L10n issueshttps://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues2020-06-27T13:45:03Zhttps://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues/28432German translation of 'circuit' should be made consistent on the landing page2020-06-27T13:45:03ZwaywardGerman translation of 'circuit' should be made consistent on the landing pageUser pointed out below that the German localization of 'circuit' is inconsistent in various places:
https://blog.torproject.org/comment/277954#comment-277954
"In the German version of TBB, on the introductory page, there are three diff...User pointed out below that the German localization of 'circuit' is inconsistent in various places:
https://blog.torproject.org/comment/277954#comment-277954
"In the German version of TBB, on the introductory page, there are three different translations for the English 'circuit'. There is: 1. Circuit-Ansicht (which is no translation!). 2. In the explanatory text there is 'Zeige deinen Pfad' - here 'circuit' becomes 'Pfad' (= 'path') and users are told to 'choose'( = 'wählen', which should be "click on" = 'klicken auf' - not 'choose') 'Neuer Pfad für diese Seite'. 3. If you do so and click on the "Informations-Symbol" which is the padlock, you will not get 'Neuer Pfad für diese Seite', but 'Neuen Kanal für diese Seite'. (By the way: this should be: 'NeueR Pfad' (nominative) instead of 'NeueN Pfad' (accusative) - but this is only a minor mistake.)
So you have three names for the English word 'circuit': 1. circuit, 2. Pfad, 3. Kanal
On the right, at the bottom of the introduction. you will read 'Pfad' again. If you click on that field, you will get to Duck Duck Go and you will read 'Circuits' again, and:'Relays'. In the old version of TBB you used 'Relais' as translation for 'relay'. And if you click on the green padlock, 'relay' is translated as 'Verteiler'."
We should pick which word works best and change these strings to match where appropriate.emmapeelemmapeelhttps://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues/40016Cannot choose language on mobile2021-03-02T10:33:39ZstephwCannot choose language on mobileThe entire language list is not accessible on mobile.
https://twitter.com/glotzbach/status/1111165746623799296The entire language list is not accessible on mobile.
https://twitter.com/glotzbach/status/1111165746623799296https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues/40107Broken link in the Wiki2023-02-02T15:31:30ZDavid Figueradfb@mm.stBroken link in the WikiAt https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-reviewers there's a link to https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/ which results in NXDOMAIN in DNS.At https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-reviewers there's a link to https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/ which results in NXDOMAIN in DNS.emmapeelemmapeel