... | @@ -90,6 +90,18 @@ Leave the link untranslated: |
... | @@ -90,6 +90,18 @@ Leave the link untranslated: |
|
|
|
|
|
There is this page where you can see some of the [current problematic strings](https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/)
|
|
There is this page where you can see some of the [current problematic strings](https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/)
|
|
|
|
|
|
|
|
## The `alt` attribute
|
|
|
|
|
|
|
|
When we have images for translation, many times they have an alt attribute, as this:
|
|
|
|
|
|
|
|
`<img class="" src="../../static/images/how-tor-works.png" alt="How Tor Browser works">`
|
|
|
|
|
|
|
|
In the example, the `alt` attribute value is `"How Tor Browser works"`**. And we should translate the `alt` attributes to our language, as they are used by screen readers to provide a description of the image for people that cannot see the picture. But unfortunately many translators overlook it. The rest of the attributes do not usually need to be changed.
|
|
|
|
|
|
|
|
To check the `alt` attributes on our website's image you can use the [translate_alt](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal/translate/#my/$/158404175?q=tags%3Atranslate_alt) tag in Transifex (change to your language on the dropdown).
|
|
|
|
|
|
|
|
Please read this [section of the transifex documentation to see how to edit the HTML attributes](https://docs.transifex.com/translation/html-files#translating-html-attributes). If you are going to translate many, maybe it is better to use the [raw editor mode](https://docs.transifex.com/translation/tools-in-the-editor/#translate-using-the-raw-mode)
|
|
|
|
|
|
## How to find the strings in the websites
|
|
## How to find the strings in the websites
|
|
|
|
|
|
When on the transifex page, see in the context tab:
|
|
When on the transifex page, see in the context tab:
|
... | @@ -109,6 +121,7 @@ Ways to review your work and ensure that your translations do not create problem |
... | @@ -109,6 +121,7 @@ Ways to review your work and ensure that your translations do not create problem |
|
* Check specially that the links are working correctly and don't lead to a 404 error.
|
|
* Check specially that the links are working correctly and don't lead to a 404 error.
|
|
* Compare with the English version. Do the images appear? are the styling, links, the same?
|
|
* Compare with the English version. Do the images appear? are the styling, links, the same?
|
|
* Check the [broken links page](https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/) to see if there are links you need to fix
|
|
* Check the [broken links page](https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/) to see if there are links you need to fix
|
|
|
|
* See if all the images alt attributes are translated. They provide a description of the images and are read by screen readers, and are fundamental for accessibility.
|
|
|
|
|
|
## How to submit comments about source (English) strings
|
|
## How to submit comments about source (English) strings
|
|
|
|
|
... | | ... | |