... | ... | @@ -139,6 +139,12 @@ Please read this section to be aware of the most common errors while translating |
|
|
|
|
|
## Markdown text
|
|
|
|
|
|
#### Current problems
|
|
|
|
|
|
In this page you can see some of the current problematic strings : https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/
|
|
|
|
|
|
Weblate also provides checks for the strings. See Weblate's checks by going to https://hosted.weblate.org/projects/tor/#languages and clicking the checks number for your language. Please try to clean the list once in a while.
|
|
|
|
|
|
### Links
|
|
|
|
|
|
One of the most common translation mistakes are links.
|
... | ... | @@ -146,7 +152,7 @@ Links in markdown are like this: `[linked word](link)`, where link can be a URL |
|
|
- `See our [documentation about circumvention](../circumvention)`
|
|
|
- `See our [documentation about circumvention](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/)`
|
|
|
|
|
|
![markdown_link_in_transifex](uploads/7f17421fbce15bc5e6a668815ee13ad9/markdown_link_in_transifex.png)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remember **not to leave any spaces between [] and ()**, because otherwise the link will not work.
|
|
|
|
... | ... | @@ -161,13 +167,6 @@ Also important: Leave the link untranslated: |
|
|
| ------ | ------ |
|
|
|
| `Mira [aquí](../circumvention)` | `Mira [aquí](../censura)` |
|
|
|
|
|
|
#### Current problems
|
|
|
|
|
|
There is a tests page where you can see some of the current problematic strings : https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/
|
|
|
Weblate also provides checks for the strings. See Weblate's checks by going to https://hosted.weblate.org/projects/tor/#languages and click the checks number for your language.
|
|
|
|
|
|
Please try to clean the list once in a while.
|
|
|
|
|
|
### The pillows (#)
|
|
|
|
|
|
Pillow signs at the start of a string will become headings when the string is rendered.
|
... | ... | @@ -218,10 +217,11 @@ When on the transifex page, see in the context tab: |
|
|
Ways to review your work and ensure that your translations do not create problems
|
|
|
|
|
|
* Navigate and see how your translation looks:
|
|
|
* There are preview versions for the yet-not-released languages at https://review.torproject.net/tpo/web/[website] /l10n
|
|
|
* There are preview versions for the yet-not-released languages at https://review.torproject.net/tpo/web/[website] /l10n (user: tor-www, no password)
|
|
|
* Check specially that the links are working correctly and don't lead to a 404 error.
|
|
|
* Compare with the English version. Do the images appear? are the styling, links, the same?
|
|
|
* Check the [broken links page](https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/) to see if there are links you need to fix
|
|
|
* Check the list of weblate errors.
|
|
|
|
|
|
## Corrections to Tor Websites
|
|
|
|
... | ... | |