browser após o fim da sua sessão. Estas modificações garantem que sua privacidade e segurança estejam protegidas no browser. Clique em 'Rede Tor' para aprender como nós te protegemos ao nível de rede.
onboarding.tour-tor-privacy.button=Vá para a Rede Tor.
onboarding.tour-tor-network=Rede Tor
......
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Abonează-te la Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Menține Tor puternic.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donează Acum">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Donează azi, și Mozilla va dona în aceeași măsură.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Подпишитесь на новости Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Сохраните Tor сильным.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Пожертвовать">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Пожертвуйте сегодня и Mozilla удвоит ваше пожертвование.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Отслеживание, наблюдение и цензура широко распространены в интернете.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
......@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Anmäl dig till Tor-nyheter.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Håll Tor stark.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donera nu">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Ge idag, och Mozilla kommer att matcha din donation.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment