Commit c9cfd540 authored by Mike Perry's avatar Mike Perry
Browse files

Update translations.

parent 3dad5b19
......@@ -11,4 +11,4 @@
<!ENTITY plugins.installed.find "Haga clic para cargar los complementos de sistema instalados">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Habilitar complementos">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Deshabilitar complementos">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Haga clic para prevenir que se carguen complementos de sistema">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Haga clic para evitar que se carguen complementos de sistema">
......@@ -3,7 +3,7 @@ torbutton.button.tooltip.enabled = Deshabilitar Tor
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconocida
torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Repetior puente (bridge)
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Repetidor puente (bridge)
torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
torbutton.panel.tooltip.disabled = Haga clic para habilitar Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Haga clic para deshabilitar Tor
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "با این حال ٫ این مرورگر قدیمی می باشد.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "همچنین ٫ این مرورگر قدیمی می باشد .">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "روی پیاز کلیک کنید و سپس انتخاب کنید Check را برای به روز رسانی Tor Browser">
<!ENTITY aboutTor.check.label "تنظیمات شبکه‌ی تور را بررسی کنید">
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "فایرفاکس و لوگو فایرفاکس نشان تجاری بنیاد موزیلا می باشند.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Enable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Click to prevent loading system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.find "کلیک کنید تا لود شود سیستم نصب پلاگین ها">
<!ENTITY plugins.installed.enable "فعال کردن پلاگین ها">
<!ENTITY plugins.installed.disable "غیر فعال کردن پلاگین ها">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "کلیک کنید تا جلوگیری شود از لود شدن سیستم نصب پلاگین ها">
......@@ -24,19 +24,19 @@
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "دکمه تُرهم اکنون فعال شده است.اگر می‌خواهيد تنظيمات پراکسی غيرمرتبط با تُر را تغيير دهيد، لطفا دکمه تُر را غيرفعال کنيد و دوباره به اينجا بازگرديد. اگر ميخواهيد تنظيمات تُر را تغيير دهيد، از پنجره تنظيمات دکمه تُر استفاده کنيد.">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "هویت جدید">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "من">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "New Tor Circuit for this Site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "مدار جدید Tor برای این سایت">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "ضامن فعال/غيرفعال کردن تُر">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Privacy and Security Settings…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "حفظ حریم خصوصی و تنظیمات امنیتی">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "P">
<!ENTITY torbutton.context_menu.about "درباره ي دکمه تُر...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.about.key "A">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor Network Settings…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "تنظیمات شبکه تور">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Check for Tor Browser Update…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "بررسی برای به روز رسانی Tor Browser ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie Protections…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "حفاظت کوکی ها...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor "کپی به نشانی اينترنتی">
<!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor.key "p">
......@@ -157,4 +157,4 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_high "متوسط ​​- بالا">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_high "زیاد">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom "تنظیم سفارشی">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "مدار Tor برای این سایت">
torbutton.button.tooltip.disabled = فعال کردن تُر
torbutton.button.tooltip.enabled = غيرفعال کردن تُر
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
torbutton.circuit_display.internet = اینترنت
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ناشناخته
torbutton.circuit_display.this_browser = این مرورگر
torbutton.circuit_display.tor_bridge = پل
torbutton.circuit_display.unknown_country = کشور ناشناخته
torbutton.panel.tooltip.disabled = برای فعال کردن تُرکليک کنيد
torbutton.panel.tooltip.enabled = برای غيرفعال کردن تُر کليک کنيد
torbutton.panel.plugins.disabled = برای فعال کردن پلاگين ها کليک کنيد
......@@ -51,7 +51,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = اطلاعلت مهم Torbutton!\n\nTorbutton
torbutton.popup.confirm_plugins = پلاگینها مانند فلش، میتوانند اختفا و ناشناس بودن شما را به خطر بیاندازند.\n\nآنها همچنین میتوانند "تر" را دور زده تا موقعیت کنونی و آدرس IP شما را برملا کنند.\n\nمطمئنید که میخواهید پلاگینها را فعال کنید؟\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = دیگر هیچگاه این را از من نپرس
