@@ -74,7 +74,7 @@ Release an alpha to test translations as the Tor Browser team does. For the webs
* Please go back to the strings after a while, to see the comments the translators have made on the strings. Translators find errors on the source strings very often. You will need to wait for a new (shorter) round of translations for the strings you correct.
* Translators meet once a month, maybe you want to drop by the next [Monthly Tor Localization Hangouts](./Monthly-Tor-Localization-Hangouts) to explain what your app does and talk to translators.
* You can check the process of your app translation in Transifex, joining the Tor Project there. [Open an account](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/) and ping the Localization Coordinator to get more privileges.
* Remember that translations are always better when translators have access to screenshots and previews. Releasing an alpha version with all the active translations will help translations to spot any errors with their translations.
* Remember: translations are always better when translators have access to screenshots and previews. Releasing an alpha version with all the active translations will help translators to spot any errors with their translations.