@@ -59,8 +59,10 @@ The localization coordinator can add the screenshots and map them to the strings
* Our Tier 1 languages contain languages that are read from right to left (RTL). Make sure that your interface can support that.
* Open a ticket in the component [Community/L10n](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) with a link to a file in a repository with your English strings.
* Please attach screenshots for all the strings, or better, upload them to transifex.
* Contact `emmapeel <at> torproject <dot> org` and she will make the bot pick them up and produce two branches on the [https://gitweb.torproject.org/translation.git translation] repository
* Contact `emmapeel <at> torproject <dot> org` and she will make the bot pick them up and produce two branches on the [translation repository](https://gitweb.torproject.org/translation.git)
* Wait for strings to be added to Transifex and git
* Please go back to the strings after a while, to see the comments the translators have made on the strings.
* Translators meet once a month, maybe you want to drop by the next [Monthly Tor Localization Hangouts](./Monthly-Tor-Localization-Hangouts) to explain what your app does and talk to translators.