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
torbutton.popup.confirm_newnym = مرورگر Tor همه پنجره ها و تب ها را می بندد. همه جلسات وب سایت شود از دست خواهد رفت\n\nآیا می خواهید راه اندازی مجدد مرورگر Tor الان انجام شود تا هویت خود را تنظیم مجدد کنید؟\n
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=این وب‌سایت (%S) سعی دارد اطلاعات بوم تصویر HTML5 را دریافت کند که ممکن است برای شناسایی منحصر به فرد کامپیوتر شما استفاده شود.\n\nآیا مرورگر تور میبایست اجازه دریافت این اطلاعات را بدهد؟
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "TUTTAVIA, questo browser non è aggiornato.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "INOLTRE, questo browser non è aggiornato.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clicca sulla cipolla e scegli &quot;Scarica Aggiornamento Tor Browser Bundle&quot;.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Impostazioni della Rete Tor">
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox e i loghi Firefox sono marchi registrati della Mozilla Foundation.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Enable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Click to prevent loading system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.find "Clicca per caricare i plugin di sistema installati">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Permetti plugin">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disabilita plugin">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Clicca per evitare di caricare i plugin di sistema">
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "파이어폭스와 파이어폭스 로고들은 모질라 재단의 등록 상표입니다.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Enable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Click to prevent loading system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.find "클릭하여 플러그인 불러오기">
<!ENTITY plugins.installed.enable "플러그인 활성">
<!ENTITY plugins.installed.disable "플러그인 비활성">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "클릭하여 플러그인 열기 취소">
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "O Firefox e os logos Firefox são marcas registadas da Fundação Mozilla.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Enable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Click to prevent loading system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.find "Clique para carregar os plug-ins do sistema instalados">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Ativar plug-ins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Desativar plug-ins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Clique para evitar o carregamento dos plug-ins do sistema instalados">
torbutton.button.tooltip.disabled = Activar Tor
torbutton.button.tooltip.enabled = Desactivar Tor
torbutton.button.tooltip.enabled = Desativar Tor
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para activar Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desactivar Tor
torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para activar plugins
torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desactivar plugins
torbutton.panel.label.disabled = Tor desactivado
torbutton.panel.label.enabled = Tor activado
torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar os plug-ins
torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desativar os plug-ins
torbutton.panel.label.disabled = Tor desativado
torbutton.panel.label.enabled = Tor ativado
extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
torbutton.popup.history.warning = O Torbutton bloqueou a actividade de um separador carregado num diferente estado do Tor.\n\nIsto é para contornar os erros Firefox 409737 e 417869.\n\nSe este aviso lhe parece ter aparecido sem qualquer razão aparente, um dos separadores está a tentar recarregar-se a si próprio em segundo plano e foi bloqueado.\n\nPara recarregar o separador neste estado do Tor, seleccione 'entrar' na caixa de localização da URL.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou o carregamento do plugin de conteúdo do Tor.\n\nUtilize o Salvar Como.\n\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton: Você não possui nenhum Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificados de Autenticação pode ser uma operação lenta para o Tor. Gostaria de desactivar o modo de isolamento de Certificados de Autenticação? (Se você não percebeu esta mensagem, o mais seguro é pressionar OK)
torbutton.popup.ff3.warning = Aviso!\n\nO Torbutton no Firefox 3 é conhecido por dar a conhecer o seu fuso horário e os seus Live Marks, através da rede Tor.\n\nTem a certeza que deseja continuar?
torbutton.popup.toggle.warning = Tem que pressionar o ícone do Torbutton ou reiniciar o navegador para as alterações terem efeito.
torbutton.popup.test.success = Teste ao proxy Tor concluído com sucesso!
torbutton.popup.toggle.warning = Precisa de alternar o Tor ou reiniciar para aplicar as suas definições.
torbutton.popup.test.success = Teste do proxy do Tor concluído com sucesso
torbutton.popup.test.failure = O teste ao proxy Tor FALHOU! Verifique as propriedades do proxy e do Polipo.
torbutton.popup.test.confirm_toggle = O mais recente teste de utilização de Tor falhou.\n\nTem a certeza que deseja continuar mesmo assim?\n\nNota: Se já resolveu o problema, é recomendado voltar a testar a ligação nas Preferências do Torbutton para remover este aviso.
torbutton.popup.test.ff3_notice = Pressione OK para testar as configurações do proxy Tor. Este teste é realizado em plano de fundo. Por favor seja paciente.
......@@ -32,26 +32,26 @@ torbutton.popup.external.note = Alguns tipos de ficheiro podem implicar uma liga
torbutton.popup.external.suggest = Para sua segurança, deve apenas abrir ficheiros transferidos quando estiver offline, or usar um CD Tor Live como o Tails.
torbutton.popup.launch = Transferir ficheiro
torbutton.popup.cancel = Cancelar
torbutton.popup.dontask = Transferir automaticamente ficheiros a partir de agora
torbutton.popup.test.no_http_proxy = Teste ao proxy Tor: Erro na ligação ao proxy HTTP local. O Polipo está em execução?
torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir automaticamente os ficheiros
torbutton.popup.test.no_http_proxy = Teste do proxy do Tor: Proxy HTTP local inacessível. O Polipo está devidamente em execução?
torbutton.popup.captcha.title = Evitar Captchas do Google?
torbutton.popup.captcha.ask = O Torbutton detectou uma Captcha do Google. Pretende ser redireccionado para um novo motor de busca usando esta consulta?
torbutton.popup.captcha.always = Siga sempre este procedimento de agora em diante
torbutton.popup.redirect = Redireccione
torbutton.popup.no_redirect = Não redireccione
torbutton.popup.captcha.always = A partir de agora, efetuar sempre esta ação
torbutton.popup.redirect = Redirecionar
torbutton.popup.no_redirect = Não Redirecionar
torbutton.popup.prompted_language = Para lhe fornecer maior privacidade, o Torbutton pode requerer o uso da versão em inglês em páginas da Internet. Isto pode causar a visualização em inglês das páginas que prefere ler em português.\n\nPretende visualizar páginas em inglês, para melhor privacidade?
torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode, em segurança, fornecer-lhe uma nova identidade. Não tem acesso à porta de controle Tor.\n\nEstá a usar o Tor Browser Bundle?
torbutton.popup.use_tbb = Parece estar a usar Torbutton com Firefox, o que já não é recomendado como uma configuração segura.\n\nEm alternativa, sugerimos que obtenha o último Tor Browser Bundle através de envio de e-mail para: gettor@torproject.org ou carregando para o computador o ficheiro na seguinte URL:
torbutton.popup.pref_error = O Torbutton não consegue actualizar as preferências na directoria do perfil do Explorador do Tor.
torbutton.popup.permission_denied = Por favor restabeleça as permissões da directoria do Explorador do Tor ou copie para uma nova localização.
torbutton.popup.device_full = O disco parece estar cheio. Por favor liberte espaço ou relocalize o Explorador do Tor para um novo dispositivo.
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação importante do Torbutton
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma diferente: já não pode desligá-lo.\n\nProcedemos a esta alteração porque não é seguro usar o Torbutton num explorador também usado para buscas fora do Tor. Havia demasiados erros que não conseguimos corrigir de outra forma.\n\nSe pretende continuar a usar o Firefox normalmente, deve desinstalar o Torbutton e carregar o Tor Browser Bundle para o seu computador. As políticas de privacidade do Explorador do Tor também são superiores às normais no Firefox, mesmo quando este é usado com o Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton abra Ferramentas->Acessórios->Extensões e clique no botão Remover junto ao Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\nO Torbutton não está sempre activo.\nClique no Torbutton para mais informação.
torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janela e separadores. Estarão perdidas todas sessões do sítio da Web.\n\nReiniciar o Navegador Tor para repor a sua identidade?\n\n
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=Este site (%S) tentou extrair informação HTML5, que pode ser usada para identificar claramente o seu computador.\n\nQuer que o navegador Tor permita que o site extraia a informação HTML5?
......@@ -59,5 +59,5 @@ canvas.notNow=Agora não
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Permitir de futuro
canvas.allowAccessKey=A
canvas.never=Nunca para este site (recomendado)
canvas.never=Nunca para este sítio (recomendado)
canvas.neverAccessKey=e
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox и его логотипы это торговые знаки Mozilla Foundation.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Enable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Click to prevent loading system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.find "Нажмите для загрузки установленных системных плагинов">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Включить плагины">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Выключить плагины">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Нажмите для предотвращения загрузки системых плагинов">
......@@ -24,19 +24,19 @@
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton включен. Если будут изменяться настройки прокси, не являющегося частью сети Tor, необходимо сначала отключить Torbutton и затем вернуться сюда. Если будут изменяться настройки Tor, необходимо использовать окно настроек Torbutton.">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Новая личность">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "Я">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "New Tor Circuit for this Site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Новая цепочка Tor для этого Сайта">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "Изменить состояние Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Privacy and Security Settings…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Настройки Секретности и Безопасности">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "Н">
<!ENTITY torbutton.context_menu.about "О Torbutton...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.about.key "О">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor Network Settings…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Настройки сети Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Check for Tor Browser Update…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Проверить обновления для Tor Browser">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie Protections…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Защита Cookie">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor "Копировать URL Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor.key "p">
......@@ -157,4 +157,4 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_high "Средне-Высокий">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_high "Высокий">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom "Собственные Значения">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Цепочка Tor для этого сайта">
torbutton.button.tooltip.disabled = Включить Tor
torbutton.button.tooltip.enabled = Отключить Tor
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
torbutton.circuit_display.internet = Интернет
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвестен
torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ретранслятор
torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы отключить Tor
torbutton.panel.plugins.disabled = Нажмите, чтобы включить плагины
......@@ -51,7 +51,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Важная информация Torbutton!
torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины вроде Flash могут нанести вред вашей конфиденциальности и анонимности.\nОни также могут обходить Tor, чтобы раскрыть ваше текущее местоположение и IP-адрес.\nВы уверены, что хотите включить плагины?\n
torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и вкладки. Все сессии веб-сайта будут потеряны.\n\nПерезапустить сейчас Tor Browser, чтобы изменить Вашу личность?\n\n
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=Этот веб-сайт (%S) пытается извлечь данные изображения HTML5 canvas, что может быть использовано для получения информации о вашем компьютере.\n\nДолжен ли Tor Browser разрешить этому сайту извлечь данные изображения HTML5 canvas?
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "EMELLERTID, denna webbläsare är ej uppdaterad.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DESSUTOM, denna webbläsare är ej uppdaterad.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klicka på Tor-löken och välj sedan 'Sök efter uppdateringar för Tor webbläsare'.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Testa nätverksinställningarna för Tor">
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox och Firefox-logotypen är varumärken som tillhör Mozilla Foundation.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Enable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Disable plugins">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Click to prevent loading system plugins">
<!ENTITY plugins.installed.find "Klicka här för att ladda installerade systemtillägg.">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Tillåt tillägg">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Stäng av tillägg.">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Klicka för att förhindra laddningen av systemtillägg.">
torbutton.button.tooltip.disabled = Aktivera Tor
torbutton.button.tooltip.enabled = Inaktivera Tor
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
torbutton.panel.plugins.disabled = Klicka för att aktivera plugins
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment